Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on smbind pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations).
A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Sunday, April 15, 2012. Thanks,
# Galician translation of smbind's debconf templates # This file is distributed under the same license as the smbind package. # Jacobo Tarrio <jtar...@debian.org>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: smbind\n" "Report-Msgid-Bugs-To: smb...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-26 12:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-28 14:20+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtar...@debian.org>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: password #. Description #: ../templates:1001 msgid "Smbind administrator password:" msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../templates:1001 msgid "Please choose a password for the Smbind administrator (\"admin\")." msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../templates:2001 msgid "Re-enter password to verify:" msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please enter the same \"admin\" password again to verify you have typed it " "correctly." msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../templates:3001 msgid "Password input error" msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../templates:3001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "Web server(s) to configure automatically:" msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Smbind supports any web server supported by PHP, but only Apache 2 and " "lighttpd can be configured automatically." msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please select the web server(s) that should be configured automatically for " "Smbind." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "Should ${webserver} be restarted?" msgstr "¿Debería reiniciarse ${webserver}?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 #, fuzzy #| msgid "" #| "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has " #| "to be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing " #| "invoke-rc.d ${webserver} restart." msgid "" "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to " "be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing " "\"invoke-rc.d ${webserver} restart\"." msgstr "" "Lembre que para activar a nova configuración hai que reiniciar ${webserver}. " "Tamén pode reiniciar ${webserver} á man executando \"invoke-rc.d " "${webserver} restart\"." #~ msgid "No supported webserver was found" #~ msgstr "Non se atopou un servidor web soportado" #~ msgid "" #~ "A supported webserver was not found to automatically configure. This " #~ "package can only automatically configure apache webservers to use the " #~ "program. If you are using a different webserver, you will need to point " #~ "it to the smbind files in /usr/share/smbind/php (see the webserver config " #~ "files in /etc/smbind/apache.conf for examples) and possibly restart the " #~ "webserver during installation, and then remove the configuration when " #~ "removing the package." #~ msgstr "" #~ "Non se atopou un servidor web soportado que se poida configurar " #~ "automaticamente. Este paquete só pode configurar automaticamente os " #~ "servidores web apache para poder usar o programa. Se emprega un servidor " #~ "web diferente, ha ter que o facer apuntar aos ficheiros de smbind en /usr/" #~ "share/smbind/php (consulte os ficheiros de configuración do servidor web " #~ "en /etc/smbind/apache.conf para ver exemplos), e, probablemente, ha ter " #~ "que reiniciar o servidor web durante a instalación, e despois, cando " #~ "elimine o paquete, ha ter que eliminar a configuración."
_______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto