Re: [Comentario]Peer

2008-10-30 Conversa Leandro Regueiro
On Thu, Oct 30, 2008 at 6:59 PM, Miguel Branco wrote: > Pra min, o periodista que o esrcribiu meteu a pata intentando definir 'peer' > coma competidor. Dame que non ten un domino do inglés decente. Lembro que peer quedara coma parceiro. Ata logo, Leandro Regueiro

Re: [Comentario]Peer

2008-10-30 Conversa Miguel Branco
Pra min, o periodista que o esrcribiu meteu a pata intentando definir 'peer' coma competidor. Dame que non ten un domino do inglés decente.

Re: [Comentario]Peer

2008-10-30 Conversa Javier Pico
Segundo o Merriam-Webster: [ http://www.merriam-webster.com/dictionary/peer ] 'Peer' é aquel que ten a mesma categoría ca outro. Entendo que o redactor da noticia 'interpretou' o significado e usou o termo español que máis o convenceu. Dandolle outro xiro ó asunto, atrévome a interpretar a inte

Re: [Comentario]Peer

2008-10-30 Conversa Adrián Chaves Fernández
> Pois estaba (vale, estou) a ler a prense, e acho o seguinte: > http://www.cotizalia.com/cache/2008/10/30/noticias_86_santander_versus_estr >ategias_beneficio.html > > onde "peer" aparece como "competidor". Home, supoño que no mundo da banca terá ese significado, pero non nas redes P2P.