Send sanskrit mailing list submissions to sanskrit@cs.utah.edu To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit or, via email, send a message with subject or body 'help' to sanskrit-requ...@cs.utah.edu
You can reach the person managing the list at sanskrit-ow...@cs.utah.edu When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of sanskrit digest..." Today's Topics: 1. Re: Geeta (Geet)=song (lino bercelli) 2. Six Types of paaNini sUtras (rules) (Jay Vaidya) 3. Re Sanskrit Digest, vol 55.2: messages 11, 12, 13 Hitopadesha Quote (jiva das) 4. Sanskrit Seed (Bija) Syllables (shiva aushadhi) 5. Re: Sanskrit Seed (Bija) Syllables (Gargeshwari Ajit) 6. Re: A creation out of nothing - (Sundara Raman) 7. Re: Sanskrit Seed (Bija) Syllables (sudhindra gargesa) 8. Re: Sanskrit Seed (Bija) Syllables (Hera Moon) 9. who is Braddha Rudra? (Guru deva dasi) 10. Re: Sanskrit Seed (Bija) Syllables (Vimala Sarma) ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Thu, 26 Nov 2009 14:28:36 +0100 From: lino bercelli <li...@iol.it> Subject: Re: [Sanskrit] Geeta (Geet)=song To: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu> Message-ID: <4b0e8284.4090...@iol.it> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed ===> [ gai ]1[ gai ] cl. 1. P. [ g'Ayati ] , rarely ^A. [ ??te ] ( 1. sg. [ g'Aye ] [ cf. RV. viii , 46 , 17 ] & [ gAyiSe ] [ cf. RV. vii , 96 , 1 ] cf. LATy. cf. MBh. &c. ) , exceptionally cl. 2. [ gAti ] ( cf. MBh.iii , 15850 ; xii , 10299 : cl. 3. P. [ jigAti ] cf. DhAtup. xxv , 25 ---> perf. [ jagau ] cf. AitBr. &c. ---> aor. [ agAsIt ] ---> Prec. [ geyAt ] cf. PAN. 6-4 , 67 ---> pr. p. P. [ g'Ayat ] cf. RV. &c. ---> ind. p. [ gItvA ] [ with prep. [ -gAya ] ( cf. PAN. 6-4 , 69 ) cf. AitBr. , or [ -g'Iya ] cf. ZBr. &c. ] ---> inf. [ gAtum ] ) , to sing , speak or recite in a singing manner , sing to ( dat. cf. RV. ) , praise in song ( with acc. ) , relate in metrical language cf. RV. cf. AV. &c. ---> to sing before ( acc. ) cf. KathAs. i , 53: Pass. [ gIy'ate ] ( p. [ ??y'amAna ] ) , to be sung or praised in song cf. RV. &c. ---> to be called cf. MBh. i , 4329 cf. Kum. ii , 5 cf. KathAs. xci ( perf. [ jage ] ) , &c. -: Caus. [ gApayati ] ( Pot. 3. pl. [ gAyayeyur ]cf. JaimUp. ) , to cause to sing o r praise in song cf. LATy. cf. ZAnkhGR. cf. Ragh. cf. BhP. &c. : Intens. [ jegIyate ] ( cf. PAN. 6-4 , 66 ) , to sing cf. MBh. xii , 12200 ---> to be sung or praised in song cf. VarBRS. xix , 18 cf. Daz. i , 6 ---> to be asserted obstinately cf. Sarvad. iii , 224 ; xii , 1 ---> [ cf. 3. [ gA ] ; cf. also Lith. [ zaidziu ]. ] ------------------------------ Message: 2 Date: Thu, 26 Nov 2009 06:09:10 -0800 (PST) From: Jay Vaidya <deejayvai...@yahoo.com> Subject: [Sanskrit] Six Types of paaNini sUtras (rules) To: sanskrit@cs.utah.edu Message-ID: <910976.31441...@web56601.mail.re3.yahoo.com> Content-Type: text/plain; charset="utf-8" I am glad to see the vaiyAkaraNavaibhavam series re-started. shri bhat has explained the six types of sUtras very clearly. I would like to add a little bit about "niyama". shri bhat correctly states: > Niyama is the restriction of a function ruled > by another S?tra. It may be either Agama, > Adesha, Lopa or any function of any other rule. > Now, ?*niyama*? cannot be > illustrated, with a general rule applicable. "niyama" is a restriction of a previously general rule. But this restriction is brought about in a very interesting manner. The "niyama" enumerates the occasions where the general rule *IS* applicable. Now I might have naively said - "why say where it *IS* applicable? Shouldn't it be better to list where the general rule is *NOT* applicable as exceptions?" But in a particular subset, the general rule may be applicable to a few examples, but the exceptions are much more. In that case, it is more brief to state "in this sub-set, apply the general rule *ONLY* to A, B, C..." - Within this "allow general rule only here" statement is inherent the whole lot of exceptions that are unstated. This brevity in rule-making has also been used in other fields. When it comes to eating meat, for those who do eat meat, the general rule is that "animals can be eaten". However, there are a special type of animals - those with five fingers/nails. The number of five-nailed animals that *CANNOT* be eaten according to the dharmashastra are large. So instead of writing them all out, the rule given is "pa~jca pa~jcanakhAH khAdyAH" - only five ( ?????, ???????, ???, ??, ?????) are edible. Inherent in this are ALL of the other five-nailed animals that CANNOT be eaten. Thus a niyama describes all possible exceptions without even mentioning them, by restricting the application of a rule to a small listed subset. shri bhat has given a very good example of "patiH samAsa eva" and explained it. > There is a ?????? called GHI defined by the *S**?**tra* > ?.?.? ???? ??????? which defines this for words > ending in short I excepting Sakhi. Now this is > restricted in the case of the`pati? when it is used > in compound words only and avoids when it is used > alone. The use of the word "eva" = "only" in a pANiniya sUtra is a clear indication that the sUtra is a niyama. (Though it is not necessary if the meaning *ONLY* is clear from the context. For example, in "haiheprayoge haihayoH" the meaning "eva" is so clear from the context, that it is not stated in the sUtra. ) Thanks again to Sai for continuing the vaiyAkaraNavaibhavam series. dhana~jjaya -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20091126/d58f0af1/attachment-0001.html ------------------------------ Message: 3 Date: Thu, 26 Nov 2009 13:47:45 -0500 From: jiva das <das.j...@gmail.com> Subject: [Sanskrit] Re Sanskrit Digest, vol 55.2: messages 11, 12, 13 Hitopadesha Quote To: sanskrit@cs.utah.edu Message-ID: <dca0fef30911261047g3224723fh7c5a2be9eae8d...@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Re Sanskrit Digest, vol 55.2: messages 11, 12, 13 What is the verse number of the Hitopadesha quote? ayaM nijaH paro veti gaNanA laghu-cetasAm | udAra-caritAnAM tu vasudhaiva kuTumbakam hitop. Yoga Vasishtha has a similar verse, in Book 5, Sarga 18.61, as follows: y5018.061 [a2057] ??? ???????? ???? ???? ??????????? ???????????? ?? ?????????? ??????? *"ayaM bandhur ayaM na" iti gaNanA laghu-cetasAm | * *udAra-caritAnAM tu vigata-AvaraNA eva dhIH ||61|| * -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20091126/234c8f50/attachment-0001.html ------------------------------ Message: 4 Date: Fri, 27 Nov 2009 03:58:55 -0600 From: shiva aushadhi <shivausha...@gmail.com> Subject: [Sanskrit] Sanskrit Seed (Bija) Syllables To: sanskrit@cs.utah.edu Message-ID: <341aa4e00911270158l6ac9e4c9i4922976fc56cb...@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Namaskaram, Respect to each & every individual soul. My gratitude to all who have contributed such great knowledge to the sanskrit mailing list. I have downloaded the archive of posts available online ( http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/ ) to study the abundance of potent wisdom shared here. I thank those who have replied to my past posts & apologize that I have not written back in response. I have been greatly humbled by my lack of understanding & feel that I should spend more time studying with the books, PDF files & software (Ganakastadhyayi & sanskritapradipika) before I write any more long winded posts that reveal who overly excited I get when I communicate with others about samskritam & devanagari. I wish to obtain knowledge about the "seed" syllables I often read about. These Bija syllables are said to have a corresponding chakra, deity and various other associations. How do Bija syllables fit into the Sanskrit Language ? They are said to be seed syllables & are always referenced to in high regard. But I have seen nothing regarding these syllables through my study of sanskrit. When I am practicing devanagari I write out the vowels, the consonants , semi-vowels & spirants (those last 4 characters) but I understand each of othese to be the syllables of sanskrit. It seems like the vowels would be seed syllables. Are the bija syllables part of grammar? Or are they considered words ? Because they aren't in the 50 sounds that I have been practicing. Please excuse my ignorance. I appreciate the time & patience you have blessed me with by reading this message. Bless you. -shivaushadhi- dan -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20091127/fc9aeceb/attachment-0001.html ------------------------------ Message: 5 Date: Fri, 27 Nov 2009 16:41:48 +0530 (IST) From: Gargeshwari Ajit <ajitga_...