Adgar Williams said:
>Note that this [different gender forms of "born" and "died"] is not
>peculiar to French. (Spanish, German, Russian, >Italian,... all
>share this feature)
In bilingual Canada, French is of course of most concern to us.
Let's hope LAC and EURIG has the good sense to reject
On 1/18/2012 3:21 PM, John Hostage wrote:
Maybe the idea of hard-wiring dates and other additions into access points has
outlived its usefulness. It made sense in a card catalog, but maybe not so
much in an online world. Dates and other information can be carried as
separate elements in an a
While "sine nomine" and the like are Latinisms that never moved out of the
world of bibliography and so appear to some users as obscure or confusing, I
would argue that "circa" has become part of the English language.
The OED certainly supports that argument
(http://www.oed.com/view/Entry/33169
Note that this is not peculiar to French. (Spanish, German, Russian,
Italian,... all share this feature)
On Wed, Jan 18, 2012 at 7:51 PM, J. McRee Elrod wrote:
> Friend Hal from down under has pointed out yet another problem with
> RDA words rather than hyphens, when only one of birth or death
4 matches
Mail list logo