Re: [R@ntau-Net] Gasiang Tangkurak

2011-02-15 Terurut Topik Serly Nofita

Asslmmualaikum Wr..Wb..


jiko baitu e...iyo gasiang tangkurak nan tajadi patang2 ko di anak gadih nan 
nionyo mamanjek-manjek dinding nio ka bakeh laki-laki nan tu. gadih nan tu 
pernah batamu ditampek ruqiah center jo uniang.

kaba-kabanyo nan digasiang tangkurak itu mantan induak samang e nan alah bajaso 
karano keluarga anak samang sakik hati. Na'uzubillahminzalik.


salam minangkabau

Serly Nofita.29th



--- Pada Sel, 15/2/11, Darwin Chalidi  menulis:

Dari: Darwin Chalidi 
Judul: Re: [R@ntau-Net] Gasiang Tangkurak
Kepada: [email protected]
Tanggal: Selasa, 15 Februari, 2011, 12:14 AM

Insya Allah disabuikkan sumbernyo.

2011/2/15 Lies Suryadi 

Salam Pak Darwin,
Silakan. Jangan lupo disabuik'an sumbernyo.
 
Salam,
Suryadi

--- Pada Sel, 15/2/11, Darwin Chalidi  menulis:


Dari: Darwin Chalidi 
Judul: Re: [R@ntau-Net] Gasiang Tangkurak

Kepada: [email protected]
Tanggal: Selasa, 15 Februari, 2011, 6:54 AM


Tarimo kasih dinda Suryadi, ambo minta injin untuk sharing dalam FB yo.


2011/2/14 Lies Suryadi 






Pak Taufiq sarato Sanak di palant,
Iko saketek info dari sumber klasik tentang tradisi manggasieng di darek:

 
Demikianlah umpamanya, dalam tradisi “manggasieng”, Van der Toorn 
(1890)mencatat: 

  
Dat de soemangat het lichaam kan verlaten en daarin terugkeeren, is een 
opvatting, waarop het zoogenaamde manggasieng berust, en tooverij, die vaak 
wordt toepast door wraakzuchtige minnars. Deze namelijk hebben de overtuiging, 
dat zij door die tooverij de hulp kunnen erlangen van booze geesten, om de 
soemangat weg te voeren van de vrouw, die hen afwees, en haar zoodoende in een 
toestand van razernij te brengen, die bekend is onder de naam van Si Djoendai 
en veelvuldig onder de vrouwen in de Padangsche Bovenlanden wordt aangetroffen. 
Voor dat doel zoekt hij in ’t bezit tekomen van het voorhoofsbeen, tangkoera’, 
van een gestroven oerang barani of oerang barélémoe, en van eenige hoofdharen 
zijns slachtoffers. Aan dat been geeft hij den vorm van een schijf; hij windt 
er de haren om heen en
 boort er een paar gaten in, zoodat het werktuigje door het heen en weer 
trekken aan een koord, dat door de openingen gebracht is, een snorred geluid 
voortbrengt. Met deze gasieng, waarover een tooverspreuk wordt uitgesproken, 
begeeft hij zich, gewoonlijk des avonds, naar de eene of andere heilige plaats 
in het bosch, waar hij, aan het koord trekkende, voor zijn doel de hulp de 
geesten inroept. Is zijn toeleg gelukt, dan begint de vrouw te lijden aan 
vlagen van kranzinnigheid, die zich in zulk eene woestheid openbaren, dat zij 
gillend overal tegen opklimt en de kleederen zich van het lichaam rukt of stuk 
scheurt, daarbij onophoudelijk den naam van haren minnar uitroepende. Het 
eenige middel om dezen toestand te doen ophouden, is dan een der bloedverwanten 
van de betooverde, insgelijks door toedoen van het manggasieng, de booze 
geesten terugdrijft of hen overhaalt, de soemangat van den belager eveneens te 
kwellen. 
De Si Djoendai Paka’ is en dergelijke ziekte, die echter niet door het 
manggasieng ontstaat, maar door het eten van allerlei vuiligheid, die de 
algewezen minnar de vrouw heeft weten te bereiden  (Van der Toorn 1890:55-6). 
  
Terjemahannya kurang lebih sebagai berikut: 
  
Kemampuan soemangat untuk keluar masuk tubuh merupakan dasar kepercayaan 
manggasieng, semacam guna-guna yang sering diterapkan  orang yang jatuh cinta 
yang ingin membalas dendam. Orang ini percaya bahwa dengan guna-guna tersebut, 
mereka bisa mendapat bantuan dari roh-roh jahat untuk mengambil soemangat itu 
dari badan si wanita yang menolak cintanya sehingga wanita itu menjadi gila. 
Keadaan gila itu dikenal dengan nama Si Jundai dan sering ditemukan di antara 
wanita di daerah Padang darat. Untuk tujuan tersebut, si laki-laki coba 
memperoleh tengkorak dari mayat orang berani [pendekar] dan orang berilmu 
[hitam] dan beberapa rambut kepala korban [wanita] yang menjadi sasarannya. 
Tengkorak itu dibentuk menjadi bundar;
 rambut-rambut diikat pada tulangnya dan kemudian dilubangi beberapa buah 
sehingga alat itu menghasilkan bunyi mendengung ketika tali yang dimasukkan ke 
dalam lobang-lobang itu ditarik. Dengan gasieng ini, yang juga disihirkan 
dengan mantera-mantera tertentu, si laki-laki pergi ke suatu tempat yang angker 
dalam hutan, biasanya pada malam hari. Di tempat itu diminta bantuan dari 
roh-roh jahat dengan cara menarik tali gasieng. Apabila berhasil, si wanita 
mulai gila dan memanjati barang apa saja dan merobek pakaiannya sambil 
berteriak dan tidak berhenti memanggil nama si laki-laki itu. Keadaan gila ini 
hanya bisa diakhiri kalau seorang saudara korban mengusir roh-roh jahat itu 
atau menyuruh mereka balik mengganggu soemangat si laki-laki itu, juga dengan 
cara manggasieng. 
Si Jundai Pakak adalah semacam penyakit yang tidak disebabkan oleh manggasieng, 
tapi merupakan akibat makan kotor-kotoran yang dihidangkan untuk si wanita oleh 
si laki-laki yang cintan

Re: [R@ntau-Net] Gasiang Tangkurak

2011-02-14 Terurut Topik Darwin Chalidi
Insya Allah disabuikkan sumbernyo.