@yahoo.co.in> Subject: Re: [Sanskrit] Sanskrit Seed (Bija) Syllables To: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu> Message-ID: <484959.37280...@web7608.mail.in.yahoo.com> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Dear shivaushadh Bija are not a part of Sanskrit grammar. Strictly speaking the are not syllables or words?they are just random sounds which are used in tantras and mantras which have a deep religious, mystical and philosophical meaning. If you want to know more about the you read John woodroff's and other related books. ? Regards Ajit Gargeshwari --- On Fri, 27/11/09, shiva aushadhi <shivausha...@gmail.com> wrote: From: shiva aushadhi <shivausha...@gmail.com> Subject: [Sanskrit] Sanskrit Seed (Bija) Syllables To: sanskrit@cs.utah.edu Date: Friday, 27 November, 2009, 3:28 PM Namaskaram, Respect to each & every individual soul. My gratitude to all who have contributed such great knowledge to the sanskrit mailing list. I have downloaded the archive of posts available online ( http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/ ) to study the abundance of potent wisdom shared here. I thank those who have replied to my past posts & apologize that I have not written back in response. I have been greatly humbled by my lack of understanding & feel that I should spend more time studying with the books, PDF files & software (Ganakastadhyayi & sanskritapradipika) before I write any more long winded posts that reveal who overly excited I get when I communicate with others about samskritam & devanagari. I wish to obtain knowledge about the "seed" syllables I often read about. These Bija syllables are said to have a corresponding chakra, deity and various other associations. How do Bija syllables fit into the Sanskrit Language ? They are said to be seed syllables & are always referenced to in high regard. But I have seen nothing regarding these syllables through my study of sanskrit. When I am practicing devanagari I write out the vowels, the consonants , semi-vowels & spirants (those last 4 characters) but I understand each of othese to be the syllables of sanskrit. It seems like the vowels would be seed syllables. Are the bija syllables part of grammar?? Or are they considered words ? Because they aren't in the 50 sounds that I have been practicing. Please excuse my ignorance. I appreciate the time & patience you have blessed me with by reading this message. Bless you. -shivaushadhi- dan -----Inline Attachment Follows----- _______________________________________________ To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit and follow instructions. The INTERNET now has a personality. YOURS! See your Yahoo! Homepage. http://in.yahoo.com/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20091127/746abc3a/attachment-0001.html ------------------------------ Message: 6 Date: Fri, 27 Nov 2009 16:31:55 +0530 From: Sundara Raman <sundaryourfri...@gmail.com> Subject: Re: [Sanskrit] A creation out of nothing - To: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu> Message-ID: <5496488b0911270301o696d6aa5j9de9c388c5661...@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Dear Sir, At first on reading > *The illfames of this King in countable numbers beyond par?rdha* I assumed this to be bashing of the king. But then, reading > Here the the illfame of the king, is non-existent gives the impression that the poet is saying the king has no ill-fame (that is, is a good one). Which of these meanings is the one intended by the poet? On Wed, Nov 25, 2009 at 9:14 PM, hn bhat <hnbha...@gmail.com> wrote: > *????** **??????????** **??????????** **??????????** **???????* > > *????????????????????????????????????** **??????????????*** > > *???????** **??????????** **?????** **?????** **????????????** *** > > *???????** **???????** **??????????????????** **??????*** > > *asya k?o?ipate? par?rdhaparay? lak??k?t?? sa?khyay?* > > *praj??cak?uravek?yam??atimiraprakhy?? kil?k?rttaya? |* > > *g?yante svarama??ama? kalayat? j?tena vandhyodar?n * > > *m?k?n?? prakare?a k?rmarama??dugdhodadhe rodhasi|* > > *The illfames of this King in countable numbers beyond par?rdha, like the > darkness seen by the blind, are sung in the eigth note by the crowd of > dumbs born from the foetus of the barren women on the banks of the ocean of > milk from the breast of the a female tortoise.* > > Here the the illfame of the king, is non-existent and the enumerated things > also non-existent ones. Even out of nothing, the poet has created a whole > world of his own. > Note: There par?rdha is the highest number (100 ,000 billions) (no > counting beyond that); > the *akirti-*s are compared to the darkness in black colour that are > visible to the blind. > There are only seven notes only in Indian Musicology, so these are sung in > the eighth tone tone which is impossible and a?ain by the dumb men who are > born to a barren woman on the ocean of milk of the a female tortoise. > > Totally impossible things > > > > -- > Hari Narayana Bhat B.R. > EFEO, > PONDICHERRY > > _______________________________________________ > To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit > http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit > and follow instructions. > > -- ! Knowing others is intelligence; knowing yourself is true wisdom. Mastering others is strength; mastering yourself is true power. ! If you realize that you have enough, you are truly rich. http://thetaoishere.blogspot.com, http://thamizhoviyam.blogspot.com, http://gatesolutions.blogspot.com, http://droponlotusleaf.blogspot.com -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20091127/37937e9e/attachment-0001.html ------------------------------ Message: 7 Date: Fri, 27 Nov 2009 20:01:59 +0530 From: sudhindra gargesa <garg...@gmail.com> Subject: Re: [Sanskrit] Sanskrit Seed (Bija) Syllables To: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu> Message-ID: <82ec17750911270631k3f308b07y717a81df0880c...@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Dear Sri Shiva aushadhi I read your posting on Sanskrit Mailing list. I am also struggling to understand various aspects of our scriptures and learning slowly. On beejaksharas, I found a few links as follows, which I found vary informative. http://www.dhyanfoundation.com/bija_akshara.php http://www.indiadivine.org/audarya/hindu-sadhanas/267853-re-comprehensive-treatise-mantra-sastra-shakta-bija.html This link does not so much relate to Beejaksharas but could be of some interest http://www.indiadivine.org/audarya/hindu-sadhanas/411828-invocation-maha-laxmi-sri-yantra-sadhana-dhanda-havan.html Namaskaram Sudhindra Gargesa On 11/27/09, Gargeshwari Ajit <ajitga_...@yahoo.co.in> wrote: > Dear shivaushadh > Bija are not a part of Sanskrit grammar. Strictly speaking the are not > syllables or words?they are just random sounds which are used in tantras and > mantras which have a deep religious, mystical and philosophical meaning. If > you want to know more about the you read John woodroff's and other related > books. > > Regards > Ajit Gargeshwari > --- On Fri, 27/11/09, shiva aushadhi <shivausha...@gmail.com> wrote: > > > From: shiva aushadhi <shivausha...