Re: [scots-l] Re: Auld auld lang syne

2000-12-14 Thread Anselm Lingnau

In article [EMAIL PROTECTED],
David Kilpatrick  [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Personally I reckon Burns wrote all that stuff about paidlin in the brook.

There are lots of WWW pages dealing with Burns and Auld Lang Syne. The
general consensus seems to be that, although it is difficult to be
sure, the Bard came up with the »We twa ...« verses and gave the rest,
which he found somewhere else, a fairly thorough going-over.

Anselm
-- 
Anselm Lingnau . [EMAIL PROTECTED]
Life teaches us that there's no correlation between simple questions and simple
answers.  -- Larry Wall
Posted to Scots-L - The Traditional Scottish Music  Culture List - To 
subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html



Re: [scots-l] Re: Auld auld lang syne

2000-12-14 Thread Clarsaich

In a message dated 12/13/00 3:31:12 PM Eastern Standard Time, 
[EMAIL PROTECTED] writes:

 I have a earlier tune that the one we're familiar with...did you know 
that? 

I've found three different tunes. Two are in the Scots Musical Museum, (Vol. 
I and Vol. V) and then there is the other one that we all know and are tired 
of from New Year's Eve celebrations. 
Personally, I like the one in Vol. I of the Museum. It has a big range, which 
is fun to work with on the clarsach. 
I wonder which version is in your c. 1695 collection, Rob? Do you have access 
to the Museum, can you compare and edify us? I find this revelation most 
exciting! Thank you for the information! (And very nice website, by the 
waygood work.)
--Cynthia Cathcart
Posted to Scots-L - The Traditional Scottish Music  Culture List - To 
subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html



Re: [scots-l] Re: Auld auld lang syne

2000-12-14 Thread Ian Adkins

No tha th present Willie's sae bad, mind

=
 IAN J. L. ADKINS - [EMAIL PROTECTED]
-
 Crown Malt Inspector
 Glen Lachart, Inverness-shire, Scotland
 http://www.glenlachart.co.uk
-
 The Angry Scotsmen's Internet Asylum
 http://www.cyberhub.co.uk
-
 Blackmill Networks, Limited
 http://www.blackmill.net
=

- Original Message -
From: Derek Hoy [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Thursday, December 14, 2000 10:22 AM
Subject: Re: [scots-l] Re: Auld auld lang syne


 David proposed:
  On the subject of the words, most music reads right guid willie-waucht
  and singers treat the phrasing accordingly and I've always wondered
  whether it should be right guid-willie waucht

 Chambers' Concise Scottish Dictionary agrees with you:

 willie-waught
 ... from the wrong division of the words in Burns' Auld Lang Syne; see
 guidwillie (GUID) and WAUCHT.

 Would be nice if 'Guidwillie' could be applied to a US president.

 Derek
 Posted to Scots-L - The Traditional Scottish Music  Culture List - To
subscribe/unsubscribe, point your browser to:
http://www.tullochgorm.com/lists.html

Posted to Scots-L - The Traditional Scottish Music  Culture List - To 
subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html



Re: [scots-l] Re: Auld auld lang syne

2000-12-14 Thread Rob MacKillop

 I wonder which version is in your c. 1695 collection, Rob? Do you have
access
 to the Museum, can you compare and edify us?

If I find the time, I shall put the Balcarres version on my website sometime
during the next week. It shares similarities with the Vol 4 version of SMM,
but many differences. I shall upload two versions: one a Scorch file, which
allows you to hear it played by a computer (yuk), but for which you need to
download the Scorch reader (it only takes three minutes or so) - and maybe a
gif file or similar. The best thing would be for me to record it, but I
don't have the equipment at home. Just to whet your appetite: it is in a
minor key, more reflective.

Rob

Posted to Scots-L - The Traditional Scottish Music  Culture List - To 
subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html



Re: [scots-l] Re: Auld auld lang syne

2000-12-14 Thread David Kilpatrick

on 14/12/2000 4:17 pm, Rob MacKillop at [EMAIL PROTECTED] wrote:

 I wonder which version is in your c. 1695 collection, Rob? Do you have
 access
 to the Museum, can you compare and edify us?
 
 If I find the time, I shall put the Balcarres version on my website sometime
 during the next week. It shares similarities with the Vol 4 version of SMM,
 but many differences. I shall upload two versions: one a Scorch file, which
 allows you to hear it played by a computer (yuk), but for which you need to
 download the Scorch reader (it only takes three minutes or so) - and maybe a
 gif file or similar. The best thing would be for me to record it, but I
 don't have the equipment at home. Just to whet your appetite: it is in a
 minor key, more reflective.
 
Rob, the offer remains open! The big moosic room, VS-880, two decent AKG
condensor mikes and a seat - just come here, sit down, and we can produce
every bit as accurate a sound as you'll get from the best studio
(seriously). Pity it's a lang lang way from the Tay.

David

Posted to Scots-L - The Traditional Scottish Music  Culture List - To 
subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html