Renato poderia me explicar o model que você fez?
Valeu
Em 19 de setembro de 2013 08:53, Renato Santos renato.c...@gmail.comescreveu:
Opa
Existem vários plugins
Eu escolhi usar o i18n dbic, que dizia fazer pre-load das palavras no
banco no início da app. Porém, depois de um tempo eu
Vou esperar a resposta do Renato, mas estava pensando em fazer via banco de
dados, depois é só fazer um select com dentro de sub begin :Private {},
aceito dica na modelagem das tabelas :)
Valeu.
=begin disclaimer
Sao Paulo Perl Mongers: http://sao-paulo.pm.org/
SaoPaulo-pm mailing list:
Tá lá no repositório do Iota. :-)
On Sep 20, 2013 4:17 AM, Lucas Moraes lucastiagodemor...@gmail.com
wrote:
Vou esperar a resposta do Renato, mas estava pensando em fazer via banco
de dados, depois é só fazer um select com dentro de sub begin :Private {},
aceito dica na modelagem das tabelas
Eu perguntei novamente porque você escreveu isso: To no celular, daqui a
pouco explico mais.
:)
Em 20 de setembro de 2013 07:15, Renato Santos renato.c...@gmail.comescreveu:
Tá lá no repositório do Iota. :-)
On Sep 20, 2013 4:17 AM, Lucas Moraes lucastiagodemor...@gmail.com
wrote:
Vou
Hahaha to no celular de novo!! Foi mal kk
Ele tá no lib/CatalystX/Plugin/Lexicon
A tabela é a mesma do catalyst plugin i18n dbic só que tem o campo origin
lang she é o idioma que a key está escrita e o user-id que é quem escreveu
(pois fica pendente pra ele traduzir depois)
On Sep 20, 2013 7:18
Valeu Renato
Em 20 de setembro de 2013 07:24, Renato Santos renato.c...@gmail.comescreveu:
Hahaha to no celular de novo!! Foi mal kk
Ele tá no lib/CatalystX/Plugin/Lexicon
A tabela é a mesma do catalyst plugin i18n dbic só que tem o campo origin
lang she é o idioma que a key está escrita
http://www.catalystframework.org/calendar/2006/18
http://lmgtfy.com/?q=catalyst+l18n
2013/9/20 Lucas Moraes lucastiagodemor...@gmail.com
Valeu Renato
Em 20 de setembro de 2013 07:24, Renato Santos
renato.c...@gmail.comescreveu:
Hahaha to no celular de novo!! Foi mal kk
Ele tá no
http://www.catalystframework.org/calendar/2010/9
2013/9/20 Hernan Lopes hernanlo...@gmail.com
http://www.catalystframework.org/calendar/2006/18
http://lmgtfy.com/?q=catalyst+l18n
2013/9/20 Lucas Moraes lucastiagodemor...@gmail.com
Valeu Renato
Em 20 de setembro de 2013 07:24, Renato
Valeu Renato! Parabéns pela explicação :)
Ate mais.
Em 20 de setembro de 2013 15:00, Renato Santos renato.c...@gmail.comescreveu:
Pronto!
Esse é o plugin:
https://github.com/AwareTI/Iota/blob/master/lib/CatalystX/Plugin/Lexicon.pm
no banco, você precisa da tabela:
CREATE TABLE lexicon
Pronto!
Esse é o plugin:
https://github.com/AwareTI/Iota/blob/master/lib/CatalystX/Plugin/Lexicon.pm
no banco, você precisa da tabela:
CREATE TABLE lexicon
(
id serial NOT NULL,
lang character varying(15) DEFAULT NULL::character varying,
lex character varying(255) DEFAULT NULL::character
Opa
Existem vários plugins
Eu escolhi usar o i18n dbic, que dizia fazer pre-load das palavras no banco
no início da app. Porém, depois de um tempo eu percebi que não funcionava
direito isso quando a chave da tradução continha acentos. Fui ler o fonte e
o negocio era brabro!
Então abri mão e fiz
: saopaulo-pm@mail pm. org saopaulo...@mail.pm.org
Enviadas: Quinta-feira, 19 de Setembro de 2013 8:53
Assunto: Re: [SP-pm] Site com vários idiomas
Opa
Existem vários plugins
Eu escolhi usar o i18n dbic, que dizia fazer pre-load das palavras no banco no
início da app. Porém, depois de um tempo eu
LuLucas == Lucas Moraes lucastiagodemor...@gmail.com writes:
LuLucas Oi galera! Preciso criar um site com vários idiomas,
LuLucas alguma dica? Eu nunca fiz um site para vários idiomas,
LuLucas gostaria de saber se tem algum padrão que devo seguir?
LuLucas Qual a melhor forma de
Pessoal desculpa não responder antes. Porque caiu um temporal aqui e fiquei
sem internet.
Vou olha o I18N. Valeu :)
Em 19 de setembro de 2013 11:00, Eden Cardim e...@insoli.de escreveu:
LuLucas == Lucas Moraes lucastiagodemor...@gmail.com writes:
LuLucas Oi galera! Preciso criar um site
Oi galera!
Preciso criar um site com vários idiomas, alguma dica?
Eu nunca fiz um site para vários idiomas, gostaria de saber se tem algum
padrão que devo seguir? Qual a melhor forma de armazenar as traduções? Tem
algum módulo no Catalyst que facilita a implementação de vários idiomas?
Valeu :)
15 matches
Mail list logo