@Isaac
A tradución de CianogenMod agora mesmo é bastante deficiente. Esta
case ao 50% así que creo que habería que meterlle máis ollo á
calidade, entre todos.
O 16 outubro 2014 01:15, Isaac Álvarez Veiga ialvarezv2...@gmail.com escribiu:
Eu intentei buscar polo código de Google mais tampouco
O 15 outubro 2014 19:12, Antón Méixome cert...@certima.net escribiu:
Unha piruleta enorme para a lingua hoxe
http://mallandonoandroid.com/blog/2014/10/15/android-en-galego/
Digo o de piruleta entre comiñas porque segundo o DRAG non existe e
tamén porque será a partir da versión Lollipop, a 5
O 15 outubro 2014 20:17, Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com escribiu:
O 15 outubro 2014 19:12, Antón Méixome cert...@certima.net escribiu:
Unha piruleta enorme para a lingua hoxe
http://mallandonoandroid.com/blog/2014/10/15/android-en-galego/
Digo o de piruleta entre comiñas porque
O 15 outubro 2014 21:20, Antón Méixome cert...@certima.net escribiu:
O 15 outubro 2014 20:17, Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com
escribiu:
O 15 outubro 2014 19:12, Antón Méixome cert...@certima.net escribiu:
Unha piruleta enorme para a lingua hoxe
Do que eu teño mirado, a base si e libre (Android Open Source Project,
AOSP). A maiores, nas versions de Google inclúen ad Google Apps, que non o
son. Con todo, para poder compilar creo que precisa de compoñentes non
libres, algo polo estilo do firmware preciso para alguns controladores.
Supoño
O 15 outubro 2014 21:29, Xabier Villar xabier.vil...@gmail.com escribiu:
Do que eu teño mirado, a base si e libre (Android Open Source Project,
AOSP). A maiores, nas versions de Google inclúen ad Google Apps, que non o
son. Con todo, para poder compilar creo que precisa de compoñentes non
A min na práctica lémbrame moito á etapa de OpenOffice.org en Sun. Na
licenza era libre pero a participación da comunidade e o feito de ter
gran parte con cousas de Java e outras, creaba moitas suspicacias.
Ben, de feito a idea de crear unha fundación para a comunidade de
OpenOffice.org que fixese
@Leandro
Mira a ver ti que eu non son capaz
http://grepcode.com/file/repository.grepcode.com/java/ext/com.google.android/android/5.L_preview/META-INF/MANIFEST.MF?av=f
Creo que é unha réplica directa
O 15 outubro 2014 21:51, Antón Méixome cert...@certima.net escribiu:
A min na práctica lémbrame
Eu intentei buscar polo código de Google mais tampouco atopei nada. Sería
interesante poder crear unha memoria aliñando as cadeas orixinais coa
localización ao galego para poder empregala na localización de CyanogenMod.
Actualmente está no 42 % e con esa memoria seguramente poderíamos chegar ao
80
Novidades rápidas
Creo que se nos cita implicitamente...
2013/11/19 Antón Méixome cert...@certima.net:
2013/11/19 Miguel Branco mgl.bra...@gmail.com:
Ola,
Hoxe tiven o pracer de escoitar a Iago, da plataforma polo android en
galego, relatando como é a iniciativa de reclamar a tradución.
Boh, era isto
http://praza.com/ciencia-e-tecnoloxia/5945/google-xa-prepara-a-version-en-galego-do-android/
2013/11/20 Antón Méixome cert...@certima.net:
Novidades rápidas
Creo que se nos cita implicitamente...
2013/11/19 Antón Méixome cert...@certima.net:
2013/11/19 Miguel Branco
2013/11/19 Miguel Branco mgl.bra...@gmail.com:
Ola,
Hoxe tiven o pracer de escoitar a Iago, da plataforma polo android en
galego, relatando como é a iniciativa de reclamar a tradución. Persoalmente,
gustaríame que apoiásedes a iniciativa. xa que Android é unha plataforma de
código aberto. Na
Boas,
Nos repositorios de Cyanogen non aparece a tradución ao galego (si que
aparecen outras, como a do catalán). Tamén descarguei unha das ROMs de
HTCmania que indican que conteñen a tradución ao galego, e non a traen
(novamente, si que está a catalana, por exemplo). Dáme que o feito de
que
Avisa do que sexa.
GNOME sae o 28 polo que logo duns días de relax post release (que boa
falta me van facer) podo botar unha man.
Saúdos
On Ven 23 Set 2011 18:09:45 CEST, Felipe Gil-Castiñeira wrote:
Boas,
Nos repositorios de Cyanogen non aparece a tradución ao galego (si que
aparecen
Pero as roms non deixan de ser máis que «cousas feitas na casa». EU
QUERO ANDROID AOSP EN GALEGO! Desta forma tódolos usuarios de Android
terán opción de poñelo en galego.
Se xa existe a tradución en Galego simplemente hai que moverse e
presionar en android-contrib (con moita insistencia e
Boas,
Precisamente polo correo que mandaches hai uns días estiven buscando
información sobre este asunto.
Por un lado sorpréndeme que eses firmwares estean traducidos ao galego,
porque parecen orixinais de Samsung modificados ¿sabedes se os móbiles
Samsung veñen en galego?
Por outro lado
O Domingo 18 de Setembro de 2011 ás 20:36, damufo dicía:
Alguén sabe se hai versión en galego do android?
Ou se hai proxecto de tradución ao galego de android?
Eu mireino unha vez e o único que atopei foi isto:
Pois non atopara nada no seu momento.
Que tal se tentamos facer algo... Molaría moito ter o meu móbil en
galego. Cando menos a versión AOSP.
Eu podo axudar moito na tradución pero para temas de comunicación con
Google e xestións prefiro que o leve outra persoa porque con GNOME xa
teño dabondo.
Mágoa!
Grazas.
En 2011/09/18 22:10, Fran Dieguez escribiu:
Como dirían os Black Eye Peas...
no, no, no, no, no, no ... don't lieee
Vamos que vai ser que non hai nada.
On Dom 18 Set 2011 20:36:50 CEST, damufo wrote:
Boas:
Alguén sabe se hai versión en galego do android?
Ou se hai teclado en
19 matches
Mail list logo