Ola de novo! O software este de edición de partituras si que é do meu interese! :D Estes días ando liada cun par de traballos do mestrado (tamén por iso non sei se poderei asistir o sábado á Trasnada). En canto acabe con eles póñome con isto! :D Grazas pola acollida!! :D > From: proxecto-requ...@trasno.net > Subject: Resumo de Proxecto, vol 43, envío 9 > To: proxecto@trasno.net > Date: Thu, 14 Nov 2013 11:17:10 +0100 > > Env�e as mensaxes para a rolda Proxecto a trav�s do enderezo > proxecto@trasno.net > > Para se subscribir ou para anular a s�a subscrici�n a trav�s da rede, > acceda ao enderezo > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > Se o desexar, tam�n pode facelo por correo electr�nico se env�a unha > mensaxe co texto "help", quer no asunto quer no corpo, a: > proxecto-requ...@trasno.net > > Pode contactar co respons�bel da rolda no enderezo de correo > electr�nico: > proxecto-ow...@trasno.net > > Se responder alg�n contido desta mensaxe, edite a li�a do asunto para > que o texto sexa m�is espec�fico que: "Re: Contents of Proxecto > digest...". Ademais, incl�a na resposta s� aquelas partes da mensaxe a > que est� a responder. > > > Temas do día: > > 1. Boas! (María Fosado) > 2. Re: Boas! (Xabier Villar) > 3. Re: Boas! (Antón Méixome) > 4. Re: Boas! (Xosé) > 5. Re: Boas! (Leandro Regueiro) > > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Thu, 14 Nov 2013 00:35:16 +0100 > From: María Fosado <m-fos...@hotmail.com> > To: "proxecto@trasno.net" <proxecto@trasno.net> > Subject: Boas! > Message-ID: <dub117-w1331e51c251c231ed03cdb19f...@phx.gbl> > Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" > > Boas! > Chámome María Fosado e acabo de unirme a este proxecto tan interesante e tan > preciso. En maio rematei a Licenciatura en Tradución e Interpretación na > Universidade de Vigo e recentemente estou cursando o Máster para Profesorado > na mesma Universidade. Teño competencia en seis linguas: galego, español, > inglés, francés, portugués e alemán e as miñas ramas favoritas no campo da > tradución son a tradución multimedia, a localización web e a tradución > musical. > Como podedes intuír, son unha afeccionada ás linguas e ás TIC e agora tamén a > este proxecto, que é unha síntese de ámbalas dúas. Por outra banda, > apaixóname a música, a quen lle adico gran parte do meu tempo de lecer desde > que teño uso de memoria. Canto e toco diversos instrumentos. Recentemente, > tomei a decisión de formar parte do mundo profesional como tradutora, > intérprete e redactora freelance. > E así, en síntese, esta son eu! Calquera dúbida, non dubidedes en contactar > comigo! ;) > Boa noite! > ------------ próxima parte ------------ > Borrouse un anexo en formato HTML... > URL: > <http://listas.trasno.net/pipermail/proxecto/attachments/20131114/834d38ce/attachment-0001.html> > > ------------------------------ > > Message: 2 > Date: Thu, 14 Nov 2013 00:57:36 +0100 > From: Xabier Villar <xabier.vil...@gmail.com> > To: Trasno <proxecto@trasno.net> > Subject: Re: Boas! > Message-ID: > <cacxbmoyxyyjyy5thzgkfxs+ceuyomyvnxanwqqk0x8hgzv0...@mail.gmail.com> > Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" > > Pola parte de "culpa" que poida ter en que esteas por aquí, espero ser o > primeiro en darche a benvida! :) > > Como xa che comentei, pola túa formación seguramente poidas aportar moito, > así que é unha ledicia sumar unha mais. > > Como consello para ir empezando, non teñas presa por abarcar todo de > primeiras, pero tampouco deixes que os detalles te boten para atrás. > Segundo vaias coñecendo un pouco mais o proxecto e poidas decidir que é o > que podes e queres aportar, estaremos aquí para axudarche e guiarte. > > Se podes aproveitar a pasar pola Trasnada do sábado, sería unha boa ocasión > para coñecerte e darche a coñecer de primeira man o traballo que se fai, e > se non, cando che cadre ben buscamos un momento para tomar unha cervexa e > explícoche o que precises. Sendo veciños de concello, malo será que non nos > cadre ben algún dia! :) > > Un saúdo!! > > > > 2013/11/14 María Fosado <m-fos...@hotmail.com> > > > Boas! > > > > Chámome María Fosado e acabo de unirme a este proxecto tan interesante e > > tan preciso. En maio rematei a Licenciatura en Tradución e Interpretación > > na Universidade de Vigo e recentemente estou cursando o Máster para > > Profesorado na mesma Universidade. Teño competencia en seis linguas: > > galego, español, inglés, francés, portugués e alemán e as miñas ramas > > favoritas no campo da tradución son a tradución multimedia, a localización > > web e a tradución musical. > > > > Como podedes intuír, son unha afeccionada ás linguas e ás TIC e agora > > tamén a este proxecto, que é unha síntese de ámbalas dúas. Por outra banda, > > apaixóname a música, a quen lle adico gran parte do meu tempo de lecer > > desde que teño uso de memoria. Canto e toco diversos instrumentos. > > Recentemente, > > tomei a decisión de formar parte do mundo profesional como tradutora, > > intérprete e redactora *freelance.* > > > > E así, en síntese, esta son eu! Calquera dúbida, non dubidedes en > > contactar comigo! ;) > > > > Boa noite! > > > > _______________________________________________ > > Proxecto mailing list > > Proxecto@trasno.net > > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > > > > > > -- > > Xabier Villar > ------------ próxima parte ------------ > Borrouse un anexo en formato HTML... > URL: > <http://listas.trasno.net/pipermail/proxecto/attachments/20131114/e5ed9605/attachment-0001.html> > > ------------------------------ > > Message: 3 > Date: Thu, 14 Nov 2013 01:53:34 +0100 > From: Antón Méixome <cert...@certima.net> > To: Trasno - Lista <proxecto@trasno.net> > Subject: Re: Boas! > Message-ID: > <cakbz9s6df_pyp7np2ggdwkrbqqp5ggsfontczcjh_e_lb0l...@mail.gmail.com> > Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 > > Moi ben vida! > > Sería excelente que puideses vir á Trasnada e senón pois xa nos vemos por > aquí. > > Antón Méixome > > 2013/11/14 Xabier Villar <xabier.vil...@gmail.com>: > > Pola parte de "culpa" que poida ter en que esteas por aquí, espero ser o > > primeiro en darche a benvida! :) > > > > Como xa che comentei, pola túa formación seguramente poidas aportar moito, > > así que é unha ledicia sumar unha mais. > > > > Como consello para ir empezando, non teñas presa por abarcar todo de > > primeiras, pero tampouco deixes que os detalles te boten para atrás. Segundo > > vaias coñecendo un pouco mais o proxecto e poidas decidir que é o que podes > > e queres aportar, estaremos aquí para axudarche e guiarte. > > > > Se podes aproveitar a pasar pola Trasnada do sábado, sería unha boa ocasión > > para coñecerte e darche a coñecer de primeira man o traballo que se fai, e > > se non, cando che cadre ben buscamos un momento para tomar unha cervexa e > > explícoche o que precises. Sendo veciños de concello, malo será que non nos > > cadre ben algún dia! :) > > > > Un saúdo!! > > > > > > > > 2013/11/14 María Fosado <m-fos...@hotmail.com> > >> > >> Boas! > >> > >> Chámome María Fosado e acabo de unirme a este proxecto tan interesante e > >> tan preciso. En maio rematei a Licenciatura en Tradución e Interpretación > >> na > >> Universidade de Vigo e recentemente estou cursando o Máster para > >> Profesorado > >> na mesma Universidade. Teño competencia en seis linguas: galego, español, > >> inglés, francés, portugués e alemán e as miñas ramas favoritas no campo da > >> tradución son a tradución multimedia, a localización web e a tradución > >> musical. > >> > >> Como podedes intuír, son unha afeccionada ás linguas e ás TIC e agora > >> tamén a este proxecto, que é unha síntese de ámbalas dúas. Por outra banda, > >> apaixóname a música, a quen lle adico gran parte do meu tempo de lecer > >> desde > >> que teño uso de memoria. Canto e toco diversos instrumentos. Recentemente, > >> tomei a decisión de formar parte do mundo profesional como tradutora, > >> intérprete e redactora freelance. > >> > >> E así, en síntese, esta son eu! Calquera dúbida, non dubidedes en > >> contactar comigo! ;) > >> > >> Boa noite! > >> > >> _______________________________________________ > >> Proxecto mailing list > >> Proxecto@trasno.net > >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > >> > > > > > > > > -- > > > > Xabier Villar > > > > _______________________________________________ > > Proxecto mailing list > > Proxecto@trasno.net > > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > > > > ------------------------------ > > Message: 4 > Date: Thu, 14 Nov 2013 10:23:36 +0100 > From: Xosé <xoseca...