Re: Punto.gal
trasno.gal reservado ;) 2013/6/18 Afonso Fernández Nogueira > >> E digo eu... haberá que plantexarse reservar trasno.gal cando chegue o > >> momento, non? Aínda que dependera tamén da cuestión económica, claro. > > En Gandi pódense facer pre-reservas (en Dinahosting non atopei esta > opción): > http://en.gandi.net/domain/new-extensions > ___ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Punto.gal
>> E digo eu... haberá que plantexarse reservar trasno.gal cando chegue o >> momento, non? Aínda que dependera tamén da cuestión económica, claro. En Gandi pódense facer pre-reservas (en Dinahosting non atopei esta opción): http://en.gandi.net/domain/new-extensions ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Punto.gal
2013/6/16 Xabier Villar > E digo eu... haberá que plantexarse reservar trasno.gal cando chegue o > momento, non? Aínda que dependera tamén da cuestión económica, claro. > Téñoo máis que en mente :) > > 2013/6/15 Xosé > >> Aproveito para comentar que, nas miñas traducións, "exemplo.com" víñao >> traducindo como "exemplo.gal". >> >> Xosé >> >> Antón Méixome escribiu: >> >> Acaba de comunciarse a aprobación oficial >> >> http://puntogal.org/actualidade/nova.php?id=473&lg=gal >> ___ >> Proxecto mailing list >> Proxecto@trasno.net >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >> >> ___ >> Proxecto mailing list >> Proxecto@trasno.net >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >> >> > > > -- > > Xabier Villar > > ___ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Punto.gal
E digo eu... haberá que plantexarse reservar trasno.gal cando chegue o momento, non? Aínda que dependera tamén da cuestión económica, claro. 2013/6/15 Xosé > Aproveito para comentar que, nas miñas traducións, "exemplo.com" víñao > traducindo como "exemplo.gal". > > Xosé > > Antón Méixome escribiu: > > Acaba de comunciarse a aprobación oficial > > http://puntogal.org/actualidade/nova.php?id=473&lg=gal > ___ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > ___ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > -- Xabier Villar ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
RE: Punto.gal
Aproveito para comentar que, nas miñas traducións, "exemplo.com" víñao traducindo como "exemplo.gal". Xosé Antón Méixome escribiu:Acaba de comunciarse a aprobación oficial http://puntogal.org/actualidade/nova.php?id=473&lg=gal ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Punto.gal
Acaba de comunciarse a aprobación oficial http://puntogal.org/actualidade/nova.php?id=473&lg=gal ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto