Re: [Terminoloxía] Expire
Polo que vin na memoria de kde: como «caducar», cun par de excepcións onde se puxo como nunha «esgotar(se)» (TTL expired) e na outra «pasar(se)» (pasouse a o hora da alarma ,iirc) 2010/12/16, Xosé : > Como traducides "expire" como verbo en, por exemplo, > "&Expire rule automatically" ou como entrada de menú? > > Xosé > ___ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: [Terminoloxía] Expire
2010/12/17 Leandro Regueiro > 2010/12/16 Xosé : > > Como traducides "expire" como verbo en, por exemplo, > > "&Expire rule automatically" ou como entrada de menú? > > "Facer que a regra caduque automaticamente" por exemplo. > Non está mal. Outra, non é mellor pero máis curta "&Expirado/Caducado automático da regra" > ___ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: [Terminoloxía] Expire
2010/12/16 Xosé : > Como traducides "expire" como verbo en, por exemplo, > "&Expire rule automatically" ou como entrada de menú? "Facer que a regra caduque automaticamente" por exemplo. ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto