[ro-l10n] Re: ATTN: Status check

2003-07-29 Fir de Conversatie Adrian Penisoara
Hi,

  Fisierele le vom centraliza prin e-mail.

  Va rog sa imi trimiteti fiecare direct pe adresa mea cat ati reusit sa
traduceti ca sa vedem ce probleme au fost intampinate.

--

  Ady (@rofug.ro)

On Tue, 29 Jul 2003, Luchian Stefan wrote:

> Din tot ce este acolo am tradus cca 50 % . Cand trebuie sa le dam la scoala?
> Probleme mari nu am prea avut.
>
>
> >From: Adrian Penisoara <[EMAIL PROTECTED]>
> >Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
> >To: [EMAIL PROTECTED]
> >Subject: [ro-l10n] ATTN: Status check
> >Date: Wed, 23 Jul 2003 14:18:08 +0300 (EEST)
> >
> >Hi,
> >
> >   Rog pe fiecare dintre traducatori sa raporteze pina unde a ajuns cu
> >traducerea (procentual).
> >
> >   De asemenea va rog sa specificati ce probleme ati intalnit pina acum.
> >

Send 'unsubscribe ro-l10n' to [EMAIL PROTECTED] to unsubscribe



[ro-l10n] Re: ATTN: Status check

2003-07-28 Fir de Conversatie Luchian Stefan
Din tot ce este acolo am tradus cca 50 % . Cand trebuie sa le dam la scoala? 
Probleme mari nu am prea avut.


From: Adrian Penisoara <[EMAIL PROTECTED]>
Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: [ro-l10n] ATTN: Status check
Date: Wed, 23 Jul 2003 14:18:08 +0300 (EEST)
Hi,

  Rog pe fiecare dintre traducatori sa raporteze pina unde a ajuns cu
traducerea (procentual).
  De asemenea va rog sa specificati ce probleme ati intalnit pina acum.

--

 Adrian Penisoara
 Ady (@rofug.ro)
 ROFUG

Send 'unsubscribe ro-l10n' to [EMAIL PROTECTED] to unsubscribe
_
Add photos to your e-mail with MSN 8. Get 2 months FREE*. 
http://join.msn.com/?page=features/featuredemail


Send 'unsubscribe ro-l10n' to [EMAIL PROTECTED] to unsubscribe