Re: [Terminoloxía] o/a wiki
2011/1/25 Adrián Chaves Fernández > > Pregunto: > > Masculino ou feminino, os dous? > > > > Como se pode observar, neste exemplo paradigmático > > > > http://gl.wikipedia.org/wiki/Wiki > > > > Nin os especialistas no sistema son capaces de manter a coherencia > > máis tres liñas seguidas e moito me temo que noutras linguas pasará o > > mesmo así que me parece un caso un pouco singular. Digamos que apuntan > > tendencia nada máis > > > > ca > masculino > > pt > masculino, pero parece que diferenciando sistema/web como m/f > > es > á vontade > > fr > masculino > > Persoalmente procuro empregar o wiki. Aínda así, algunha vez emprego “a > wiki”, > pero asócioo a empregar «A Wikipedia», e sen motivo especial “o wiki” > paréceme > máis axeitado tanto para o motor como para o sitio que o emprega. > +1 polas mesmas razóns xD > ___ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: [Terminoloxía] o/a wiki
> Pregunto: > Masculino ou feminino, os dous? > > Como se pode observar, neste exemplo paradigmático > > http://gl.wikipedia.org/wiki/Wiki > > Nin os especialistas no sistema son capaces de manter a coherencia > máis tres liñas seguidas e moito me temo que noutras linguas pasará o > mesmo así que me parece un caso un pouco singular. Digamos que apuntan > tendencia nada máis > > ca > masculino > pt > masculino, pero parece que diferenciando sistema/web como m/f > es > á vontade > fr > masculino Persoalmente procuro empregar o wiki. Aínda así, algunha vez emprego “a wiki”, pero asócioo a empregar «A Wikipedia», e sen motivo especial “o wiki” paréceme máis axeitado tanto para o motor como para o sitio que o emprega. ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: [Terminoloxía] o/a wiki
Pregunto: Masculino ou feminino, os dous? Como se pode observar, neste exemplo paradigmático http://gl.wikipedia.org/wiki/Wiki Nin os especialistas no sistema son capaces de manter a coherencia máis tres liñas seguidas e moito me temo que noutras linguas pasará o mesmo así que me parece un caso un pouco singular. Digamos que apuntan tendencia nada máis ca > masculino pt > masculino, pero parece que diferenciando sistema/web como m/f es > á vontade fr > masculino ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto