On Fri, Jan 21, 2022 at 08:16:51PM +0100, GNU Hacker wrote:
>
> And now It was reported?
>
> It is not fixed yet.
I have received no updates from the TranslationProject.
Meanwhile, I'm going to update that string in English for unrelated
reasons; until update, it will show up as the original
Bob Proulx writes:
> If this was previously reported I do not know where that might have
> been. I think perhaps it wasn't actually reported but just mentioned
> somewhere.
And now It was reported?
It is not fixed yet.
On Fri, Jan 07, 2022 at 03:24:48PM -0700, Bob Proulx wrote:
> The English for that line was:
>
> My tarball includes a copy of the license
>
> I tend to think that "tarball" isn't a very good word to use in any
> other than casual conversation. My preference would likely be to say
> "file
On Sat, Jan 8, 2022 at 4:24 AM Bob Proulx wrote:
> This appears to have been BCC'd to savannah-hackers-public so I make a
> reply to ensure that follow-ups go here instead of elsewhere. And
> also to offer a translation.
>
> In the Spanish version of https://savannah.gnu.org/register/
>
This appears to have been BCC'd to savannah-hackers-public so I make a
reply to ensure that follow-ups go here instead of elsewhere. And
also to offer a translation.
In the Spanish version of https://savannah.gnu.org/register/
In line 309 of the html it says:
"My balls include a
En la version español de https://savannah.gnu.org/register/
En la linea 309 del html dice:
"Mis pelotas incluyen una copia de la licencia"
Esto es claramente un error, deberia decir:
"Mi proyecto incluye una copia de la licencia"
Este error ya fue reportado por un colega mio hace unos