Re: Tradución de Debian

2007-03-17 Conversa Leandro Regueiro

Ai, ai, aceptando a colaboración que demandamos todos... :)

Ata logo,
 Leandro Regueiro

On 3/16/07, Jacobo Tarrio jtar...@trasno.net wrote:

El viernes, 16 de marzo de 2007 a las 19:17:31 +0100, Antonio Trueba escribía:

 Levo un tempo facendo algunhas traduccións(1) a galego e castelán, e
 gostariame colaborar coa tradución das pantallas de configuración de
 Debian ó galego.

 Adícome eu a isto. Gracias polo ofrecemento, pero quero facelo eu só.

--
   Jacobo Tarrío | http://jacobo.tarrio.org/


--
To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.



Re: Tradución de Debian

2007-03-16 Conversa Leandro Regueiro

Creo que iso era cousa de Jacobo Tarrio, se non me equivoco.

Ata logo,
Leandro Regueiro

On 3/16/07, Antonio Trueba atru...@mundo-r.com wrote:

Boas a todos.

Levo un tempo facendo algunhas traduccións(1) a galego e castelán, e
gostariame colaborar coa tradución das pantallas de configuración de
Debian ó galego.

¿Como vos coordinades para isto? ¿Onde se pode saber que traducións
están en marcha, e a quen hai que enviar as rematadas?


(1) Se alguen lles quere botar un ollo, estes dias rematei a tradución
de Widelands, un xogo de estratexia tipo Settlers, e estou a traballar
nos programas de usuario de XFS.

Saudos.
--


--
To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.