2011/2/15 Lies Suryadi 

> Salam Pak Darwin,
> Silakan. Jangan lupo disabuik'an sumbernyo.
>
> Salam,
> Suryadi
>
> --- Pada *Sel, 15/2/11, Darwin Chalidi * menulis:
>
>
> Dari: Darwin Chalidi 
>
> Judul: Re: [R@ntau-Net] Gasiang Tangkurak
> Kepada: [email protected]
> Tanggal: Selasa, 15 Februari, 2011, 6:54 AM
>
>
> Tarimo kasih dinda Suryadi, ambo minta injin untuk sharing dalam FB yo.
>
> 2011/2/14 Lies Suryadi 
> http://id.mc760.mail.yahoo.com/mc/[email protected]>
> >
>
>   Pak Taufiq sarato Sanak di palant,
> Iko saketek info dari sumber klasik tentang tradisi *manggasieng* di
> darek:
>
>
>
> Demikianlah umpamanya, dalam tradisi “*manggasieng*”, Van der Toorn
> (1890)mencatat:
>
>
>
> Dat de *soemangat* het lichaam kan verlaten en daarin terugkeeren, is een
> opvatting, waarop het zoogenaamde *manggasieng* berust, en tooverij, die
> vaak wordt toepast door wraakzuchtige minnars. Deze namelijk hebben de
> overtuiging, dat zij door die tooverij de hulp kunnen erlangen van booze
> geesten, om de *soemangat* weg te voeren van de vrouw, die hen afwees, en
> haar zoodoende in een toestand van razernij te brengen, die bekend is onder
> de naam van *Si Djoendai* en veelvuldig onder de vrouwen in de Padangsche
> Bovenlanden wordt aangetroffen. Voor dat doel zoekt hij in ’t bezit tekomen
> van het voorhoofsbeen, *tangkoera’*, van een gestroven *oerang barani* of
> *oerang barélémoe*, en van eenige hoofdharen zijns slachtoffers. Aan dat
> been geeft hij den vorm van een schijf; hij windt er de haren om heen en
> boort er een paar gaten in, zoodat het werktuigje door het heen en weer
> trekken aan een koord, dat door de openingen gebracht is, een snorred geluid
> voortbrengt. Met deze *gasieng*, waarover een tooverspreuk wordt
> uitgesproken, begeeft hij zich, gewoonlijk des avonds, naar de eene of
> andere heilige plaats in het bosch, waar hij, aan het koord trekkende, voor
> zijn doel de hulp de geesten inroept. Is zijn toeleg gelukt, dan begint de
> vrouw te lijden aan vlagen van kranzinnigheid, die zich in zulk eene
> woestheid openbaren, dat zij gillend overal tegen opklimt en de kleederen
> zich van het lichaam rukt of stuk scheurt, daarbij onophoudelijk den naam
> van haren minnar uitroepende. Het eenige middel om dezen toestand te doen
> ophouden, is dan een der bloedverwanten van de betooverde, insgelijks door
> toedoen van het manggasieng, de booze geesten terugdrijft of hen overhaalt,
> de soemangat van den belager eveneens te kwellen.
>
> De *Si Djoendai Paka’* is en dergelijke ziekte, die echter niet door het *
> manggasieng* ontstaat, maar door het eten van allerlei vuiligheid, die de
> algewezen minnar de vrouw heeft weten te bereiden  (Van der Toorn
> 1890:55-6).
>
>
>
> Terjemahannya kurang lebih sebagai berikut:
>
>
>
> Kemampuan *soemangat* untuk keluar masuk tubuh merupakan dasar kepercayaan
> *manggasieng,* semacam guna-guna yang sering diterapkan  orang yang jatuh
> cinta yang ingin membalas dendam. Orang ini percaya bahwa dengan guna-guna
> tersebut, mereka bisa mendapat bantuan dari roh-roh jahat untuk mengambil
> *soemangat* itu dari badan si wanita yang menolak cintanya sehingga wanita
> itu menjadi gila. Keadaan gila itu dikenal dengan nama *Si Jundai* dan
> sering ditemukan di antara wanita di daerah Padang darat. Untuk tujuan
> tersebut, si laki-laki coba memperoleh tengkorak dari mayat orang berani
> [pendekar] dan orang berilmu [hitam] dan beberapa rambut kepala korban
> [wanita] yang menjadi sasarannya. Tengkorak itu dibentuk menjadi bundar;
> rambut-rambut diikat pada tulangnya dan kemudian dilubangi beberapa 
> buahsehingga alat itu menghasilkan bunyi mendengung
> ketika tali yang dimasukkan ke dalam lobang-lobang itu ditarik. Dengan 
> *gasieng
> *ini, yang juga disihirkan dengan mantera-mantera tertentu, si laki-laki
> pergi ke suatu tempat yang angker dalam hutan, biasanya pada malam hari. Di
> tempat itu diminta bantuan dari roh-roh jahat dengan cara menarik tali *
> gasieng*. Apabila berhasil, si wanita mulai gila dan memanjati barang apa
> saja dan merobek pakaiannya sambil berteriak dan tidak berhenti memanggil
> nama si laki-laki itu. Keadaan gila ini hanya bisa diakhiri kalau seorang
> saudara korban mengusir roh-roh jahat itu atau menyuruh mereka balik
> mengganggu *soemangat* si laki-laki itu, juga dengan cara *manggasieng.*
>
> *Si Jundai Pakak* adalah semacam penyakit yang tidak disebabkan oleh *
> manggasieng*, tapi merupakan akibat makan kotor-kotoran yang dihidangkan
> untuk si wanita oleh si laki-laki yang cintanya ditolak.
>
>
> Sumber:
>
> Toorn, J.L. van der. 1890. “Het Animisme bij de Minang

Re: [R@ntau-Net] Gasiang Tangkurak

2011-02-14 Terurut Topik Lies Suryadi
Salam Pak Darwin,
Silakan. Jangan lupo disabuik'an sumbernyo.
 
Salam,
Suryadi

--- Pada Sel, 15/2/11, Darwin Chalidi  menulis:


Dari: Darwin Chalidi 
Judul: Re: [R@ntau-Net] Gasiang Tangkurak
Kepada: [email protected]
Tanggal: Selasa, 15 Februari, 2011, 6:54 AM


Tarimo kasih dinda Suryadi, ambo minta injin untuk sharing dalam FB yo.


