Hi,
A non-maintainer upload (NMU) will happen on sane-backends pretty soon, in
order to fix some pending bugs related to localization (most often new
or updated translations).
A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.
Please send the updated file as a wishlist bug against the package.
The deadline for receiving the updated translation is
Friday, October 15, 2010.
Thanks,
# Galician translation of sane-backends's debconf templates
# This file is distributed under the same license as the sane-backends package.
# Jacobo Tarrio jtar...@debian.org, 2008.
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: sane-backends\n
Report-Msgid-Bugs-To: sane-backe...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2009-12-12 13:14+0100\n
PO-Revision-Date: 2008-05-06 22:50+0100\n
Last-Translator: Jacobo Tarrio jtar...@debian.org\n
Language-Team: Galician proxecto@trasno.net\n
Language: gl\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sane-utils.templates:1001
msgid Enable saned as a standalone server?
msgstr ¿Activar saned coma un servidor autónomo?
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sane-utils.templates:1001
msgid
The saned server, when enabled, makes scanners available over the network.
msgstr
O servidor saned, cando está activado, deixa os escáneres dispoñibles pola
rede.
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sane-utils.templates:1001
#, fuzzy
#| msgid
#| There are two ways of running saned:\n
#| - as an inetd service, started by the inetd superserver. In this mode,\n
#| saned is started as needed by inetd whenever a client tries to connect to
#| the server;\n
#| - as a standalone daemon, started at system boot. In this mode, saned\n
#| runs in the background all by itself and listens for client connections.
msgid
There are two ways of running saned:\n
- as an inetd service, started by the inetd superserver. In this mode,\n
saned is started on demand when a client connects to the server;\n
- as a standalone daemon, started at system boot. In this mode, saned\n
runs in the background all by itself and listens for client connections.
msgstr
Hai dúas maneiras de executar saned:\n
- coma un servizo de inetd, iniciado polo superservidor inetd.\n
Neste modo, saned iníciase cando sexa necesario cada vez que\n
un cliente tente conectarse ao servidor;\n
- coma un servizo autónomo, que se inicia ao arrincar o sistema.\n
Neste modo, saned execútase en segundo plano e espera\n
conexións por parte dos clientes.
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sane-utils.templates:1001
#, fuzzy
#| msgid
#| When run in standalone mode, saned advertises itself on the network and
#| can be detected automatically by the SANE clients with no configuration
#| on the client side. You still need to configure the server to accept
#| connections from your clients.
msgid
When run in standalone mode, saned advertises itself on the network and can
be detected automatically by the SANE clients with no configuration on the
client side. You still need to configure the server to accept connections
from your clients. This feature is experimental and requires a running Avahi
daemon.
msgstr
Ao executalo en modo autónomo, saned anúnciase na rede e os clientes SANE
pódeno detectar automaticamente sen necesidade de os configurar. Aínda ha
ter que configurar o servidor para aceptar conexións dos clientes.
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sane-utils.templates:1001
msgid Accept this option if you want to make use of this feature.
msgstr Acepte esta opción se quere empregar esta funcionalidade.
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sane-utils.templates:2001
msgid Add saned user to the scanner group?
msgstr ¿Engadir saned ao grupo do escáner?
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sane-utils.templates:2001
msgid
The saned server, when enabled, makes scanners available over the network.
By applying different permissions to the different scanners connected to
your machine, you can control which ones will be made available over the
network.
msgstr
O servidor saned, cando está activado, fai que os escáneres estean
dispoñibles pola rede. Aplicando distintos permisos aos diferentes escáneres
conectados á máquina, pódense controlar cales han estar dispoñibles pola
rede.
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sane-utils.templates:2001
msgid
Read /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian for details on how to manage
permissions for saned. By default, saned is run under the saned user and
group.
msgstr
Consulte /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian para máis detalles sobre
como xestionar os permisos de saned. Por defecto, saned execútase co usuario
e grupo \saned\.
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sane-utils.templates:2001
msgid
Accept this option if you want to make all your scanners available over the
network without restriction.
msgstr
Acepte