@gmail.com> > To: proxecto@trasno.net > Subject: Re: Boas! > Message-ID: > <capms+u3a4hpp+ymtoxxpzezo14+yu+fstrgfc0xn9uwyojv...@mail.gmail.com> > Content-Type: text/plain; charset="utf-8" > > Que ben! Preciso de axuda para MuseScore (http://musescore.org/gl), o > software de edición de partituras. Podes ir a > > ** http://musescore.org/administer-guidelines/translation-instructions para > as instrucións xenéricas (non fagas caso da sección Translate the website > interface) > > ** https://www.transifex.com/projects/p/musescore/ para traducir o software > > Xosé > > > 2013/11/14 Antón Méixome <cert...@certima.net> > > > Moi ben vida! > > > > Sería excelente que puideses vir á Trasnada e senón pois xa nos vemos por > > aquí. > > > > Antón Méixome > > > > 2013/11/14 Xabier Villar <xabier.vil...@gmail.com>: > > > Pola parte de "culpa" que poida ter en que esteas por aquí, espero ser o > > > primeiro en darche a benvida! :) > > > > > > Como xa che comentei, pola túa formación seguramente poidas aportar > > moito, > > > así que é unha ledicia sumar unha mais. > > > > > > Como consello para ir empezando, non teñas presa por abarcar todo de > > > primeiras, pero tampouco deixes que os detalles te boten para atrás. > > Segundo > > > vaias coñecendo un pouco mais o proxecto e poidas decidir que é o que > > podes > > > e queres aportar, estaremos aquí para axudarche e guiarte. > > > > > > Se podes aproveitar a pasar pola Trasnada do sábado, sería unha boa > > ocasión > > > para coñecerte e darche a coñecer de primeira man o traballo que se fai, > > e > > > se non, cando che cadre ben buscamos un momento para tomar unha cervexa e > > > explícoche o que precises. Sendo veciños de concello, malo será que non > > nos > > > cadre ben algún dia! :) > > > > > > Un saúdo!! > > > > > > > > > > > > 2013/11/14 María Fosado <m-fos...@hotmail.com> > > >> > > >> Boas! > > >> > > >> Chámome María Fosado e acabo de unirme a este proxecto tan interesante e > > >> tan preciso. En maio rematei a Licenciatura en Tradución e > > Interpretación na > > >> Universidade de Vigo e recentemente estou cursando o Máster para > > Profesorado > > >> na mesma Universidade. Teño competencia en seis linguas: galego, > > español, > > >> inglés, francés, portugués e alemán e as miñas ramas favoritas no campo > > da > > >> tradución son a tradución multimedia, a localización web e a tradución > > >> musical. > > >> > > >> Como podedes intuír, son unha afeccionada ás linguas e ás TIC e agora > > >> tamén a este proxecto, que é unha síntese de ámbalas dúas. Por outra > > banda, > > >> apaixóname a música, a quen lle adico gran parte do meu tempo de lecer > > desde > > >> que teño uso de memoria. Canto e toco diversos instrumentos. > > Recentemente, > > >> tomei a decisión de formar parte do mundo profesional como tradutora, > > >> intérprete e redactora freelance. > > >> > > >> E así, en síntese, esta son eu! Calquera dúbida, non dubidedes en > > >> contactar comigo! ;) > > >> > > >> Boa noite! > > >> > > >> _______________________________________________ > > >> Proxecto mailing list > > >> Proxecto@trasno.net > > >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > >> > > > > > > > > > > > > -- > > > > > > Xabier Villar > > > > > > _______________________________________________ > > > Proxecto mailing list > > > Proxecto@trasno.net > > > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > > > > _______________________________________________ > > Proxecto mailing list > > Proxecto@trasno.net > > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > > ------------ próxima parte ------------ > Borrouse un anexo en formato HTML... > URL: > <http://listas.trasno.net/pipermail/proxecto/attachments/20131114/45d5362e/attachment-0001.html> > > ------------------------------ > > Message: 5 > Date: Thu, 14 Nov 2013 11:18:16 +0100 > From: Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com> > To: Trasno - Lista <proxecto@trasno.net> > Subject: Re: Boas! > Message-ID: > <cagcqryr-dcdq2yz_0uwuuylskdnv01p7kkyp8mwvhwv97jd...