2009/9/19 Javier Pico fjpa.fazo...@gmail.com:
2009/9/19 Adrián Chaves Fernández adriyeticha...@gmail.com
Algún trasno que vise Stargate Atlantis en galego e me saiba dicir se
se
traduce o de «Atlantis»?
Hai stargate en galego?
Pois a verdade é que non o sei. Se non o hai, deixo
Xa non che vou preguntar en que software libre atopaches iso, porque
estou bastante seguro de que en ningún :)
Xúroche que si XD Atopei as cadeas nun paquete de KDEGames, nos temas visuais
dos xogos, se non me equivoco. Eu tampouco o crería, pero éche certo. KDE cada
vez me sorprende máis XD
Algún trasno que vise Stargate Atlantis en galego e me saiba dicir se se
traduce o de «Atlantis»?
Hai stargate en galego?
Pois a verdade é que non o sei. Se non o hai, deixo Atlantis? Ou poño
Atlántida?
Algún trasno que vise Stargate Atlantis en galego e me saiba dicir se
se traduce o de «Atlantis»?
Hai stargate en galego?
Pois a verdade é que non o sei. Se non o hai, deixo Atlantis? Ou poño
Atlántida?
Agora teño que ampliar a cuestión:
Atlantis (cidade de Star Trek), Enterprise
2009/9/19 Adrián Chaves Fernández adriyeticha...@gmail.com
Algún trasno que vise Stargate Atlantis en galego e me saiba dicir se
se
traduce o de «Atlantis»?
Hai stargate en galego?
Pois a verdade é que non o sei. Se non o hai, deixo Atlantis? Ou poño
Atlántida?
Eu optaría por
Pois daquela poreime con el, a non ser que o caratafol queira ir
contigo. E se che veñen as ganas falaremos con el para ver con quen se
quere ir hehe
Saúdos
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
On 8/11/06, Iván Seoane talivan.i...@gmail.com wrote:
Pois daquela poreime con el, a non ser que o caratafol queira ir
contigo. E se che veñen as ganas falaremos con el para ver con quen se
quere ir hehe
Saúdos
Veña, ponte a traducir xa, non vai ser que che escape...
Ata logo,
Boas a todos:
Queríame pór a traducir algo do KDE, e estiven mirando que traduce
cada quen na páxina de trasno e como non hai ninguén a traduci-lo
paquete kdegames pois gustaríame comezar con el se non sei se hai
ningún problema.
Saúdos
___
Trasno
kdegames pois gustaríame comezar con el se non sei se hai
ningún problema.
Saúdos
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
___
Trasno mailing list
tra
O Xoves 10 Agosto 2006 21:09, Leandro Regueiro escribiu:
Ola,
eu estou en desacordo pero non me opoño sempre que traballe xa ;-) Aí
debe estar boa parte do pouco que traducin en KDE. Quero ver subir
esas estatísticas. kdegames é unhas das partes, que en porcentaxe,
menos ten traducido.
Home
Home Leandro, se non tes pensado traducir máis non vai estar agardando o
cartafol a que che surxa o espírito tradutor.
Pois se o cartafol me quere abandonar e irse con outro, que se vaia co
outro... Non vou chorar por el, ainda que me veñan as ganas ;-). Agora
en serio, non teño pensado volver
Xa teño alguns arquivos de kdegames traducidos. quería saber a quen llos teño
que enviar para que os suba ó cvs.
moitas gracias
Vou comezar a traducir o paquete kdegames ó completo, e por iso quería
preguntarvos se alguén xa comezou con algún programa (a páxina non parece moi
actualizada). Ademáis, quero preguntar se os nomes dos salvapantallas se
traducen ou non.
Gracias.
paquete kdegames ó completo, e por iso quería
preguntarvos se alguén xa comezou con algún programa (a páxina non parece
moi actualizada). Ademáis, quero preguntar se os nomes dos salvapantallas
se traducen ou non. Gracias.
--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
14 matches
Mail list logo