Re: [R-pkg-devel] Mis-spelled word with winbuilder

2016-09-22 Thread S Ellison
> I have googled 'piecewise' and it seems to be
> widely used with that spelling.

... because that is the only correct spelling of 'piecewise' in English...

Butu I see Duncan Murdoch has explained why it was flagged; not all English 
words appear in all English dictionaries.

In fact, not all English words appear in _any_ English dictionary. Even the OED 
does not claim to have much more than two thirds (175k out of at least 250k) 
(https://en.oxforddictionaries.com/explore/how-many-words-are-there-in-the-english-language
 ) and that is not even a fifth of the Global Language Monitor estimate 
(http://www.languagemonitor.com/number-of-words/number-of-words-in-the-english-language-1008879/).
 


Steve E


***
This email and any attachments are confidential. Any use...{{dropped:8}}

__
R-package-devel@r-project.org mailing list
https://stat.ethz.ch/mailman/listinfo/r-package-devel


Re: [R-pkg-devel] Mis-spelled word with winbuilder

2016-09-21 Thread Duncan Murdoch

On 21/09/2016 7:17 AM, Göran Broström wrote:

I'm checking my package with winbuilder and get one NOTE:

* checking CRAN incoming feasibility ... NOTE
Maintainer: 'Göran Broström '

Possibly mis-spelled words in DESCRIPTION:
   piecewise (9:43)

How should it be spelled? I have googled 'piecewise' and it seems to be
widely used with that spelling.


That's fine, it's just that it's not in Win-builder's reference 
dictionary.  There are quite a few technical words missing there, so we 
get a number of false positives. You'll also see reports about proper names.


CRAN asks that software names be quoted (in single quotes).  In 
particular, R package names should be quoted.


Proper names of people and things other than software do not need to be 
quoted.


Duncan Murdoch

__
R-package-devel@r-project.org mailing list
https://stat.ethz.ch/mailman/listinfo/r-package-devel