Re: [scots-l] Mystery Title

2001-07-08 Thread W. B. OLSON

W. B. OLSON wrote:
 
 [EMAIL PROTECTED] wrote:
 
  Would anyone be able to tell me what the title Weary Pund o' Tow means?
  Its the title of a slow air from Gow's 3rd Repository.  A pity that
  apparently no one knows anymore the answer to Jack's question about the title
  Cameron's Got His Wife Back Again-- I'll bet it was a good story once.
 
  Regards,
  Andrew Kuntz
  Posted to Scots-L - The Traditional Scottish Music  Culture List - To 
subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html
 
 There's another song that's related to Weary Pund o' Tow. It's called
 Wary Bachelors in Jean Thomas's, 'Devil's Ditties', 1931.
 
 The 3rd and 4th verses closely parallel verses in Weary Pund (SMM
 #350). 3rd and 4th verses:
 
 I bought my wife ten pound of flax
 As good as ever growed
 And out of that she hackled me
 One single pound of tow.
 
 Beware of a pound of tow
 Before it is begun
 I am afraid my wife will end her life
 Before the tow is spun.
 
 Bruce Olson
 
 --
 Old British Isles popular and folk songs, tunes, broadside
 ballads at my no-spam website - www.erols.com/olsonw or
 just A href=http://www.erols.com/olsonw; Click /a
 

Closely related to the last above is The Pound of Tow in W. H. 
Logan's 'A Pedlar's Pack of Ballads and Songs', pp. 377-9, Edinburgh,
1869 (reprinted Detroit, 1968)

Bruce Olson
 
Roots of Folk: Old British Isles popular and folk songs, tunes, 
broadside ballads at my no-spam website - www.erols.com/olsonw 
or just A href=http://www.erols.com/olsonw; Click /a

Motto: Keep it up; muddling through always works.
Posted to Scots-L - The Traditional Scottish Music  Culture List - To 
subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html



Re: [scots-l] Mystery Title

2001-06-24 Thread David Kilpatrick

W. B. OLSON wrote:
 
 [EMAIL PROTECTED] wrote:
 
  Would anyone be able to tell me what the title Weary Pund o' Tow means?
  Its the title of a slow air from Gow's 3rd Repository. 
(snip)

 There's another song that's related to Weary Pund o' Tow. It's called
 Wary Bachelors in Jean Thomas's, 'Devil's Ditties', 1931.
 
 The 3rd and 4th verses closely parallel verses in Weary Pund (SMM
 #350). 3rd and 4th verses:
 
 I bought my wife ten pound of flax
 As good as ever growed
 And out of that she hackled me
 One single pound of tow.
 
 Beware of a pound of tow
 Before it is begun
 I am afraid my wife will end her life
 Before the tow is spun.
 

A double meaning: literally, to get a small quantity of linen from a
large amount of flax steams by beating them and shredding them
(hackling) which is particularly back-breaking manual labour. The men
used to have the job of cutting the flax or hemp, and soaking the stems
or fermenting them in piles; the women got the job of breaking up the
rotted stems to extract the fibres, which would then be spun. The method
was to thrash bunches of the stalks against stones, until devices were
invented to speed this up, including kinds of water and wind mills.
Apparently it's one of those jobs which leaves you either with no skin
on your hands - combination of highly abrasive, cutting fibres with water.

So: to get a very small quantity of reward from a large amount of effort.

Above: to devote your life to a marriage which produces little reward in
return. This might be taken to metaphorically today, as we expect
relationships to be judged on their emotional value. When the phrase was
coined, the meaning was probably more literal; the wife was expected to
be an economic partner and to manage the prosperity of the household, so
the writer is probably really complaining about a marriage where
material wealth is wasted. However the words above have a 'feel' of
being about the emotional side as well, something which begins to appear
in the 18th century.

For related song expressing attitudes towards women/marriage see 'The
Wife Wrap'd in the Wether's Skin' (etc) which definitely comes from
before this 'watershed' and happily describes how an unsatisfactory wife
(again, mainly in economic and functional terms) can be cured by
beating! (But does acknowledge that a man should not really beat his
wife - hence the sheep's skin to wrap her in, as he can legitimately
beat his sheep).

David
Posted to Scots-L - The Traditional Scottish Music  Culture List - To 
subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html



[scots-l] Mystery Title

2001-06-20 Thread AIKUNTZ


Would anyone be able to tell me what the title Weary Pund o' Tow means?
Its the title of a slow air from Gow's 3rd Repository.  A pity that 
apparently no one knows anymore the answer to Jack's question about the title 
Cameron's Got His Wife Back Again-- I'll bet it was a good story once.

Regards,
Andrew Kuntz
Posted to Scots-L - The Traditional Scottish Music  Culture List - To 
subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html



Re: [scots-l] Mystery Title

2001-06-20 Thread W. B. OLSON

[EMAIL PROTECTED] wrote:
 
 Would anyone be able to tell me what the title Weary Pund o' Tow means?
 Its the title of a slow air from Gow's 3rd Repository.  A pity that
 apparently no one knows anymore the answer to Jack's question about the title
 Cameron's Got His Wife Back Again-- I'll bet it was a good story once.
 
 Regards,
 Andrew Kuntz
 Posted to Scots-L - The Traditional Scottish Music  Culture List - To 
subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html

The most common version of The Weary Pund o' Tow' is in 'The Scots
Musical Musesum', #350 (song and tune). It used by women in the
Washington, DC area at craft festivals, etc, to sing as they give
demonstrations of carding, spinning and weaving. 

Bruce Olson

-- 
Old British Isles popular and folk songs, tunes, broadside
ballads at my no-spam website - www.erols.com/olsonw or
just A href=http://www.erols.com/olsonw; Click /a

Motto: Keep it up; muddling through always works.
Posted to Scots-L - The Traditional Scottish Music  Culture List - To 
subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html