Re: posibles erros na traducion en ubuntu

2009-10-25 Conversa Leandro Regueiro
2009/10/24 Fran Dieguez :
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> José Manuel Castroagudín Silva escribiu:
>> E, na captura do conserxe do sistema, aparece "desinstar" en vez de
>> "desinstalar". Xa o cambiei, jeje
>>
>> 2009/10/24, Enrique Estévez :
>>> Boas.
>>>
>>> Hoxe vin que no meu Ubuntu, na Karmic hai cousas sen traducir. Ao
>>> mellor é que me falta instalar algo a maiores, pero co que trae de
>>> base apareceme o seguinte.
>>>
>>> No aplicativo monitor de sistema, no menú axuda, en ver de sobre
>>> aparece acerca. E creo que tamén aplicación en ver de aplicativo.
>>>
>>> Despois adxunto dúas capturas sobre outros.
>>>
>>> Saúdos.
>>>
>>
>>
> Cool!

Este fío debería estar na rolda de tradución de *buntu


Re: posibles erros na traducion en ubuntu

2009-10-24 Conversa Fran Dieguez
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

José Manuel Castroagudín Silva escribiu:
> E, na captura do conserxe do sistema, aparece "desinstar" en vez de
> "desinstalar". Xa o cambiei, jeje
> 
> 2009/10/24, Enrique Estévez :
>> Boas.
>>
>> Hoxe vin que no meu Ubuntu, na Karmic hai cousas sen traducir. Ao
>> mellor é que me falta instalar algo a maiores, pero co que trae de
>> base apareceme o seguinte.
>>
>> No aplicativo monitor de sistema, no menú axuda, en ver de sobre
>> aparece acerca. E creo que tamén aplicación en ver de aplicativo.
>>
>> Despois adxunto dúas capturas sobre outros.
>>
>> Saúdos.
>>
> 
> 
Cool!

- --
Fran Diéguez
http://www.mabishu.com - lis...@mabishu.com
GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8


-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAkri6/8ACgkQmLtmJqKk+bio9QCffJFUCde5is2Em3Sx8KGfxzLz
NxUAnRJZmpmbOEUDrOlv4FKejSzCTZWA
=kbnE
-END PGP SIGNATURE-


Re: posibles erros na traducion en ubuntu

2009-10-24 Conversa José Manuel Castroagudín Silva
E, na captura do conserxe do sistema, aparece "desinstar" en vez de
"desinstalar". Xa o cambiei, jeje

2009/10/24, Enrique Estévez :
> Boas.
>
> Hoxe vin que no meu Ubuntu, na Karmic hai cousas sen traducir. Ao
> mellor é que me falta instalar algo a maiores, pero co que trae de
> base apareceme o seguinte.
>
> No aplicativo monitor de sistema, no menú axuda, en ver de sobre
> aparece acerca. E creo que tamén aplicación en ver de aplicativo.
>
> Despois adxunto dúas capturas sobre outros.
>
> Saúdos.
>


-- 
Saúde,

Chaves - http://chav.es


Re: posibles erros na traducion en ubuntu

2009-10-24 Conversa Fran Dieguez
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Enrique Estévez escribiu:
> Boas.
> 
> Hoxe vin que no meu Ubuntu, na Karmic hai cousas sen traducir. Ao
> mellor é que me falta instalar algo a maiores, pero co que trae de
> base apareceme o seguinte.
Vaite a Sistema->Administración->Configuración de idioma debería
decirche que che faltan paquetes
> 
> No aplicativo monitor de sistema, no menú axuda, en ver de sobre
> aparece acerca. E creo que tamén aplicación en ver de aplicativo.
Certo! pero eu non topei a forma de solucionalo porque non sei o paquete
no que está

No do paquete de add/remove apps...
Ese aplicativo non debería estar xa que foi sustituído por
sofware-center, seguro que quedou a entrada ahí como residuo...
> 
> Despois adxunto dúas capturas sobre outros.
> 
> Saúdos.
> 

> 
> 
> 
> 
> 
> 


- --
Fran Diéguez
http://www.mabishu.com - lis...@mabishu.com
GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8


-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAkri6B8ACgkQmLtmJqKk+bh3EwCfaHeHONtXwj1jSqYwfG1LtbRL
8IAAn2zPM01Au/ZiSOhFiq1GkiMZvadB
=9Xud
-END PGP SIGNATURE-


posibles erros na traducion en ubuntu

2009-10-24 Conversa Enrique Estévez
Boas.

Hoxe vin que no meu Ubuntu, na Karmic hai cousas sen traducir. Ao
mellor é que me falta instalar algo a maiores, pero co que trae de
base apareceme o seguinte.

No aplicativo monitor de sistema, no menú axuda, en ver de sobre
aparece acerca. E creo que tamén aplicación en ver de aplicativo.

Despois adxunto dúas capturas sobre outros.

Saúdos.
<><>