Am 27.02.2012 09:32, schrieb Paolo Bonzini:
> On 02/27/2012 12:46 AM, Anthony Liguori wrote:
>> The de_DE translation is just a placeholder so that I could test the
>> infrastructure.
>
> Here is an it_IT translation that you can use instead.
And here's a real de_DE.
Kevin
# German translation f
Am 27.02.2012 00:46, schrieb Anthony Liguori:
The de_DE translation is just a placeholder so that I could test the
infrastructure.
Signed-off-by: Anthony Liguori
---
Makefile |3 +++
configure |4
po/Makefile| 43 +++
po/
On 02/27/2012 02:32 AM, Paolo Bonzini wrote:
On 02/27/2012 12:46 AM, Anthony Liguori wrote:
The de_DE translation is just a placeholder so that I could test the
infrastructure.
Here is an it_IT translation that you can use instead.
Grazie!
Regards,
Anthony Liguori
Paolo
On 02/27/2012 12:46 AM, Anthony Liguori wrote:
> The de_DE translation is just a placeholder so that I could test the
> infrastructure.
Here is an it_IT translation that you can use instead.
Paolo
# Italian translation for QEMU.
# This file is put in the public domain.
# Paolo Bonzini , 2012.
#
m
The de_DE translation is just a placeholder so that I could test the
infrastructure.
Signed-off-by: Anthony Liguori
---
Makefile |3 +++
configure |4
po/Makefile| 43 +++
po/de_DE.po| 37