Руски патријарх Кирил у Србији: Осећам се као код куће
БЕОГРАД - Патријарх московски и целе Русије Кирил, који је данас допутовао у тродневну посету Србији, заједно са својим домаћином патријархом Иринејом у Саборној цркви је присуствовао "поздравној молитви", потом му је у Ректорату Београдског универзитета уручена диплома почасног доктора, а примио га је и председник Томислав Николић. Председник Николић је у разговору са патријархом московским и целе Русије рекао да је хришћанство на великим изазовима, али да СПЦ има велики ослонац у Руској православној цркви, а Србија у Руској Федерацији. Танјуг (Раде Прелић) "Ваша одлука да донирате израду мозаика у Храму светог Саве је знак колико смо повезани", рекао је Николић. Патријарх Кирил рекао је да су две цркве врло повезане, а у прошлости је било, како је рекао, различитих тренутака - јуначких и трагичних. Били смо заједно, или смо се радовали победама или туговали, али никад нисмо били једни против других, рекао је Кирил и истакао да Русија заједно доживљава оно што се дешава српском народу на Косову и Метохији. Поподне поглавара РПЦ ће, како је најављено, примити премијер Александар Вучић. Патријарха московског и целе Русије на аеродрому "Никола Тесла" дочекали су патријарх Иринеј и потпредседник Владе Србије и министар спољних послова Ивица Дачић. Он је бројним новинарским екипама рекао да по доласку да се у "Србији осећа као код куће". Добродошлицу му је пожелео патријарх Иринеј, који је касније у Саборној цркви након поздравне молитве рекао да је долазак руског патријарха "историјски дан и велики празник за Србију". Патријархе Кирила и Иринеја у Саборној цркви дочекао је велики број грађана, а поздравној молитви је присуствовао велики број владика СПЦ и руске цркве у Београду, међу којима и старешина московске патријаршије Виталиј Тарасов. "Ви сте наш драг гост, ми то знамо и ценимо. Знамо да сте и пре него што сте постали патријарх пратили збивања у нашем народу, посебно на Косову и Метохији. Ваша подршка морална и материјална нашем напаћеном народу на КиМ и црвкама, посебно Призренској богословији је велика", рекао је српски патријарх Патријарх Иринеј је рекао да посета патријарха Кирила Косову и Метохији била жељно ишчекивана, али да је она нажалост морала да изостане. "Но, иако је посета изостала, чврсто верујемо да постоје љубав и молитве, посебно за страдали српски народ на светој српској земљи", истакао је Иринеј Узвраћајући на добродшлици, патријарх московски и целе Русије Кирил рекао је да се најискреније радује доласку у "драгу и срцу блиску Србију". "Посета Србији има велики значај за мене и увек са посебним осећајем ступам на српску земљу. Ово је мирна посета и биће посвећена заједничким молитвама. Причињава ми духовну радост да посетим добар, честити и гостољубив српски народ са којим је народ Русије повезан љубављу и братством", рекао је Кирил. Патријарху московском и све Русије је потом у Ректорату уручена диплома почасног доктора Универзитета у Београду за изузетан допринос развоју високог теолошког образовања и унапређивања научне мисли у домену системске теологије. Диплому почасног доктора руском патријарху је уручио ректор Београдског универзитета Владимир Бумбаширевић истакавши да је ово признање првојерарху РПЦ уручено на предлог Научно наставног већа Православно-богословског факултета. Захваливши на, како је рекао, високој части звања, патријарх Кирил је изразио радост што је током своје званичне мирне посете Србији ушао у "ову чувену славну високошколску установу која је једноставно припремила за рад и живот изузетне научнике државне и културне раднике". Рекао је да је историја односа српског и руског народа броји неколико векова, те да су Русија и Србије трајно повезане чврстим везама братске љубави и заједничким православним и духовним вредностима. "Наћи ћемо много сведочанстава овог пријатељства ако погледамо историју", казао је патријарх Кирил подсећајући се свог боравка у Београду и током НАТО бомбардовања 1990. године. Поглавар РПЦ је указао и на познат став Русије и руске цркве