Como estades a tradución «failed to *»
No glosario aparecen varias entradas como «fallo ao crear» «fallo ao crear a
canalización» etc.
«fail to do sth» está xa que logo a ser traducido como «fallo ao _facer algo_»
pero «to fail to do sth» é «non conseguir facer algo» ou «deixar de facer
A acepción é esta:*
*** Fail*
verb [I]
to not do something which you should do:
[+ *to* infinitive] He failed *to* arrive on time.
The club had been promised a grant from the council, but the money failed *
to* (= did not) materialize.
You couldn't fail *to* be (= It is impossible that you would
2 matches
Mail list logo