Re: clicks

2007-08-27 Conversa dmunhiz
Tal como indica Miguel, se tomamos como base clic o plural segundo a RAG 
sería clics.



-Punto 11.6, Plurais rematados noutras consoantes:
Son as máis extranxeirismos ou cultismos. Fan o plural con -s. Así club > 
clubs; tic > tics; coñac > coñacs. 




Remitente:
Daniel Muñiz Fontoira
Eu uso software libre [1]
[1]http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html


Víctor Andrade escribiu:

Bo dia a tod*s,

e que tal "cliques"?



Vítor


Grazas a todos, penso que usarei clics

Remitente:
Daniel Muñiz Fontoira
Eu uso software libre [1]
[1]http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html


Miguel escribiu:

Sungo a RAG;

-Punto 11.6, Plurais rematados noutras consoantes:
Son as máis extranxeirismos ou cultismos. Fan o plural con -s. Así
club >
clubs; tic > tics; coñac > coñacs.


Outra dúbida é que en lugar de clics sexa cliques




--
To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.







Re: clicks

2007-08-27 Conversa Víctor Andrade
Bo dia a tod*s,

e que tal "cliques"?



Vítor

> Grazas a todos, penso que usarei clics
>
> Remitente:
> Daniel Muñiz Fontoira
> Eu uso software libre [1]
> [1]http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html
>
>
> Miguel escribiu:
>> Sungo a RAG;
>>
>> -Punto 11.6, Plurais rematados noutras consoantes:
>> Son as máis extranxeirismos ou cultismos. Fan o plural con -s. Así
>> club >
>> clubs; tic > tics; coñac > coñacs.
>>
>>> Outra dúbida é que en lugar de clics sexa cliques
>>
>>
>
>
> --
> To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.
>



Re: clicks

2007-08-26 Conversa dmunhiz

Grazas a todos, penso que usarei clics

Remitente:
Daniel Muñiz Fontoira
Eu uso software libre [1]
[1]http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html


Miguel escribiu:
Sungo a RAG; 


-Punto 11.6, Plurais rematados noutras consoantes:
Son as máis extranxeirismos ou cultismos. Fan o plural con -s. Así club > 
clubs; tic > tics; coñac > coñacs. 


Outra dúbida é que en lugar de clics sexa cliques





Re: clicks

2007-08-25 Conversa Leandro Regueiro
Sempre usei clic. No glosario pon que o verbo click pódese traducir
coma facer clic.

Ata logo,
Leandro Regueiro

On 8/25/07, Miguel  wrote:
> Bs!. Premidas non soa moi ben, a verdá. Quedariame con clics ou 'veces que se
> preme' se é que pode ir tan longo.
>
> > clicks, como será mellor clics, premidas... algunha opinión??
>
>
>
> --
> To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.
>


Re: clicks

2007-08-25 Conversa Miguel
Bs!. Premidas non soa moi ben, a verdá. Quedariame con clics ou 'veces que se 
preme' se é que pode ir tan longo.

> clicks, como será mellor clics, premidas... algunha opinión??