о ситуацији на Косову и Метохији, "колевки српског православља и српске државности". "Ми се дивимо храбрости оних Срба који без обзира на претњу свом постојању не остављају земљу својих предака и подржавамо правичан став СПЦ у односу Косово и Метохију. Ми се радујемо учешћу Руске Федерације у пројектима УНЕСКО-а који су усмерени на обнављање многих светиња на овој земљи која је много страдала", рекао је патријарх Кирил. Иринеј: Посета патријарха Кирила Србији велики празник У Саборној цркви данас је одржана поздравна молитва којој су присуствовали патријарх московски и целе Русије Кирил и спрски патријарх Иринеј који је у поздравној речи рекао да посету руског првојерарха Србији СПЦ и народ доживљава као велики празник. Молитви је, поред великог броја владика СПЦ и представника руске цркве у Београду, међу којима и старешина московске патријаршије Виталиј Тарасов, присуствовао и велики број грађана. "Вашу посети нашој цркви и народу сматрамо посебним даром божјим. Ми и народ то доживљавамо као велики празник који ће ући у историју", рекао је Иринеј. Подсетивши да патријарх Кирил није први пут у Србији, поглавар СПЦ је рекао да је Кирилова љубав према нашој цркви и народу осведочена неколико пута и то увек када је то било потребно и корисно. "Ви сте наш драг гост, ми то знамо и ценимо. Знамо да сте и пре него што сте постали патријарх пратили збивања у нашем народу, посебно на Косову и Метохији. Ваша подршка морална и материјална нашем напаћеном народу на КиМ и црквама, посебно Призренској богословији је велика", рекао је српски патријарх Патријарх Иринеј је рекао да посета патријарха Кирила Косову и Метохији била жељно ишчекивана, али да је она нажалост морала да изостане. "Но, иако је посета изостала, чврсто верујемо да постоје љубав и молитве, посебно за страдали српски народ на светој српској земљи", истакао је Иринеј Узвраћајући на добродОшлици, патријарх московски и целе Русије Кирил рекао је да се најискреније радује доласку у "драгу и срцу блиску Србију". "Посета Србији има велики значај за мене и увек са посебним осећајем ступам на српску земљу. Ово је мирна посета и биће посвећена заједничким молитвама. Причињава ми духовну радост да посетим добар, честити и гостољубив српски народ са којим је народ Русије повезан љубављу и братством", рекао је Кирил. Вучић разговарао са руским и српским патријархом Председник Владе Србије Александар Вучић разговарао је вечерас с патријархом московским и све Русије Кирилом, и с патријархом српским Иринејем, а теме су биле црквена и државна питања. "Сусрет председника Владе и двојице патријарха протекао је у срдачној и пријатељској атмосфери, током које су говорили како о унапређењу сарадње између две цркве, тако и о јачању сарадње две државе", наведено је у саопштењу из Вучићевог кабинета. Током састанка Вучић је изразио захвалност патријарху Кирилу за донацију Владе Русије која је, по налогу председника Владимира Путина, дата за украшавање унутрашњости Храма Светог Саве у Београду. Патријарх Кирил који је данас почео посету Србији, проглашен је за почасног доктора Универзитета у Београду, а сутра, у суботу, освештаће новопостављени споменик руском цару Николају Другом у центру Београда, и посетити Руско гробље. http://www.rtv.rs/sr_ci/drustvo/ruski-patrijarh-kiril-u-srbiji-osecam-se-kao-kod-kuce_536330.html --- This email is free from viruses and malware because avast! Antivirus protection is active. http://www.avast.com -- Srpska Elektronska Informativna Mreža - SIEM --- Ову поруку сте добили зато што сте пријављени на Google групу „Srpska Informativna Mreza“. Да бисте отказали пријаву у ову групу и престали да примате имејлове од ње, пошаљите имејл на siem+unsubscr...@googlegroups.com. Да бисте постављали у овој групи, пошаљите е-поруку на siem@googlegroups.com. Посетите ову групу на http://groups.google.com/group/siem. Да бисте видели ову дискусију на вебу, посетите https://groups.google.com/d/msgid/siem/022e01d00042%24c9b75060%245d25f120%24%40gmail.com. За више опција посетите https://groups.google.com/d/optout.