RE: [silatindonesia] Thnx 4 the translation (correction)

2007-08-02 Terurut Topik Zonny
Apa penasaran bisa diganti 'be anxious' atau 'curious' pak ? peace -Original Message- From: Krisno Pryosusilo [mailto:[EMAIL PROTECTED] Sent: Thursday, August 02, 2007 4:33 PM To: silatindonesia@yahoogroups.com Subject: Re: [silatindonesia] Thnx 4 the translation (correction) Rahayu

Re: [silatindonesia] Thnx 4 the translation (correction)

2007-08-02 Terurut Topik Krisno Pryosusilo
Rahayu Mas Kiki, Terima kasih atas saran editorial Mas, sy bahagia sekali ada teman2 yg berkenan utk bekerja ngoreksi! Menurut pengertian sy, terjemahan penasaran dlm bhs Inggris frustrated, ... juga mengandung sedikit unsur arti confused (bingung) dan dpt juga mengandung unsur arti angry

RE: [silatindonesia] Thnx 4 the translation (correction)

2007-08-02 Terurut Topik krnov_2000
Wah makasih mas krisno, untuk yang kata yang baru ini sepertinya lebih 'lembut', tapi kalau 'curious' gimana pak? Best Regards, Kiki Rizki Noviandi

Re: [silatindonesia] Thnx 4 the translation (correction)

2007-08-02 Terurut Topik Krisno Pryosusilo
:[EMAIL PROTECTED] krisnop%40gmail.com] Sent: Thursday, August 02, 2007 4:33 PM To: silatindonesia@yahoogroups.com silatindonesia%40yahoogroups.com Subject: Re: [silatindonesia] Thnx 4 the translation (correction) Rahayu Mas Kiki, Terima kasih atas saran editorial Mas, sy bahagia sekali ada teman2

Re: [silatindonesia] Thnx 4 the translation (correction)

2007-08-02 Terurut Topik Krisno Pryosusilo
Pryosusilo [mailto: [EMAIL PROTECTED] krisnop%40gmail.com] Sent: Thursday, August 02, 2007 4:33 PM To: silatindonesia@yahoogroups.com silatindonesia%40yahoogroups.com Subject: Re: [silatindonesia] Thnx 4 the translation (correction) Rahayu Mas Kiki, Terima kasih atas saran editorial

RE: [silatindonesia] Thnx 4 the translation (correction)

2007-08-02 Terurut Topik Jamaludin Aziz
-- From: silatindonesia@yahoogroups.com on behalf of Krisno Pryosusilo Reply To: silatindonesia@yahoogroups.com Sent: Thursday, August 2, 2007 17:48 To: silatindonesia@yahoogroups.com Subject: Re: [silatindonesia] Thnx 4 the translation (correction

RE: [silatindonesia] Thnx 4 the translation (correction)

2007-08-02 Terurut Topik Faizal Daoed
Salam rekan-2x.. Mungkin Mas Krisno Penasaran itu bahasa Inggrisnya bisa sama dgn Curious ato Curiosity Wasalam,Faizal http://maps.live.com/?wip=69FORM=MGAC01 [Non-text portions of this message have been removed]

Re: [silatindonesia] Thnx 4 the translation (correction)

2007-08-02 Terurut Topik Krisno Pryosusilo
Hehe ... Ya saudara Jamaludin betul, with setelah met gak perlu, tapi lebih setia kepada aslinya kalau dipake dan menunjukkan bahwa beliau punya niat utk bertemu dan gak sembarangan bertemu dgn Mama Kosim Sy juga belajar bhs Inggris langsung dari pengalaman2 se-hari2 lho. :) Matur nuwun lho Mas!

Re: [silatindonesia] Thnx 4 the translation (correction)

2007-08-02 Terurut Topik amal
'curious' pak ? peace -Original Message- From: Krisno Pryosusilo [mailto:[EMAIL PROTECTED] krisnop%40gmail.com] Sent: Thursday, August 02, 2007 4:33 PM To: silatindonesia@yahoogroups.com silatindonesia%40yahoogroups.com Subject: Re: [silatindonesia] Thnx 4 the translation