@gmail.com> > Subject: [Sanskrit] Sanskrit Seed (Bija) Syllables > To: sanskrit@cs.utah.edu > Date: Friday, 27 November, 2009, 3:28 PM > > > Namaskaram, > > Respect to each & every individual soul. My gratitude to all who have > contributed such great knowledge to the sanskrit mailing list. I have > downloaded the archive of posts available online ( > http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/ ) to study the abundance of > potent wisdom shared here. I thank those who have replied to my past posts & > apologize that I have not written back in response. I have been greatly > humbled by my lack of understanding & feel that I should spend more time > studying with the books, PDF files & software (Ganakastadhyayi & > sanskritapradipika) before I write any more long winded posts that reveal > who overly excited I get when I communicate with others about samskritam & > devanagari. > > I wish to obtain knowledge about the "seed" syllables I often read about. > These Bija syllables are said to have a corresponding chakra, deity and > various other associations. > > How do Bija syllables fit into the Sanskrit Language ? They are said to be > seed syllables & are always referenced to in high regard. But I have seen > nothing regarding these syllables through my study of sanskrit. > > When I am practicing devanagari I write out the vowels, the consonants , > semi-vowels & spirants (those last 4 characters) but I understand each of > othese to be the syllables of sanskrit. It seems like the vowels would be > seed syllables. > > Are the bija syllables part of grammar?? Or are they considered words ? > Because they aren't in the 50 sounds that I have been practicing. > > > Please excuse my ignorance. I appreciate the time & patience you have > blessed me with by reading this message. > > Bless you. > > -shivaushadhi- > dan > > -----Inline Attachment Follows----- > > > _______________________________________________ > To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit > http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit > and follow instructions. > > > > The INTERNET now has a personality. YOURS! See your Yahoo! Homepage. > http://in.yahoo.com/ ------------------------------ Message: 8 Date: Fri, 27 Nov 2009 22:30:28 +0100 From: "Hera Moon" <heram...@gmail.com> Subject: Re: [Sanskrit] Sanskrit Seed (Bija) Syllables To: "'Sanskrit Mailing List'" <sanskrit@cs.utah.edu> Message-ID: <4b1044f5.09c5660a.5f1d.4...@mx.google.com> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Dear friends, As far as the seed syllables for chakras are concerned, I am almost sure that they are no more random than Sanskrit letters are random. To get rid of ?almost? from my claim, I need the kind support of sincere minds and bright brains of the mailing list. >From ether down to fire, the syllables progress from kanthya to murdhanya, but this logic is broken by the b?jas for water and earth. To be more precise, here is the order in terms of panchabh?ta/chakra/b?ja/sth?na: 1. ether/vishuddhi/ham/kanthya 2. air/ananhata/yam/t?lavya 3. fire/manipura/ram/m?rdhanya 4. water/svadhisthana/vam/dantya 5. earth/m?ladhara/lam/oshthya (please be generous about my careless transliteration ? matter of taste ;) I am rather tempted to (but surely dare not!) change the order of vam and lam. The corresponding sth?nas in the oral cavity and spinal cavity would be then in perfect harmony. The temptation grows when I consider the relative distance of the sth?nas in both the cavities. They are exactly the same, if vam and lam are interchanged. Could someone successfully defend the logic of this illogical syllabic order? Is it a kind of hidden treasure? Has somebody the key? I do have a blind confidence in the wisdom of the enlightened ancient yogis in India. The svara-varna energy of the seed syllables is no myth to me. It?s my daily nectar, materially palpable. Do not believe me, just try it! But it is another chapter and definitely not the object of this mailing list. Looking forward to your help, Hera _____ Von: sanskrit-boun...@cs.utah.edu [mailto:sanskrit-boun...@cs.utah.edu] Im Auftrag von Gargeshwari Ajit Gesendet: Freitag, 27. November 2009 12:12 An: Sanskrit Mailing List Betreff: Re: [Sanskrit] Sanskrit Seed (Bija) Syllables Dear shivaushadh Bija are not a part of Sanskrit grammar. Strictly speaking the are not syllables or words they are just random sounds which are used in tantras and mantras which have a deep religious, mystical and philosophical meaning. If you want to know more about the you read John woodroff's and other related books. Regards Ajit Gargeshwari --- On Fri, 27/11/09, shiva aushadhi <shivausha...@gmail.com> wrote: From: shiva aushadhi <shivausha...@gmail.com> Subject: [Sanskrit] Sanskrit Seed (Bija) Syllables To: sanskrit@cs.utah.edu Date: Friday, 27 November, 2009, 3:28 PM Namaskaram, Respect to each & every individual soul. My gratitude to all who have contributed such great knowledge to the sanskrit mailing list. I have downloaded the archive of posts available online ( http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/ ) to study the abundance of potent wisdom shared here. I thank those who have replied to my past posts & apologize that I have not written back in response. I have been greatly humbled by my lack of understanding & feel that I should spend more time studying with the books, PDF files & software (Ganakastadhyayi & sanskritapradipika) before I write any more long winded posts that reveal who overly excited I get when I communicate with others about samskritam & devanagari. I wish to obtain knowledge about the "seed" syllables I often read about. These Bija syllables are said to have a corresponding chakra, deity and various other associations. How do Bija syllables fit into the Sanskrit Language ? They are said to be seed syllables & are always referenced to in high regard. But I have seen nothing regarding these syllables through my study of sanskrit. When I am practicing devanagari I write out the vowels, the consonants , semi-vowels & spirants (those last 4 characters) but I understand each of othese to be the syllables of sanskrit. It seems like the vowels would be seed syllables. Are the bija syllables part of grammar? Or are they considered words ? Because they aren't in the 50 sounds that I have been practicing. Please excuse my ignorance. I appreciate the time & patience you have blessed me with by reading this message. Bless you. -shivaushadhi- dan -----Inline Attachment Follows----- _______________________________________________ To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit and follow instructions. _____ The INTERNET now has a personality. YOURS! See <http://in.rd.yahoo.com/tagline_yyi_1/*http:/in.yahoo.com/> your Yahoo! Homepage. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20091127/2b829142/attachment-0001.html ------------------------------ Message: 9 Date: Sat, 28 Nov 2009 09:41:57 +0530 From: "Guru deva dasi" <gurudevad...@gmail.com> Subject: [Sanskrit] who is Braddha Rudra? To: <sanskrit@cs.utah.edu> Message-ID: <000901ca6fe0$f45a5a80$dd0f0f...@com> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Namaskar. Can anyone kindly give some more information about Braddha Rudra? (one of the form consisting the Panchavaktra) Where he is mentioned, the meaning of the name etc ('Braddha' could not be found in Monier Williams) etc. Thank you!. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20091128/68e4c8ae/attachment-0001.html ------------------------------ Message: 10 Date: Sat, 28 Nov 2009 16:11:22 +1100 From: "Vimala Sarma" <vsa...@bigpond.com> Subject: Re: [Sanskrit] Sanskrit Seed (Bija) Syllables To: "'Sanskrit Mailing List'" <sanskrit@cs.utah.edu> Message-ID: <!&!aaaaaaaaaaayaaaaaaaaahu8naacsvtkqhz0eaeir8ncgaaaeaaaakigll4snijdlud6l5m65kabaaaaa...@bigpond.com> Content-Type: text/plain; charset="utf-8" The last two st?nas are teeth and lips, I think. Vimala From: sanskrit-boun...@cs.utah.edu [mailto:sanskrit-boun...@cs.utah.edu] On Behalf Of Hera Moon Sent: Saturday, 28 November 2009 8:30 AM To: 'Sanskrit Mailing List' Subject: Re: [Sanskrit] Sanskrit Seed (Bija) Syllables Dear friends, As far as the seed syllables for chakras are concerned, I am almost sure that they are no more random than Sanskrit letters are random. To get rid of ?almost? from my claim, I need the kind support of sincere minds and bright brains of the mailing list. >From ether down to fire, the syllables progress from kanthya to murdhanya, but >this logic is broken by the b?jas for water and earth. To be more precise, here is the order in terms of panchabh?ta/chakra/b?ja/sth?na: 1. ether/vishuddhi/ham/kanthya 2. air/ananhata/yam/t?lavya 3. fire/manipura/ram/m?rdhanya 4. water/svadhisthana/vam/dantya 5. earth/m?ladhara/lam/oshthya (please be generous about my careless transliteration ? matter of taste ;) I am rather tempted to (but surely dare not!) change the order of vam and lam. The corresponding sth?nas in the oral cavity and spinal cavity would be then in perfect harmony. The temptation grows when I consider the relative distance of the sth?nas in both the cavities. They are exactly the same, if vam and lam are interchanged. Could someone successfully defend the logic of this illogical syllabic order? Is it a kind of hidden treasure? Has somebody the key? I do have a blind confidence in the wisdom of the enlightened ancient yogis in India. The svara-varna energy of the seed syllables is no myth to me. It?s my daily nectar, materially palpable. Do not believe me, just try it! But it is another chapter and definitely not the object of this mailing list. Looking forward to your help, Hera _____ Von: sanskrit-boun...@cs.utah.edu [mailto:sanskrit-boun...@cs.utah.edu] Im Auftrag von Gargeshwari Ajit Gesendet: Freitag, 27. November 2009 12:12 An: Sanskrit Mailing List Betreff: Re: [Sanskrit] Sanskrit Seed (Bija) Syllables Dear shivaushadh Bija are not a part of Sanskrit grammar. Strictly speaking the are not syllables or words they are just random sounds which are used in tantras and mantras which have a deep religious, mystical and philosophical meaning. If you want to know more about the you read John woodroff's and other related books. Regards Ajit Gargeshwari --- On Fri, 27/11/09, shiva aushadhi <shivausha...@gmail.com> wrote: From: shiva aushadhi <shivausha...@gmail.com> Subject: [Sanskrit] Sanskrit Seed (Bija) Syllables To: sanskrit@cs.utah.edu Date: Friday, 27 November, 2009, 3:28 PM Namaskaram, Respect to each & every individual soul. My gratitude to all who have contributed such great knowledge to the sanskrit mailing list. I have downloaded the archive of posts available online ( http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/ ) to study the abundance of potent wisdom shared here. I thank those who have replied to my past posts & apologize that I have not written back in response. I have been greatly humbled by my lack of understanding & feel that I should spend more time studying with the books, PDF files & software (Ganakastadhyayi & sanskritapradipika) before I write any more long winded posts that reveal who overly excited I get when I communicate with others about samskritam & devanagari. I wish to obtain knowledge about the "seed" syllables I often read about. These Bija syllables are said to have a corresponding chakra, deity and various other associations. How do Bija syllables fit into the Sanskrit Language ? They are said to be seed syllables & are always referenced to in high regard. But I have seen nothing regarding these syllables through my study of sanskrit. When I am practicing devanagari I write out the vowels, the consonants , semi-vowels & spirants (those last 4 characters) but I understand each of othese to be the syllables of sanskrit. It seems like the vowels would be seed syllables. Are the bija syllables part of grammar? Or are they considered words ? Because they aren't in the 50 sounds that I have been practicing. Please excuse my ignorance. I appreciate the time & patience you have blessed me with by reading this message. Bless you. -shivaushadhi- dan -----Inline Attachment Follows----- _______________________________________________ To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit and follow instructions. _____ The INTERNET now has a personality. YOURS! See <http://in.rd.yahoo.com/tagline_yyi_1/*http:/in.yahoo.com/> your Yahoo! Homepage. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20091128/118acd93/attachment.html ------------------------------ _______________________________________________ To UNSUBSCRIBE or customize your subscription and email delivery, visit http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit and follow instructions. End of sanskrit Digest, Vol 55, Issue 18 ****************************************