@mail.gmail.com> > Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 > > Benvida. > > Hai bastante software por traducir, ou completar ou revisar nos campos > que che interesan. Non teño tempo agora, pero a proposta de Xosé > parece un bo lugar para comezar. > > Únome á proposta de que te achegues á Trasnada que estamos argallando > para este sábado: > http://www.trasno.net/2013/11/a-trasnada-13-0-o-proxecto-trasno-xuntase-en-compostela/ > > Deica > > 2013/11/14 Xosé <xoseca...@gmail.com>: > > Que ben! Preciso de axuda para MuseScore (http://musescore.org/gl), o > > software de edición de partituras. Podes ir a > > > > ** http://musescore.org/administer-guidelines/translation-instructions para > > as instrucións xenéricas (non fagas caso da sección Translate the website > > interface) > > > > ** https://www.transifex.com/projects/p/musescore/ para traducir o software > > > > Xosé > > > > > > 2013/11/14 Antón Méixome <cert...@certima.net> > >> > >> Moi ben vida! > >> > >> Sería excelente que puideses vir á Trasnada e senón pois xa nos vemos por > >> aquí. > >> > >> Antón Méixome > >> > >> 2013/11/14 Xabier Villar <xabier.vil...@gmail.com>: > >> > Pola parte de "culpa" que poida ter en que esteas por aquí, espero ser o > >> > primeiro en darche a benvida! :) > >> > > >> > Como xa che comentei, pola túa formación seguramente poidas aportar > >> > moito, > >> > así que é unha ledicia sumar unha mais. > >> > > >> > Como consello para ir empezando, non teñas presa por abarcar todo de > >> > primeiras, pero tampouco deixes que os detalles te boten para atrás. > >> > Segundo > >> > vaias coñecendo un pouco mais o proxecto e poidas decidir que é o que > >> > podes > >> > e queres aportar, estaremos aquí para axudarche e guiarte. > >> > > >> > Se podes aproveitar a pasar pola Trasnada do sábado, sería unha boa > >> > ocasión > >> > para coñecerte e darche a coñecer de primeira man o traballo que se fai, > >> > e > >> > se non, cando che cadre ben buscamos un momento para tomar unha cervexa > >> > e > >> > explícoche o que precises. Sendo veciños de concello, malo será que non > >> > nos > >> > cadre ben algún dia! :) > >> > > >> > Un saúdo!! > >> > > >> > > >> > > >> > 2013/11/14 María Fosado <m-fos...@hotmail.com> > >> >> > >> >> Boas! > >> >> > >> >> Chámome María Fosado e acabo de unirme a este proxecto tan interesante > >> >> e > >> >> tan preciso. En maio rematei a Licenciatura en Tradución e > >> >> Interpretación na > >> >> Universidade de Vigo e recentemente estou cursando o Máster para > >> >> Profesorado > >> >> na mesma Universidade. Teño competencia en seis linguas: galego, > >> >> español, > >> >> inglés, francés, portugués e alemán e as miñas ramas favoritas no campo > >> >> da > >> >> tradución son a tradución multimedia, a localización web e a tradución > >> >> musical. > >> >> > >> >> Como podedes intuír, son unha afeccionada ás linguas e ás TIC e agora > >> >> tamén a este proxecto, que é unha síntese de ámbalas dúas. Por outra > >> >> banda, > >> >> apaixóname a música, a quen lle adico gran parte do meu tempo de lecer > >> >> desde > >> >> que teño uso de memoria. Canto e toco diversos instrumentos. > >> >> Recentemente, > >> >> tomei a decisión de formar parte do mundo profesional como tradutora, > >> >> intérprete e redactora freelance. > >> >> > >> >> E así, en síntese, esta son eu! Calquera dúbida, non dubidedes en > >> >> contactar comigo! ;) > >> >> > >> >> Boa noite! > >> >> > >> >> _______________________________________________ > >> >> Proxecto mailing list > >> >> Proxecto@trasno.net > >> >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > >> >> > >> > > >> > > >> > > >> > -- > >> > > >> > Xabier Villar > >> > > >> > _______________________________________________ > >> > Proxecto mailing list > >> > Proxecto@trasno.net > >> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > >> > > >> _______________________________________________ > >> Proxecto mailing list > >> Proxecto@trasno.net > >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > > > > > > > _______________________________________________ > > Proxecto mailing list > > Proxecto@trasno.net > > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > > > > ------------------------------ > > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > > Fin de Resumo de Proxecto, vol 43, envío 9 > *******************************************
_______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto