[python] OT: preklad cookies

2010-05-11 Tema obsahu Petr Přikryl
Ahoj všeci, Co se týká překladu cookies, ptám se spíš ze zvědavosti. Jednak se to v překládaném textu vyskytuje minimálně a jednak je to tak speciální věc, že neuškodí nechat to v původním tvaru. Přesto... Setkali jste se někdy s nějakým překladem? Díky a mějte se fajn, Petr

Re: [python] OT: preklad cookies

2010-05-11 Tema obsahu Vladimir Macek
On 11.5.2010 14:27, Petr Přikryl wrote: Co se týká překladu cookies Ano, při překladu pro Microsoft (a ten měl hodně striktní pravidla) byla striktní instrukce překládat jako soubor cookie. Nepřijde mi to až tak špatné. -- \//\/\ : Vladimir Macek : http://macek.sandbox.cz : +420 608 978 164

Re: [python] OT: preklad cookies

2010-05-11 Tema obsahu Petr Messner
Myslím, že už jsem to viděl přeložené jako sušenky :) PM 2010/5/11 Petr Přikryl prik...@atlas.cz: Ahoj všeci, Co se týká překladu cookies, ptám se spíš ze zvědavosti. Jednak se to v překládaném textu vyskytuje minimálně a jednak je to tak speciální věc, že neuškodí nechat to v původním

Re: [python] OT: preklad cookies

2010-05-11 Tema obsahu azurIt
Ja som to zase videl ako 'kolaciky' ;) -Pôvodná správa- Od: Petr Messner [mailto:petr.mess...@gmail.com] Komu: Konference PyCZ python@py.cz Predmet: Re: [python] OT: preklad cookies Myslím, že už jsem to viděl přeložené jako sušenky :) PM 2010/5/11 Petr Přikryl prik...@atlas.cz:

Re: [python] OT: preklad cookies

2010-05-11 Tema obsahu Hynek Fabian
Vladimir Macek (úterý 11 Květen 2010 14:29:50): Ano, při překladu pro Microsoft (a ten měl hodně striktní pravidla) byla striktní instrukce překládat jako soubor cookie. Nepřijde mi to až tak špatné. Výsledek je jedno špatně zvolené slovo (cookie není soubor) a jedno nepřeložené slovo.

Re: [python] OT: preklad cookies

2010-05-11 Tema obsahu Petr Přikryl
__ Hynek Fabian Vladimir Macek (úterý 11 Květen 2010 14:29:50): Ano, při překladu pro Microsoft (a ten měl hodně striktní pravidla) byla striktní instrukce překládat jako soubor cookie. Nepřijde mi to až tak špatné. Výsledek je

Re: [python] OT: preklad cookies

2010-05-11 Tema obsahu Juda Kaleta
Koláčky jsem viděl taky, osobně taky považuji zbytečné překládat... Dne 11.5.2010 14:42, azurIt napsal(a): Ja som to zase videl ako 'kolaciky' ;) -Pôvodná správa- Od: Petr Messner [mailto:petr.mess...@gmail.com] Komu: Konference PyCZpython@py.cz Predmet: Re: [python] OT: preklad

Re: [python] OT: preklad cookies

2010-05-11 Tema obsahu rexaxer
Dne 11.5.2010 16:43, Juda Kaleta napsal(a): Koláčky jsem viděl taky, osobně taky považuji zbytečné překládat... Dne 11.5.2010 14:42, azurIt napsal(a): Ja som to zase videl ako 'kolaciky' ;) -Pôvodná správa- Od: Petr Messner [mailto:petr.mess...@gmail.com] Komu: Konference