Re: camorama

2006-07-18 Conversa Daniel Muñiz Fontoira




Grazas!! Vou probar o do workrave a ver se son
quen de oter os arquivos .po

Nacho escribió:
Proximamente, cando volva para ourense e teña de novo
internet, véxocho, e dígoche o que tes mal.
Se queres podes ir traducindo o que queiras.
Saúdos.
  
  On 7/13/06, 
Daniel Muñiz Fontoira <dmun...@gmail.com>
wrote:
  

Ola,
enviei hai tempo o camorama traducido e non
sei se chegou, se teño que correxir algo... como podo sabelo?
Saudos




___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


  
  
  
  

___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
  



___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: camorama

2006-07-17 Conversa Nacho

Proximamente, cando volva para ourense e teña de novo internet, véxocho, e
dígoche o que tes mal.
Se queres podes ir traducindo o que queiras.
Saúdos.

On 7/13/06, Daniel Muñiz Fontoira  wrote:


 Ola, enviei hai tempo o camorama traducido e non sei se chegou, se teño
que correxir algo... como podo sabelo?
Saudos

___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno



___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: camorama

2006-07-17 Conversa Nacho

Se descargas o código fonte da páxina non tes máis que facer intltool-update
--pot no directorio po do código fonte
Saúdos

On 7/17/06, Daniel Muñiz Fontoira  wrote:


 Pois ainda non sei nada do camorama.
O caso é que quería comezar co workrave e non sei onde consegir os
arquivos .po, na lista de gnome non están. Algunha suxerencia?
Grazas


___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno



___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


camorama

2006-07-17 Conversa Daniel Muñiz Fontoira




Pois ainda non sei nada do camorama.
O caso é que quería comezar co workrave e non sei onde consegir os
arquivos .po, na lista de gnome non están. Algunha suxerencia?
Grazas




___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


camorama

2006-07-13 Conversa Daniel Muñiz Fontoira




Ola, enviei hai tempo o camorama traducido e non
sei se chegou, se teño que correxir algo... como podo sabelo?
Saudos



___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: Traducuión do camorama

2006-06-27 Conversa Daniel Muñiz Fontoira




Grazas, enviollo a Nacho logo.


mvillarino escribió:

  O Luns, 26 de Xuño de 2006 20:12, Daniel Muñiz Fontoira escribiu:
  
  
a quen lle envio o  ficheiro .pot? Saudos

  
  
Supoño que a Nacho (dado que camorama está en gnome HEAD fifth-toe)

  
  

___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
  



___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: Traducuión do camorama

2006-06-27 Conversa mvillarino
O Luns, 26 de Xuño de 2006 20:12, Daniel Muñiz Fontoira escribiu:
> a quen lle envio o  ficheiro .pot? Saudos

Supoño que a Nacho (dado que camorama está en gnome HEAD fifth-toe)

-- 
Best Regards
MV

Public key available at www.keyserver.net
GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE


pgpR3PX6r5Y36.pgp
Description: PGP signature
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Traducuión do camorama

2006-06-26 Conversa Daniel Muñiz Fontoira




Ola:
Teño o camorama "traducido". Fixen o que puiden, é o primeiro que
traduzo. a quen lle envio o  ficheiro .pot?
Saudos 



___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno