Re: [sphinx-dev] Re: Creating 3 sets of documentation from shared files

2012-03-28 Thread Ramon
Hi Kathy -- Fantastic! Thank you for the detailed description -- I was missing the use of different directories to collect related-scope content. I'll give it a shot. Thanks again, Ramon On Wednesday, March 28, 2012 9:33:55 AM UTC-7, Kathy Tolbert wrote: > > Hello again, Ramon. > > > > Here

Re: [sphinx-dev] Re: mixing fonts or reST/Sphinx vs. AsciiDoc

2012-03-28 Thread Kevin Horn
On Wed, Mar 28, 2012 at 6:46 AM, Guenter Milde wrote: > On 2012-03-26, Gour wrote: > > > PDF output requires configuring LaTeX via packages and preamble code. The > details depend ou your choice between traditional 8-bit TeX and XeTeX or > LuaTeX as back-end. > This is not necessarily true, thou

[sphinx-dev] Best practice for translations of a documentation

2012-03-28 Thread Kristina D.C. Hoeppner
Hello, We are planning to translate our documentation (http://manual.mahara.org) into other languages. I was wondering if those of you who do the same thing would like to share their experiences and tips as well as pitfalls to avoid. I am particularly interested in learning how to deal best wit

RE: [sphinx-dev] Re: Creating 3 sets of documentation from shared files

2012-03-28 Thread Kathy Tolbert
Hello again, Ramon. Here is how we approached the multi-level documentation using the include directive. Directory structure for this test: Root product directory -- 01_files_cast_basic -- 02_files_cast_extended -- 03_files_cast_advanced (contains the advanced .rst file: content_advance

[sphinx-dev] Re: mixing fonts or reST/Sphinx vs. AsciiDoc

2012-03-28 Thread Guenter Milde
On 2012-03-26, Gour wrote: > I'm considering which markup to use for our open-source project to write > user's manuals as well as for general writing (study notes etc.) I recommend to use Docutils_ for single documents (study notes etc.) and Sphinx for projects (web sites, software documentation)