Re: [Scid-users] Scid and non-ascii world?

2007-10-02 Thread Marcin Kasperski
As far as I know Scid always uses UTF-8 encoding for PGN files. It is a bit broken on export, but that's probably Tcl fault, not Scid's. Wow. Nice. It even seems that utf-8 encoded pgn file is properly imported via pgnscid and exported back via scidpgn. The only thing which does not work is

Re: [Scid-users] Scid and non-ascii world?

2007-10-02 Thread Marcin Kasperski
PGN is Portable Game Notation, a standard designed for the representation of chess game data using ASCII text files. Well, this is false for long, long years. Plenty of games annotated in German, French, Russian, Polish, Hungarian,

Re: [Scid-users] Scid and non-ascii world?

2007-10-02 Thread pascal . georges1
Selon Marcin Kasperski [EMAIL PROTECTED]: As far as I know Scid always uses UTF-8 encoding for PGN files. It is a bit broken on export, but that's probably Tcl fault, not Scid's. I am not sure Scid uses UTF-8 : if I enter white player as ùà for example, it will be exported in PGN as 2

Re: [Scid-users] Scid and non-ascii world?

2007-10-02 Thread Marcin Kasperski
I am not sure Scid uses UTF-8 : if I enter white player as ùà for example, it will be exported in PGN as 2 chars (not 4). I suspect locale can be of some importance here. Try export LANG='fr_FR.UTF-8' or sth similar... It even seems that utf-8 encoded pgn file is properly imported via

Re: [Scid-users] Scid and non-ascii world?

2007-10-02 Thread Marcin Kasperski
PGN is Portable Game Notation, a standard designed for the representation of chess game data using ASCII text files. Well, this is false for long, long years. Plenty of games annotated in German, French, Russian, Polish, Hungarian, I can put a comment in french, in Ascii, with

Re: [Scid-users] Scid and non-ascii world?

2007-10-02 Thread pgeorges
Marcin Kasperski a écrit : PGN is Portable Game Notation, a standard designed for the representation of chess game data using ASCII text files. Well, this is false for long, long years. Plenty of games annotated in German, French, Russian, Polish, Hungarian, I can put a

Re: [Scid-users] Scid and non-ascii world?

2007-10-02 Thread pgeorges
Marcin Kasperski a écrit : I am not sure Scid uses UTF-8 : if I enter white player as ùà for example, it will be exported in PGN as 2 chars (not 4). I suspect locale can be of some importance here. Try export LANG='fr_FR.UTF-8' or sth similar... It even seems that utf-8

[Scid-users] Question on SCID versions

2007-10-02 Thread Marc Plum
First, let me acknowledge that this question is probably fully covered in the mailing list archives. However, when I try to search there on the Sourceforge site, I get a message that I don¹t have sufficient privileges. I also don¹t see a version history on the SCID Sourceforge page. So I¹ll just

Re: [Scid-users] Question on SCID versions

2007-10-02 Thread Marcin Kasperski
I’m curious as to what the differences are between version 3.5.x and 3.6.1 of SCID. Is it mostly bugfixes, or are there significant functional enhancements? Well I do not know. But there are a LOT of important enhancements between scid 3.6.1 (which is also ancient) and scid 3.6.18 (the

Re: [Scid-users] Question on SCID versions

2007-10-02 Thread pgeorges
Marc Plum a écrit : First, let me acknowledge that this question is probably fully covered in the mailing list archives. However, when I try to search there on the Sourceforge site, I get a message that I don’t have sufficient privileges. I also don’t see a version history on the SCID

Re: [Scid-users] Question on SCID versions

2007-10-02 Thread Marc Plum
Okay, thank you. I did not realize that there were later versions than the ones by the original author at Sourceforge. When I googled SCID, I came up with that official site, and assumed that was it. Your message was enough of a hint that I found this site, http://prolinux.free.fr/scid/, which