Hi,

A non-maintainer upload (NMU) will happen on smbind pretty soon, in
order to fix some pending bugs related to localization (most often new
or updated translations).

A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Sunday, April 15, 2012.

Thanks,

# Galician translation of smbind's debconf templates
# This file is distributed under the same license as the smbind package.
# Jacobo Tarrio <jtar...@debian.org>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smbind\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: smb...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-28 14:20+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtar...@debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Smbind administrator password:"
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Please choose a password for the Smbind administrator (\"admin\")."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the same \"admin\" password again to verify you have typed it "
"correctly."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Password input error"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Web server(s) to configure automatically:"
msgstr ""

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Smbind supports any web server supported by PHP, but only Apache 2 and "
"lighttpd can be configured automatically."
msgstr ""

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
"Smbind."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Should ${webserver} be restarted?"
msgstr "¿Debería reiniciarse ${webserver}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has "
#| "to be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing "
#| "invoke-rc.d ${webserver} restart."
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to "
"be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing "
"\"invoke-rc.d ${webserver} restart\"."
msgstr ""
"Lembre que para activar a nova configuración hai que reiniciar ${webserver}. "
"Tamén pode reiniciar ${webserver} á man executando \"invoke-rc.d "
"${webserver} restart\"."

#~ msgid "No supported webserver was found"
#~ msgstr "Non se atopou un servidor web soportado"

#~ msgid ""
#~ "A supported webserver was not found to automatically configure. This "
#~ "package can only automatically configure apache webservers to use the "
#~ "program. If you are using a different webserver, you will need to point "
#~ "it to the smbind files in /usr/share/smbind/php (see the webserver config "
#~ "files in /etc/smbind/apache.conf for examples) and possibly restart the "
#~ "webserver during installation, and then remove the configuration when "
#~ "removing the package."
#~ msgstr ""
#~ "Non se atopou un servidor web soportado que se poida configurar "
#~ "automaticamente. Este paquete só pode configurar automaticamente os "
#~ "servidores web apache para poder usar o programa. Se emprega un servidor "
#~ "web diferente, ha ter que o facer apuntar aos ficheiros de smbind en /usr/"
#~ "share/smbind/php (consulte os ficheiros de configuración do servidor web "
#~ "en /etc/smbind/apache.conf para ver exemplos), e, probablemente, ha ter "
#~ "que reiniciar o servidor web durante a instalación, e despois, cando "
#~ "elimine o paquete, ha ter que eliminar a configuración."
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a