2011/2/14 Lies Suryadi 






Pak Taufiq sarato Sanak di palant,
Iko saketek info dari sumber klasik tentang tradisi manggasieng di darek:

 
Demikianlah umpamanya, dalam tradisi “manggasieng”, Van der Toorn 
(1890)mencatat: 
  
Dat de soemangat het lichaam kan verlaten en daarin terugkeeren, is een 
opvatting, waarop het zoogenaamde manggasieng berust, en tooverij, die vaak 
wordt toepast door wraakzuchtige minnars. Deze namelijk hebben de overtuiging, 
dat zij door die tooverij de hulp kunnen erlangen van booze geesten, om de 
soemangat weg te voeren van de vrouw, die hen afwees, en haar zoodoende in een 
toestand van razernij te brengen, die bekend is onder de naam van Si Djoendai 
en veelvuldig onder de vrouwen in de Padangsche Bovenlanden wordt aangetroffen. 
Voor dat doel zoekt hij in ’t bezit tekomen van het voorhoofsbeen, tangkoera’, 
van een gestroven oerang barani of oerang barélémoe, en van eenige hoofdharen 
zijns slachtoffers. Aan dat been geeft hij den vorm van een schijf; hij windt 
er de haren om heen en boort er een paar gaten in, zoodat het werktuigje door 
het heen en weer trekken aan een koord, dat door de openingen gebracht is, een 
snorred geluid voortbrengt. Met
 deze gasieng, waarover een tooverspreuk wordt uitgesproken, begeeft hij zich, 
gewoonlijk des avonds, naar de eene of andere heilige plaats in het bosch, waar 
hij, aan het koord trekkende, voor zijn doel de hulp de geesten inroept. Is 
zijn toeleg gelukt, dan begint de vrouw te lijden aan vlagen van 
kranzinnigheid, die zich in zulk eene woestheid openbaren, dat zij gillend 
overal tegen opklimt en de kleederen zich van het lichaam rukt of stuk scheurt, 
daarbij onophoudelijk den naam van haren minnar uitroepende. Het eenige middel 
om dezen toestand te doen ophouden, is dan een der bloedverwanten van de 
betooverde, insgelijks door toedoen van het manggasieng, de booze geesten 
terugdrijft of hen overhaalt, de soemangat van den belager eveneens te kwellen. 
De Si Djoendai Paka’ is en dergelijke ziekte, die echter niet door het 
manggasieng ontstaat, maar door het eten van allerlei vuiligheid, die de 
algewezen minnar de vrouw heeft weten te bereiden  (Van der Toorn 1890:55-6). 
  
Terjemahannya kurang lebih sebagai berikut: 
  
Kemampuan soemangat untuk keluar masuk tubuh merupakan dasar kepercayaan 
manggasieng, semacam guna-guna yang sering diterapkan  orang yang jatuh cinta 
yang ingin membalas dendam. Orang ini percaya bahwa dengan guna-guna tersebut, 
mereka bisa mendapat bantuan dari roh-roh jahat untuk mengambil soemangat itu 
dari badan si wanita yang menolak cintanya sehingga wanita itu menjadi gila. 
Keadaan gila itu dikenal dengan nama Si Jundai dan sering ditemukan di antara 
wanita di daerah Padang darat. Untuk tujuan tersebut, si laki-laki coba 
memperoleh tengkorak dari mayat orang berani [pendekar] dan orang berilmu 
[hitam] dan beberapa rambut kepala korban [wanita] yang menjadi sasarannya. 
Tengkorak itu dibentuk menjadi bundar; rambut-rambut diikat pada tulangnya dan 
kemudian dilubangi beberapa buah sehingga alat itu menghasilkan bunyi 
mendengung ketika tali yang dimasukkan ke dalam lobang-lobang itu ditarik. 
Dengan gasieng ini, yang juga disihirkan dengan
 mantera-mantera tertentu, si laki-laki pergi ke suatu tempat yang angker dalam 
hutan, biasanya pada malam hari. Di tempat itu diminta bantuan dari roh-roh 
jahat dengan cara menarik tali gasieng. Apabila berhasil, si wanita mulai gila 
dan memanjati barang apa saja dan merobek pakaiannya sambil berteriak dan tidak 
berhenti memanggil nama si laki-laki itu. Keadaan gila ini hanya bisa diakhiri 
kalau seorang saudara korban mengusir roh-roh jahat itu atau menyuruh mereka 
balik mengganggu soemangat si laki-laki itu, juga dengan cara manggasieng. 
Si Jundai Pakak adalah semacam penyakit yang tidak disebabkan oleh manggasieng, 
tapi merupakan akibat makan kotor-kotoran yang dihidangkan untuk si wanita oleh 
si laki-laki yang cintanya ditolak. 

 
 
Sumber: 
Toorn, J.L. van der. 1890. “Het Animisme bij de Minangkabauer der Padangsche  
Bovenlanden”, Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 39.1: 48-104. 
 
Salam,
Suryadi
--
- Pada Sen, 14/2/11, andi ko  menulis:

 

Dari: andi ko 
Judul: Re: [R@ntau-Net] Gasiang Tangkurak
Kepada: [email protected]
Tanggal: Senin, 14 Februari, 2011, 9:24 AM


Kiro2 antaro tahun 1997 s/d 1998 ambo pernah mancaliak lansuang dan mancubo 
mamuta gasiang iko. Gasiang iko dimiliki oleh seseorang yang rumahnyo di puncak 
bukik sebuah nagari. Zaman itu, adolah zaman kutiko ambo sadang keranjingan 
ekspedisi metafisika.

Salam

andiko


Pada 13 Februari 2011 

Re: [R@ntau-Net] Gasiang Tangkurak

2011-02-14 Terurut Topik Darwin Chalidi
Tarimo kasih dinda Suryadi, ambo minta injin untuk sharing dalam FB yo.

2011/2/14 Lies Suryadi 

> Pak Taufiq sarato Sanak di palant,
> Iko saketek info dari sumber klasik tentang tradisi *manggasieng* di
> darek:
>
>
>
> Demikianlah umpamanya, dalam tradisi “*manggasieng*”, Van der Toorn
> (1890)mencatat:
>
>
>
> Dat de *soemangat* het lichaam kan verlaten en daarin terugkeeren, is een
> opvatting, waarop het zoogenaamde *manggasieng* berust, en tooverij, die
> vaak wordt toepast door wraakzuchtige minnars. Deze namelijk hebben de
> overtuiging, dat zij door die tooverij de hulp kunnen erlangen van booze
> geesten, om de *soemangat* weg te voeren van de vrouw, die hen afwees, en
> haar zoodoende in een toestand van razernij te brengen, die bekend is onder
> de naam van *Si Djoendai* en veelvuldig onder de vrouwen in de Padangsche
> Bovenlanden wordt aangetroffen. Voor dat doel zoekt hij in ’t bezit tekomen
> van het voorhoofsbeen, *tangkoera’*, van een gestroven *oerang barani* of
> *oerang barélémoe*, en van eenige hoofdharen zijns slachtoffers. Aan dat
> been geeft hij den vorm van een schijf; hij windt er de haren om heen en
> boort er een paar gaten in, zoodat het werktuigje door het heen en weer
> trekken aan een koord, dat door de openingen gebracht is, een snorred geluid
> voortbrengt. Met deze *gasieng*, waarover een tooverspreuk wordt
> uitgesproken, begeeft hij zich, gewoonlijk des avonds, naar de eene of
> andere heilige plaats in het bosch, waar hij, aan het koord trekkende, voor
> zijn doel de hulp de geesten inroept. Is zijn toeleg gelukt, dan begint de
> vrouw te lijden aan vlagen van kranzinnigheid, die zich in zulk eene
> woestheid openbaren, dat zij gillend overal tegen opklimt en de kleederen
> zich van het lichaam rukt of stuk scheurt, daarbij onophoudelijk den naam
> van haren minnar uitroepende. Het eenige middel om dezen toestand te doen
> ophouden, is dan een der bloedverwanten van de betooverde, insgelijks door
> toedoen van het manggasieng, de booze geesten terugdrijft of hen overhaalt,
> de soemangat van den belager eveneens te kwellen.
>
> De *Si Djoendai Paka’* is en dergelijke ziekte, die echter niet door het *
> manggasieng* ontstaat, maar door het eten van allerlei vuiligheid, die de
> algewezen minnar de vrouw heeft weten te bereiden  (Van der Toorn
> 1890:55-6).
>
>
>
> Terjemahannya kurang lebih sebagai berikut:
>
>
>
> Kemampuan *soemangat* untuk keluar masuk tubuh merupakan dasar kepercayaan
> *manggasieng,* semacam guna-guna yang sering diterapkan  orang yang jatuh
> cinta yang ingin membalas dendam. Orang ini percaya bahwa dengan guna-guna
> tersebut, mereka bisa mendapat bantuan dari roh-roh jahat untuk mengambil
> *soemangat* itu dari badan si wanita yang menolak cintanya sehingga wanita
> itu menjadi gila. Keadaan gila itu dikenal dengan nama *Si Jundai* dan
> sering ditemukan di antara wanita di daerah Padang darat. Untuk tujuan
> tersebut, si laki-laki coba memperoleh tengkorak dari mayat orang berani
> [pendekar] dan orang berilmu [hitam] dan beberapa rambut kepala korban
> [wanita] yang menjadi sasarannya. Tengkorak itu dibentuk menjadi bundar;
> rambut-rambut diikat pada tulangnya dan kemudian dilubangi beberapa 
> buahsehingga alat itu menghasilkan bunyi mendengung
> ketika tali yang dimasukkan ke dalam lobang-lobang itu ditarik. Dengan 
> *gasieng
> *ini, yang juga disihirkan dengan mantera-mantera tertentu, si laki-laki
> pergi ke suatu tempat yang angker dalam hutan, biasanya pada malam hari. Di
> tempat itu diminta bantuan dari roh-roh jahat dengan cara menarik tali *
> gasieng*. Apabila berhasil, si wanita mulai gila dan memanjati barang apa
> saja dan merobek pakaiannya sambil berteriak dan tidak berhenti memanggil
> nama si laki-laki itu. Keadaan gila ini hanya bisa diakhiri kalau seorang
> saudara korban mengusir roh-roh jahat itu atau menyuruh mereka balik
> mengganggu *soemangat* si laki-laki itu, juga dengan cara *manggasieng.*
>
> *Si Jundai Pakak* adalah semacam penyakit yang tidak disebabkan oleh *
> manggasieng*, tapi merupakan akibat makan kotor-kotoran yang dihidangkan
> untuk si wanita oleh si laki-laki yang cintanya ditolak.
>
>
> Sumber:
>
> Toorn, J.L. van der. 1890. “Het Animisme bij de Minangkabauer der
> Padangsche  Bovenlanden”, *Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde *39.1:
> 48-104.
>
> Salam,
> Suryadi
> --
> - Pada *Sen, 14/2/11, andi ko * menulis:
>
>
>
> Dari: andi ko 
> Judul: Re: [R@ntau-Net] Gasiang Tangkurak
> Kepada: [email protected]
> Tanggal: Senin, 14 Februari, 2011, 9:24 AM
>
> Kiro2 antaro tahun 1997 s/d 1998 ambo pernah mancaliak lansuang dan mancubo
> mamuta gasiang iko. Gasiang iko dimiliki oleh seseorang yang ru

Re: [R@ntau-Net] Gasiang Tangkurak

2011-02-14 Terurut Topik taufiqrasjid

Tarimo kasih sanak Suryadi

Nan alah ma-infokan catatan Rang Ulando soal Gasiang Tangkurak iko

Kalau gasiang tangkurak dibuek dari tangkurak dukun

Mungkin itu juo sababnyo, maso ambo kenek dulu. Kok ado dukun/ urang pandai 
tamasuak guru silek nan mati. 

Familinyo babarapo minggu tapaso manjago kubuanyo malam hari, mungkin untuak 
manjago supayo kubuanyo indak digali urang

Tapi dilain pihak
Ado pulo issue itu untuak manjago kalau mayik itu kalua baliak jadi "Panjadian" 
bisa sajo lah berubah ujud jadi inyiak balang. Atau makhluk lain nan bajalan 
sambia ma-irik kain kafannyo

Dek karano itu. 
Kok ado urang pandai nan maningga, urang takuik lewat/ lalu dakek kubuanyo
Kampuang capek sepi malam hari, apo lai anak2 sabana takuik kalua malam

Baliak ka kondisi ditanah Jao iko,

Dek nan ilang mayat/ tulang belulang anak2

Apo iko untuak keperluan pesugihan atau ritual apo biasonyo ?

Salam
TR

Sent from my BlackBerry®
powered by Sinyal Kuat INDOSAT

-- 
.
* Posting yg berasal dari Palanta RantauNet, dipublikasikan di tempat lain 
wajib mencantumkan sumber: ~dari Palanta R@ntauNet 
http://groups.google.com/group/RantauNet/~
* Isi email, menjadi tanggung jawab pengirim email.
===
UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
- DILARANG:
  1. E-mail besar dari 200KB;
  2. E-mail attachment, tawarkan di sini & kirim melalui jalur pribadi; 
  3. One Liner.
- Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet
- Tulis Nama, Umur & Lokasi disetiap posting
- Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dlm melakukan reply
- Untuk topik/subjek baru buat email baru, tdk mereply email lama & mengganti 
subjeknya.
===
Berhenti, bergabung kembali, mengubah konfigurasi/setting keanggotaan di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/


Re: [R@ntau-Net] Gasiang Tangkurak

2011-02-13 Terurut Topik jupardi_jp
He he lai ado terjemahannyo mah Sanak..sangko bapalapeh sajo jo bahaso ulando 
tu..dek panjang caritonyo

So manjek2 dindiang ko rupo e lah ado sajaka jaman ulando saisuak yo di ranah 
minang

Kok manokok2 tiang listrik batilanjang gegek tanga ari pakek..baa kecek Sanak 
dulu yo jaman kini nan banyak

Kalau manjek2 dindiang dek ulah cinto tapi manokok tiang listrik tu

Pilkada jo Pilcaleg

Indak duduak pitih abih, bini dilarikan urang, dulu banyak kawan nan 
mandakek,ciek2 lah abih ilang tingga badan surang mangana untuang jo parasaian 
dampaknyo

Nan Ringan : Minta Surek Hanyuik

Nan Barek : Manghambua-i tobek kariang

Super berat ndak ado ubek e

Yo itu tadi tokok2 tiang listrik batilanjang gegek tanga ari pakek

Tapi dek ulah gasiang tangkurak ko yo babahayo juo mah jaman kini

Masih banyak anak gadih kini dek e manjek2 dindiang :-)

Wass-Jepe
Sent from my AXIS Worry Free BlackBerry® smartphone

-Original Message-
From: Lies Suryadi 
Sender: [email protected]
Date: Mon, 14 Feb 2011 14:39:27 
To: 
Reply-To: [email protected]
Subject: Re: [R@ntau-Net] Gasiang Tangkurak

Pak Taufiq sarato Sanak di palant,
Iko saketek info dari sumber klasik tentang tradisi manggasieng di darek:

 
Demikianlah umpamanya, dalam tradisi “manggasieng”, Van der Toorn 
(1890)mencatat: 
 
Dat de soemangat het lichaam kan verlaten en daarin terugkeeren, is een 
opvatting, waarop het zoogenaamde manggasieng berust, en tooverij, die vaak 
wordt toepast door wraakzuchtige minnars. Deze namelijk hebben de overtuiging, 
dat zij door die tooverij de hulp kunnen erlangen van booze geesten, om de 
soemangat weg te voeren van de vrouw, die hen afwees, en haar zoodoende in een 
toestand van razernij te brengen, die bekend is onder de naam van Si Djoendai 
en veelvuldig onder de vrouwen in de Padangsche Bovenlanden wordt aangetroffen. 
Voor dat doel zoekt hij in ’t bezit tekomen van het voorhoofsbeen, tangkoera’, 
van een gestroven oerang barani of oerang barélémoe, en van eenige hoofdharen 
zijns slachtoffers. Aan dat been geeft hij den vorm van een schijf; hij windt 
er de haren om heen en boort er een paar gaten in, zoodat het werktuigje door 
het heen en weer trekken aan een koord, dat door de openingen gebracht is, een 
snorred geluid voortbrengt. Met
 deze gasieng, waarover een tooverspreuk wordt uitgesproken, begeeft hij zich, 
gewoonlijk des avonds, naar de eene of andere heilige plaats in het bosch, waar 
hij, aan het koord trekkende, voor zijn doel de hulp de geesten inroept. Is 
zijn toeleg gelukt, dan begint de vrouw te lijden aan vlagen van 
kranzinnigheid, die zich in zulk eene woestheid openbaren, dat zij gillend 
overal tegen opklimt en de kleederen zich van het lichaam rukt of stuk scheurt, 
daarbij onophoudelijk den naam van haren minnar uitroepende. Het eenige middel 
om dezen toestand te doen ophouden, is dan een der bloedverwanten van de 
betooverde, insgelijks door toedoen van het manggasieng, de booze geesten 
terugdrijft of hen overhaalt, de soemangat van den belager eveneens te kwellen. 
De Si Djoendai Paka’ is en dergelijke ziekte, die echter niet door het 
manggasieng ontstaat, maar door het eten van allerlei vuiligheid, die de 
algewezen minnar de vrouw heeft weten te bereiden  (Van der Toorn 1890:55-6).
 
Terjemahannya kurang lebih sebagai berikut:
 
Kemampuan soemangat untuk keluar masuk tubuh merupakan dasar kepercayaan 
manggasieng, semacam guna-guna yang sering diterapkan  orang yang jatuh cinta 
yang ingin membalas dendam. Orang ini percaya bahwa dengan guna-guna tersebut, 
mereka bisa mendapat bantuan dari roh-roh jahat untuk mengambil soemangat itu 
dari badan si wanita yang menolak cintanya sehingga wanita itu menjadi gila. 
Keadaan gila itu dikenal dengan nama Si Jundai dan sering ditemukan di antara 
wanita di daerah Padang darat. Untuk tujuan tersebut, si laki-laki coba 
memperoleh tengkorak dari mayat orang berani [pendekar] dan orang berilmu 
[hitam] dan beberapa rambut kepala korban [wanita] yang menjadi sasarannya. 
Tengkorak itu dibentuk menjadi bundar; rambut-rambut diikat pada tulangnya dan 
kemudian dilubangi beberapa buah sehingga alat itu menghasilkan bunyi 
mendengung ketika tali yang dimasukkan ke dalam lobang-lobang itu ditarik. 
Dengan gasieng ini, yang juga disihirkan dengan
 mantera-mantera tertentu, si laki-laki pergi ke suatu tempat yang angker dalam 
hutan, biasanya pada malam hari. Di tempat itu diminta bantuan dari roh-roh 
jahat dengan cara menarik tali gasieng. Apabila berhasil, si wanita mulai gila 
dan memanjati barang apa saja dan merobek pakaiannya sambil berteriak dan tidak 
berhenti memanggil nama si laki-laki itu. Keadaan gila ini hanya bisa diakhiri 
kalau seorang saudara korban mengusir roh-roh jahat itu atau menyuruh mereka 
balik mengganggu soemangat si laki-laki itu, juga dengan cara manggasieng.
Si Jundai Pakak adalah semacam penyakit yang tidak disebabkan oleh manggasieng, 
tapi merupakan akibat makan kotor-kotoran yang dihidangkan untuk

Re: [R@ntau-Net] Gasiang Tangkurak

2011-02-13 Terurut Topik Lies Suryadi
Pak Taufiq sarato Sanak di palant,
Iko saketek info dari sumber klasik tentang tradisi manggasieng di darek:

 
Demikianlah umpamanya, dalam tradisi “manggasieng”, Van der Toorn 
(1890)mencatat: 
 
Dat de soemangat het lichaam kan verlaten en daarin terugkeeren, is een 
opvatting, waarop het zoogenaamde manggasieng berust, en tooverij, die vaak 
wordt toepast door wraakzuchtige minnars. Deze namelijk hebben de overtuiging, 
dat zij door die tooverij de hulp kunnen erlangen van booze geesten, om de 
soemangat weg te voeren van de vrouw, die hen afwees, en haar zoodoende in een 
toestand van razernij te brengen, die bekend is onder de naam van Si Djoendai 
en veelvuldig onder de vrouwen in de Padangsche Bovenlanden wordt aangetroffen. 
Voor dat doel zoekt hij in ’t bezit tekomen van het voorhoofsbeen, tangkoera’, 
van een gestroven oerang barani of oerang barélémoe, en van eenige hoofdharen 
zijns slachtoffers. Aan dat been geeft hij den vorm van een schijf; hij windt 
er de haren om heen en boort er een paar gaten in, zoodat het werktuigje door 
het heen en weer trekken aan een koord, dat door de openingen gebracht is, een 
snorred geluid voortbrengt. Met
 deze gasieng, waarover een tooverspreuk wordt uitgesproken, begeeft hij zich, 
gewoonlijk des avonds, naar de eene of andere heilige plaats in het bosch, waar 
hij, aan het koord trekkende, voor zijn doel de hulp de geesten inroept. Is 
zijn toeleg gelukt, dan begint de vrouw te lijden aan vlagen van 
kranzinnigheid, die zich in zulk eene woestheid openbaren, dat zij gillend 
overal tegen opklimt en de kleederen zich van het lichaam rukt of stuk scheurt, 
daarbij onophoudelijk den naam van haren minnar uitroepende. Het eenige middel 
om dezen toestand te doen ophouden, is dan een der bloedverwanten van de 
betooverde, insgelijks door toedoen van het manggasieng, de booze geesten 
terugdrijft of hen overhaalt, de soemangat van den belager eveneens te kwellen. 
De Si Djoendai Paka’ is en dergelijke ziekte, die echter niet door het 
manggasieng ontstaat, maar door het eten van allerlei vuiligheid, die de 
algewezen minnar de vrouw heeft weten te bereiden  (Van der Toorn 1890:55-6).
 
Terjemahannya kurang lebih sebagai berikut:
 
Kemampuan soemangat untuk keluar masuk tubuh merupakan dasar kepercayaan 
manggasieng, semacam guna-guna yang sering diterapkan  orang yang jatuh cinta 
yang ingin membalas dendam. Orang ini percaya bahwa dengan guna-guna tersebut, 
mereka bisa mendapat bantuan dari roh-roh jahat untuk mengambil soemangat itu 
dari badan si wanita yang menolak cintanya sehingga wanita itu menjadi gila. 
Keadaan gila itu dikenal dengan nama Si Jundai dan sering ditemukan di antara 
wanita di daerah Padang darat. Untuk tujuan tersebut, si laki-laki coba 
memperoleh tengkorak dari mayat orang berani [pendekar] dan orang berilmu 
[hitam] dan beberapa rambut kepala korban [wanita] yang menjadi sasarannya. 
Tengkorak itu dibentuk menjadi bundar; rambut-rambut diikat pada tulangnya dan 
kemudian dilubangi beberapa buah sehingga alat itu menghasilkan bunyi 
mendengung ketika tali yang dimasukkan ke dalam lobang-lobang itu ditarik. 
Dengan gasieng ini, yang juga disihirkan dengan
 mantera-mantera tertentu, si laki-laki pergi ke suatu tempat yang angker dalam 
hutan, biasanya pada malam hari. Di tempat itu diminta bantuan dari roh-roh 
jahat dengan cara menarik tali gasieng. Apabila berhasil, si wanita mulai gila 
dan memanjati barang apa saja dan merobek pakaiannya sambil berteriak dan tidak 
berhenti memanggil nama si laki-laki itu. Keadaan gila ini hanya bisa diakhiri 
kalau seorang saudara korban mengusir roh-roh jahat itu atau menyuruh mereka 
balik mengganggu soemangat si laki-laki itu, juga dengan cara manggasieng.
Si Jundai Pakak adalah semacam penyakit yang tidak disebabkan oleh manggasieng, 
tapi merupakan akibat makan kotor-kotoran yang dihidangkan untuk si wanita oleh 
si laki-laki yang cintanya ditolak.

 
 
Sumber: 
Toorn, J.L. van der. 1890. “Het Animisme bij de Minangkabauer der Padangsche  
Bovenlanden”, Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 39.1: 48-104.
 
Salam,
Suryadi
--
- Pada Sen, 14/2/11, andi ko  menulis:

 

Dari: andi ko 
Judul: Re: [R@ntau-Net] Gasiang Tangkurak
Kepada: [email protected]
Tanggal: Senin, 14 Februari, 2011, 9:24 AM


Kiro2 antaro tahun 1997 s/d 1998 ambo pernah mancaliak lansuang dan mancubo 
mamuta gasiang iko. Gasiang iko dimiliki oleh seseorang yang rumahnyo di puncak 
bukik sebuah nagari. Zaman itu, adolah zaman kutiko ambo sadang keranjingan 
ekspedisi metafisika.

Salam

andiko


Pada 13 Februari 2011 18:13,  menulis:


Salah satu ritual pakasiah nan tanamo dulu dinagari awak adolah Gasiang 
Tangkurak

Sabab kalau ado anak gadih nan kanai gasiang iko, sabana kanai sijundai 
dibueknyo

Sabab ; " Kok lalok tolong jagokan. Kok jago suruah bajalan"

Konon kabanyo gasiang tsb tabuek dari tulang pelipis manusia

Kini ado pulo 26 jenazah bayi nan hilang di Sidoarjo. Hilangnyo setiap R

Re: [R@ntau-Net] Gasiang Tangkurak

2011-02-13 Terurut Topik taufiqrasjid

Asal kasus iko ambo angkek adolah dek ado pencurian mayat anak2 tiok Rabu malam 
di Sidoarjo-Jawa Timur

Lah labiah duo puluah kubua anak2 nan dibongka mereka

Analisa samantaro ambo. 
Kalau Rabu malam kubua dibongka

Mungkin patang Kamih malam Jum'at.
Mayat itu dikarajokan sang Dukun sasuai tujuan mereka

Salain Gasiang Tangkurak, untuak apo lai mayat/ tulang belulang iko biasonyo 
dipakai dukun ?

Kelihatannyo memang itu nan paralu dek mareka, sabab ado nan kain kafannyo 
tingga. 

Kalau tali kapannyo indak pulo ado disabuiknyo..

Sia nan tau apo guno tali pangabek kain kapan tu...he..he..
Banyak tu nan mamparabuikkan tali kapan itu, sasudah salasai penguburan

Wass

---TR



Sent from my BlackBerry®
powered by Sinyal Kuat INDOSAT

-- 
.
* Posting yg berasal dari Palanta RantauNet, dipublikasikan di tempat lain 
wajib mencantumkan sumber: ~dari Palanta R@ntauNet 
http://groups.google.com/group/RantauNet/~
* Isi email, menjadi tanggung jawab pengirim email.
===
UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
- DILARANG:
  1. E-mail besar dari 200KB;
  2. E-mail attachment, tawarkan di sini & kirim melalui jalur pribadi; 
  3. One Liner.
- Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet
- Tulis Nama, Umur & Lokasi disetiap posting
- Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dlm melakukan reply
- Untuk topik/subjek baru buat email baru, tdk mereply email lama & mengganti 
subjeknya.
===
Berhenti, bergabung kembali, mengubah konfigurasi/setting keanggotaan di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/


Re: [R@ntau-Net] Gasiang Tangkurak

2011-02-13 Terurut Topik andi ko
Kiro2 antaro tahun 1997 s/d 1998 ambo pernah mancaliak lansuang dan mancubo
mamuta gasiang iko. Gasiang iko dimiliki oleh seseorang yang rumahnyo di
puncak bukik sebuah nagari. Zaman itu, adolah zaman kutiko ambo sadang
keranjingan ekspedisi metafisika.

Salam

andiko

Pada 13 Februari 2011 18:13,  menulis:

>
> Salah satu ritual pakasiah nan tanamo dulu dinagari awak adolah Gasiang
> Tangkurak
>
> Sabab kalau ado anak gadih nan kanai gasiang iko, sabana kanai sijundai
> dibueknyo
>
> Sabab ; " Kok lalok tolong jagokan. Kok jago suruah bajalan"
>
> Konon kabanyo gasiang tsb tabuek dari tulang pelipis manusia
>
> Kini ado pulo 26 jenazah bayi nan hilang di Sidoarjo. Hilangnyo setiap Rabu
> malam
>
> Mungkin sanak Suryadi, bisa mancari data nan labiah lengkap mengenai
> Gasiang Tangkurak iko, atau ado sanak nan labiah tahu kondisinyo
>
>
> TR
>
> Sent from my BlackBerry®
> powered by Sinyal Kuat INDOSAT
>
> -Original Message-
> From: [email protected]
> Sender: [email protected]
> Date: Sun, 13 Feb 2011 11:00:56
> To: 
> Reply-To: [email protected]
> Subject: Re: [R@ntau-Net] Bustanul Arifin
>
> Namo Alm sebenarnya Bustanil Arifin, bukan Bustanul Arifin. Alm adalah
> alumnus INS Kayutanam pimpinan Engku M. Sjafei.
> Wassalam,
> Muchlis
> Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung
> Teruuusss...!
>
> -Original Message-
> From: [email protected]
> Sender: [email protected]
> Date: Sun, 13 Feb 2011 10:57:43
> To: 
> Reply-To: [email protected]
> Subject: Re: [R@ntau-Net] Bustanul Arifin
>
> Ambo iui maaminlan do'a pak Emi.
> Hilman Mahyuddin, MD
>
> -Original Message-
> From: [email protected]
> Sender: [email protected]
> Date: Sun, 13 Feb 2011 10:56:05
> To: Rantau
> Reply-To: [email protected]
> Subject: Re: [R@ntau-Net] Bustanul Arifin
>
> Innalillahi wainnailaihi rajiun, kami sekeluarga turut berduka cita yg
> dalam kepada keluarga atas berpulangnya kerahmatullah  bapak Bustanul Arifin
> ya Allah terimalah semua amal ibadah dan amal sholehnya, ampuni semua
> kesalahannya, keluarga yg ditinggalkan diberi kesabaran dan tabah menghadapi
> cobaan yg berat ini Amiin,...
> Kel K Suheimi
> Powered by Telkomsel BlackBerry®
>
> -Original Message-
> From: [email protected]
> Sender: [email protected]
> Date: Sun, 13 Feb 2011 10:45:50
> To: 
> Reply-To: [email protected]
> Subject: Re: [R@ntau-Net] Bustanul Arifin
>
> Iko sms dari Aditi, anak pisang  Pak Bus. Beliau memang berada di AS,
> tetapi tetap tinggal di Jakarta. Akhir Januari beliau menjalani operasi
> tracheostomy di AS.
> "Innalillahi wa inna illaihi rojiuun. Telah berpulang dengan tenang,
> Suami/Ayah/Kakek/ Buyut kami, Bustanil Arifin hari ini, kl pukul 15.35 WIBB
>  di Los Angeles, AS, dalam usia 85 tahun. Mohon keikhlasan Bapak/ Ibu/
> teman-teman untuk memaafkan  kesalahannya serta mendoakan Alm mendapat
> tempat terbaik dalam pelukan kasih sayang ALLAH SWT... Amin... Trm ksh..
> a/n Kel besar Bustanil Arifin. - aditi".
> Sampai akhir hayatnya, Alm memangku Ketua Pembina Yayasan Ruang Pendidik
> INS Kayutanam.
> Wassalam,
> Muchlis Hamid, 65, Jkt
> Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung
> Teruuusss...!
>
> -Original Message-
> From: [email protected]
> Sender: [email protected]
> Date: Sun, 13 Feb 2011 10:16:28
> To: 
> Reply-To: [email protected]
> Subject: [R@ntau-Net] Bustanul Arifin
>
>
> Inna lillahi wa Inna illaihi raji'un
>
> Mantan Menteri/Ka. Bulog maso ORBA nan urang awak barusan diberitakan
> maningga di Los Angeles
>
> Indak ado info, apo baliau barubek disitu.
> Atau memang alah tingga disitu salamo iko
>
> ---TR
>
> Sent from my BlackBerry®
> powered by Sinyal Kuat INDOSAT
>
> --
> .
> * Posting yg berasal dari Palanta RantauNet, dipublikasikan di tempat lain
> wajib mencantumkan sumber: ~dari Palanta R@ntauNet
> http://groups.google.com/group/RantauNet/~
> * Isi email, menjadi tanggung jawab pengirim email.
> ===
> UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
> - DILARANG:
>  1. E-mail besar dari 200KB;
>  2. E-mail attachment, tawarkan di sini & kirim melalui jalur pribadi;
>  3. One Liner.
> - Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di:
> http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet
> - Tulis Nama, Umur & Lokasi disetiap posting
> - Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dlm melakukan reply
> - Untuk topik/subjek baru buat email baru, tdk mereply email lama &
> mengganti subjeknya.
> ===
> Berhenti, bergabung kembali, mengubah konfigurasi/setting keanggotaan di:
> http://groups.google.com/group/RantauNet/
>
> --
> .
> * Posting yg berasal dari Palanta RantauNet, dipublikasikan di tempat lain
> wajib mencantumkan sumber: ~dari Palanta R@ntauNet
> http://groups.goo

[R@ntau-Net] Gasiang Tangkurak

2011-02-13 Terurut Topik taufiqrasjid

Salah satu ritual pakasiah nan tanamo dulu dinagari awak adolah Gasiang 
Tangkurak

Sabab kalau ado anak gadih nan kanai gasiang iko, sabana kanai sijundai 
dibueknyo

Sabab ; " Kok lalok tolong jagokan. Kok jago suruah bajalan"

Konon kabanyo gasiang tsb tabuek dari tulang pelipis manusia

Kini ado pulo 26 jenazah bayi nan hilang di Sidoarjo. Hilangnyo setiap Rabu 
malam

Mungkin sanak Suryadi, bisa mancari data nan labiah lengkap mengenai Gasiang 
Tangkurak iko, atau ado sanak nan labiah tahu kondisinyo


TR

Sent from my BlackBerry®
powered by Sinyal Kuat INDOSAT

-Original Message-
From: [email protected]
Sender: [email protected]
Date: Sun, 13 Feb 2011 11:00:56 
To: 
Reply-To: [email protected]
Subject: Re: [R@ntau-Net] Bustanul Arifin

Namo Alm sebenarnya Bustanil Arifin, bukan Bustanul Arifin. Alm adalah alumnus 
INS Kayutanam pimpinan Engku M. Sjafei.
Wassalam,
Muchlis
Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...!

-Original Message-
From: [email protected]
Sender: [email protected]
Date: Sun, 13 Feb 2011 10:57:43 
To: 
Reply-To: [email protected]
Subject: Re: [R@ntau-Net] Bustanul Arifin

Ambo iui maaminlan do'a pak Emi.
Hilman Mahyuddin, MD

-Original Message-
From: [email protected]
Sender: [email protected]
Date: Sun, 13 Feb 2011 10:56:05 
To: Rantau
Reply-To: [email protected]
Subject: Re: [R@ntau-Net] Bustanul Arifin

Innalillahi wainnailaihi rajiun, kami sekeluarga turut berduka cita yg dalam 
kepada keluarga atas berpulangnya kerahmatullah  bapak Bustanul Arifin
ya Allah terimalah semua amal ibadah dan amal sholehnya, ampuni semua 
kesalahannya, keluarga yg ditinggalkan diberi kesabaran dan tabah menghadapi 
cobaan yg berat ini Amiin,...
Kel K Suheimi 
Powered by Telkomsel BlackBerry®

-Original Message-
From: [email protected]
Sender: [email protected]
Date: Sun, 13 Feb 2011 10:45:50 
To: 
Reply-To: [email protected]
Subject: Re: [R@ntau-Net] Bustanul Arifin

Iko sms dari Aditi, anak pisang  Pak Bus. Beliau memang berada di AS, tetapi 
tetap tinggal di Jakarta. Akhir Januari beliau menjalani operasi tracheostomy 
di AS.
"Innalillahi wa inna illaihi rojiuun. Telah berpulang dengan tenang, 
Suami/Ayah/Kakek/ Buyut kami, Bustanil Arifin hari ini, kl pukul 15.35 WIBB  di 
Los Angeles, AS, dalam usia 85 tahun. Mohon keikhlasan Bapak/ Ibu/ teman-teman 
untuk memaafkan  kesalahannya serta mendoakan Alm mendapat tempat terbaik dalam 
pelukan kasih sayang ALLAH SWT... Amin... Trm ksh..
a/n Kel besar Bustanil Arifin. - aditi".
Sampai akhir hayatnya, Alm memangku Ketua Pembina Yayasan Ruang Pendidik INS 
Kayutanam.
Wassalam,
Muchlis Hamid, 65, Jkt
Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...!

-Original Message-
From: [email protected]
Sender: [email protected]
Date: Sun, 13 Feb 2011 10:16:28 
To: 
Reply-To: [email protected]
Subject: [R@ntau-Net] Bustanul Arifin


Inna lillahi wa Inna illaihi raji'un

Mantan Menteri/Ka. Bulog maso ORBA nan urang awak barusan diberitakan maningga 
di Los Angeles

Indak ado info, apo baliau barubek disitu. 
Atau memang alah tingga disitu salamo iko

---TR

Sent from my BlackBerry®
powered by Sinyal Kuat INDOSAT

-- 
.
* Posting yg berasal dari Palanta RantauNet, dipublikasikan di tempat lain 
wajib mencantumkan sumber: ~dari Palanta R@ntauNet 
http://groups.google.com/group/RantauNet/~
* Isi email, menjadi tanggung jawab pengirim email.
===
UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
- DILARANG:
  1. E-mail besar dari 200KB;
  2. E-mail attachment, tawarkan di sini & kirim melalui jalur pribadi; 
  3. One Liner.
- Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet
- Tulis Nama, Umur & Lokasi disetiap posting
- Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dlm melakukan reply
- Untuk topik/subjek baru buat email baru, tdk mereply email lama & mengganti 
subjeknya.
===
Berhenti, bergabung kembali, mengubah konfigurasi/setting keanggotaan di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/

-- 
.
* Posting yg berasal dari Palanta RantauNet, dipublikasikan di tempat lain 
wajib mencantumkan sumber: ~dari Palanta R@ntauNet 
http://groups.google.com/group/RantauNet/~
* Isi email, menjadi tanggung jawab pengirim email.
===
UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
- DILARANG:
  1. E-mail besar dari 200KB;
  2. E-mail attachment, tawarkan di sini & kirim melalui jalur pribadi; 
  3. One Liner.
- Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet
- Tulis Nama, Umur & Lokasi disetiap posting
- Hapus footer & seluruh bag