dokuwiki 0.0.20091225c-5: Please update debconf PO translation for the package dokuwiki

2010-07-11 Conversa Tanguy Ortolo
Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
dokuwiki. The English template has been changed, and now some messages
are marked fuzzy in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against dokuwiki.

The deadline for receiving the updated translation is
Mon, 26 Jul 2010 14:16:02 +0200.

Thanks in advance,

# Galician translation of dokuwiki's debconf templates
# This file is distributed under the same license as the dokuwiki package.
# Jacobo Tarrio jtar...@debian.org, 2008.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: dokuwiki\n
Report-Msgid-Bugs-To: dokuw...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2010-04-25 21:58+0200\n
PO-Revision-Date: 2008-06-02 18:17+0100\n
Last-Translator: Jacobo Tarrio jtar...@debian.org\n
Language-Team: Galician proxecto@trasno.net\n
Language: gl\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid apache2
msgstr apache2

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid lighttpd
msgstr 

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid Web server(s) to configure automatically:
msgstr 

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid 
DokuWiki runs on any web server supporting PHP, but only listed web servers 
can be configured automatically.
msgstr 

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid 
Please select the web server(s) that should be configured automatically for 
DokuWiki.
msgstr 

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid Should the web server(s) be restarted now?
msgstr 

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid 
In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) 
have to be restarted.
msgstr 

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid Wiki location:
msgstr Ubicación do wiki:

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid 
Specify the directory below the server's document root from which DokuWiki 
should be accessible.
msgstr 

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4001
msgid Authorized network:
msgstr Rede autorizada:

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4001
msgid 
Wikis normally provide open access to their content, allowing anyone to 
modify it. Alternatively, access can be restricted by IP address.
msgstr 

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4001
#, fuzzy
#| msgid 
#| If you select 'localhost only', only people on the localhost (the machine 
#| the Wiki is running on) will be able to connect.  'local network' will 
#| allow people on machines in a local network (which you will need to 
#| specify) to talk to the Wiki.  'global' will allow anyone, any where, to 
#| connect to the Wiki.
msgid 
If you select \localhost only\, only people on the local host (the machine 
the wiki is running on) will be able to connect. \local network\ will 
allow people on machines in a local network (which you will need to specify) 
to talk to the wiki. \global\ will allow anyone, anywhere, to connect to 
the wiki.
msgstr 
Se escolle \só localhost\, só a xente que empregue a máquina na que está a 
funcionar o Wiki se ha poder conectar a el. \Rede local\ ha permitir que 
os usuarios das máquinas dunha rede local (que ha ter que especificar) se 
conecten ao Wiki. \Global\ ha permitir a todos, en calquera lugar, 
conectarse ao Wiki.

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4001
msgid 
The default is for site security, but more permissive settings should be 
safe unless you have a particular need for privacy.
msgstr 

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4002
msgid localhost only
msgstr só localhost

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4002
msgid local network
msgstr rede local

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4002
msgid global
msgstr global

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid Local network:
msgstr Rede local:

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
#, fuzzy
#| msgid 
#| The specification of your local network should either be an IP network in 
#| CIDR format (x.x.x.x/y) or a domain specification (like .mydomain.com).
msgid 
The specification of your local network should either be an IP network in 
CIDR format (x.x.x.x/y) or a domain specification (like .example.com).
msgstr 
A especificación da rede local debe ser unha rede IP en formato CIDR (x.x.x.
x/y) ou unha especificación de dominio (coma .dominio.com).

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
#, fuzzy
#| msgid 
#| Anyone who matches the specification given below will be given full and 
#| complete access to the DokuWiki.
msgid 
Anyone who matches this specification will be given full and complete access 
to DokuWiki's content.
msgstr 
As máquinas que encaixen na especificación que forneza han recibir acceso 
total ao DokuWiki.

#. Type: 

dokuwiki 0.0.20091225c-5: Please update debconf PO translation for the package dokuwiki

2010-07-11 Conversa Tanguy Ortolo
Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
dokuwiki. The English template has been changed, and now some messages
are marked fuzzy in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against dokuwiki.

The deadline for receiving the updated translation is
Mon, 26 Jul 2010 14:16:02 +0200.

Thanks in advance,

 próxima parte 
A non-text attachment was scrubbed...
Name: gl.po
Type: text/x-gettext
Size: 12842 bytes
Desc: non dispoñíbel
URL: 
http://listas.trasno.net/private/proxecto/attachments/20100711/68058abe/attachment-0001.bin