[spip-dev] Bug : tmp/cache/contextes jamais nettoyé et donc planté

2020-04-21 Par sujet RastaPopoulos

Ok alors j'ai un répertoire contextes/ de… QUARANTE SEPT GIGAS !

J'ai évidemment utilisé _CACHE_CONTEXTES_AJAX comme le propose la doc. Et bien 
parce que sinon plein d'URL ne marchent juste pas.

C'est un site "normal" bien qu'avec pas mal de contenus. Toutes les listes sont 
en ajax, pour la pagination et parfois pour des filtres (donc combinaison de 
possibilités).

Sauf que ça ne "tourne" jamais comme le fait généralement un cache, càd que ya 
une limite et que les vieux trucs sont supprimés et des nouveaux apparaissent. 
Nulle part ce n'est indiqué que ce répertoire va grossir à l'infini sans jamais 
s'arrêter.

Du coup, c'est pas juste que c'est atrocement énorme (47Go pour un cache d'URL… 
wtf), mais ça plante, ya trop de fichiers, ça veut plus écrire dans le 
répertoire.

C'est pas un sacré gros bug ?

-- 
RastaPopoulos

___
liste: https://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
doc: https://www.spip.net/
dev: https://core.spip.net/
irc://irc.freenode.net/spip

Re: [spip-dev] SVN ou GIT ; mise a jour des plugins

2020-04-21 Par sujet teamspipfact...@gmail.com



Le 21/04/2020 à 13:05, RastaPopoulos a écrit :

Le 21/04/2020 à 11:47, teamspipfact...@gmail.com a écrit :

(faut il abandonné définitivement SVN ?)

Si tu peux y réfléchir dès maintenant : oui.

ok alors je vais sur cette piste

SVN va rester encore, puis en lecture seulement, mais ça va vraiment finir par 
disparaitre, et certains plugins sont désormais ajoutés directement en Git.

ouep ça j'avais remarqué d’où mon soucis


Pour Git, utilise par ex le script checkout qui est dans l'orga outils.

je vais allez voir ça , merci

Mais je ne désespère pas d'intégrer tout ça à spip-cli et que ce soit ça qui 
soit maintenu… :)

ah super, je vais également lire
https://contrib.spip.net/SPIP-en-ligne-de-commande





--
spipfactory.fr

Perdu dans la Galaxie SPIP ?
https://boussole.spip.net/
https://git.spip.net/

Le 1er juillet 2001 : SPIP 1.0   est lancé officiellement.
Le 1er juillet 2020 : SPIP 3.3.0 "that is the question"

___
liste: https://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
doc: https://www.spip.net/
dev: https://core.spip.net/
irc://irc.freenode.net/spip

Re: [spip-dev] Pusher un tag

2020-04-21 Par sujet JLuc

Le 16/04/2020 à 23:08, Maïeul Rouquette a écrit :

Le 16/04/2020 à 22:40, Eric Lupinacci a écrit :
Je pense que git push pousse par défaut uniquement ton master. Or la tu veux pousser un tag. Donc il faut pousser tous 
les tags en faisant git push --tags



oui, et je conseillerai de faire dans l'ordre
git push
git push --tags

et pas l'inverse (je crois que j'ai eu des problèmes de synchros svn dans 
l'autre sens

Pour info, je reporte les informations pratiques utiles de base sur
https://contrib.spip.net/FAQ-pratique-Comment-SPIPer-avec-git-spip-net

JL

___
liste: https://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
doc: https://www.spip.net/
dev: https://core.spip.net/
irc://irc.freenode.net/spip


Re: [spip-dev] SVN ou GIT ; mise a jour des plugins

2020-04-21 Par sujet RastaPopoulos
Le 21/04/2020 à 11:47, teamspipfact...@gmail.com a écrit :
> (faut il abandonné définitivement SVN ?)

Si tu peux y réfléchir dès maintenant : oui.
SVN va rester encore, puis en lecture seulement, mais ça va vraiment finir par 
disparaitre, et certains plugins sont désormais ajoutés directement en Git.

Pour Git, utilise par ex le script checkout qui est dans l'orga outils.
Mais je ne désespère pas d'intégrer tout ça à spip-cli et que ce soit ça qui 
soit maintenu… :)

-- 
RastaPopoulos

___
liste: https://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
doc: https://www.spip.net/
dev: https://core.spip.net/
irc://irc.freenode.net/spip

[spip-dev] [Tireur] : Erreur

2020-04-21 Par sujet salvatore
! Erreur pas de fichier de langue maitre 
salvatore/modules/colorscope--colorscope-dd415/colorscope_fr.php

___
liste: https://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
doc: https://www.spip.net/
dev: https://core.spip.net/
irc://irc.freenode.net/spip

[spip-dev] SVN ou GIT ; mise a jour des plugins

2020-04-21 Par sujet teamspipfact...@gmail.com

Bonjour,
sur notre plateforme, on réalisé l'opération svn up *, pour mettre a 
jour les plugins.

les plugins étant récupéré sur la zone via
|http://zone.spip.org/trac/spip-zone/changeset/latest/ICI_LE_CHEMIN_COMPLET 
SUR LE ZONE?old_path=/=zip|


je récupéré le trunk (je ne sais pas si c'est la bonne méthode de 
récupéré le trunk)


Hors (merci la communauté) SPIP passe sous GIT,

j'aimerais donc récupéré les plugins pour la mise a jour.
j'ai récupéré ça (Merci Christophe)  pour faire la maj soit svn , soit 
GIT (cela est il la bonne méthode)

dossier=($(ls -d *))
for i in "${dossier[@]}"
do
    if [ -d "$i/.svn" ];then svn up ./$i ;fi
    if [ -d "$i/.git" ];then echo "Mise à jour de $i :"; cd $i; git 
pull; cd .. ; fi

done


Donc ma question quel script utilisé pour mettre a jour les plugins ?, 
faut il récupéré le trunk, comment faites vous ?.

(faut il abandonné définitivement SVN ?)

bref beaucoup d’interrogation, mais toujours un réelle plaisir a vous 
lire et a apprendre de vos compétences.


Merci pour les pistes

--
spipfactory.fr

Perdu dans la Galaxie SPIP ?
https://boussole.spip.net/
https://git.spip.net/

Le 1er juillet 2001 : SPIP 1.0   est lancé officiellement.
Le 1er juillet 2020 : SPIP 3.3.0 "that is the question"

___
liste: https://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
doc: https://www.spip.net/
dev: https://core.spip.net/
irc://irc.freenode.net/spip

Re: [spip-dev] Colorscope et Salvatore

2020-04-21 Par sujet Eric Lupinacci
Yep,

> Le 21 avr. 2020 à 10:26, Cerdic  a écrit :
> 
> Je pense qu’il faut peser ça à l’aune de l’usage du plugin :
>  - si c’est un plugin assez utilisé je dirai oui
>  - si tu as concrètement des utilisateurs de langue étrangère, je dirai oui
>  - si il y a des demandes explicites, je dirai oui
> 
> Mais bon souvent, si c’est juste pour le paquet.xml, ajouter manuellement une 
> traduction [en] du slogan et descriptif ça se fait très bien, ça couvre 
> l’essentiel du besoin, et ça nécessite pas forcément de charger les 
> traducteurs avec ça…
> 


Oui, tout à fait.
Je pense qu’il faut traduire les slogan et la description qui sont les 
premières choses lues sur un plugin mais c’est exact qu’il n’y a souvent pas 
besoin de faire appel à TradLang pour ça surtout pour de l’anglais même si 
parfois les traductions sont un peu aléatoires ;-)

++
Eric

___
liste: https://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
doc: https://www.spip.net/
dev: https://core.spip.net/
irc://irc.freenode.net/spip

Re: [spip-dev] Colorscope et Salvatore

2020-04-21 Par sujet Cerdic
Je pense qu’il faut peser ça à l’aune de l’usage du plugin :
 - si c’est un plugin assez utilisé je dirai oui
 - si tu as concrètement des utilisateurs de langue étrangère, je dirai oui
 - si il y a des demandes explicites, je dirai oui

Mais bon souvent, si c’est juste pour le paquet.xml, ajouter manuellement une 
traduction [en] du slogan et descriptif ça se fait très bien, ça couvre 
l’essentiel du besoin, et ça nécessite pas forcément de charger les traducteurs 
avec ça…

Donc bon voilà, il y a pas de règle précise et explicite, mais je crois que 
l’idée c’est de se souvenir que c’est pas « gratuit » d’ajouter un plugin à 
salvatore, ça fait travailler des contributeurs, et donc c’est bien de se poser 
les questions « est-ce vraiment utile ? »  et « est-ce que je peux pas faire ça 
moi-même ? »

PS : et j’ai changé l’adresse mail destinataire de salvatore qui va écrire à 
spip-dev maintenant (si il est pas modéré), tu as raison j’avais oublié ça…

--
Cédric
Le 21 avr. 2020 à 10:17 +0200, Maïeul Rouquette , a écrit :
> Le mardi 21 avril 2020 à 09:59 +0200, Bruno Bergot a écrit :
> > Hop,
> >
> > Le 21/04/2020 à 09:55, Eric Lupinacci a écrit :
> > >
> > > +1 avec un mais.
> > > Certains plugins peuvent ne pas avoir de fichier de langue
> > > spécifique autre que celui du paquet.
> > > Et si on a créé un paquet-préfixe c’est pour traduire les noms,
> > > slogans et descriptions.
> > >
> >
> > Oui oui, bien sûr qu'il faut traduire ça à partir du moment où on
> > souhaite afficher le plugin sur contrib.spip ou plugins.spip, bref,
> > dès
> > qu'on le diffuse publiquement. D'autant plus que ça demande bien
> > moins
> > de temps/effort de traduire un nom + un descriptif court que X items
> > de
> > langues sortis de leur contexte.
> >
> > PS pour Maieul : ce message ne te cible pas personnellement hein, je
> > tenais à appuyer le rappel de Cedric pour toute la communauté, car je
> > sais d'expérience que la traduction est un travail qui demande
> > beaucoup
> > de temps.
> >
> > ++
> > b_b
>
> oui il est clair que cela n'a pas de sens de soumettre traduction des
> chaines de langue d'un plugin encore en cours de devellopement, et donc
> susceptible de bouger.
>
> Est-ce que cela a du sens de soumettre à traduction les paquet-? Eric
> penche plutot pour, Bruno aussi. Pour ma part je crois qu'en la matière
> — comme en un peu près tout en ce moment — je ne sais pas.
>
___
liste: https://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
doc: https://www.spip.net/
dev: https://core.spip.net/
irc://irc.freenode.net/spip

Re: [spip-dev] Colorscope et Salvatore

2020-04-21 Par sujet Maïeul Rouquette
Le mardi 21 avril 2020 à 09:59 +0200, Bruno Bergot a écrit :
> Hop,
> 
> Le 21/04/2020 à 09:55, Eric Lupinacci a écrit :
> > 
> > +1 avec un mais.
> > Certains plugins peuvent ne pas avoir de fichier de langue
> > spécifique autre que celui du paquet.
> > Et si on a créé un paquet-préfixe c’est pour traduire les noms,
> > slogans et descriptions.
> > 
> 
> Oui oui, bien sûr qu'il faut traduire ça à partir du moment où on 
> souhaite afficher le plugin sur contrib.spip ou plugins.spip, bref,
> dès 
> qu'on le diffuse publiquement. D'autant plus que ça demande bien
> moins 
> de temps/effort de traduire un nom + un descriptif court que X items
> de 
> langues sortis de leur contexte.
> 
> PS pour Maieul : ce message ne te cible pas personnellement hein, je 
> tenais à appuyer le rappel de Cedric pour toute la communauté, car je 
> sais d'expérience que la traduction est un travail qui demande
> beaucoup 
> de temps.
> 
> ++
> b_b

oui il est clair que cela n'a pas de sens de soumettre  traduction des
chaines de langue d'un plugin encore en cours de devellopement, et donc
susceptible de bouger.

Est-ce que cela a du sens de soumettre à traduction les paquet-? Eric
penche plutot pour, Bruno aussi. Pour ma part je crois qu'en la matière
— comme en un peu près tout en ce moment — je ne sais pas. 

___
liste: https://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
doc: https://www.spip.net/
dev: https://core.spip.net/
irc://irc.freenode.net/spip

Re: [spip-dev] Colorscope et Salvatore

2020-04-21 Par sujet Bruno Bergot

Hop,

Le 21/04/2020 à 09:55, Eric Lupinacci a écrit :


+1 avec un mais.
Certains plugins peuvent ne pas avoir de fichier de langue spécifique autre que 
celui du paquet.
Et si on a créé un paquet-préfixe c’est pour traduire les noms, slogans et 
descriptions.



Oui oui, bien sûr qu'il faut traduire ça à partir du moment où on 
souhaite afficher le plugin sur contrib.spip ou plugins.spip, bref, dès 
qu'on le diffuse publiquement. D'autant plus que ça demande bien moins 
de temps/effort de traduire un nom + un descriptif court que X items de 
langues sortis de leur contexte.


PS pour Maieul : ce message ne te cible pas personnellement hein, je 
tenais à appuyer le rappel de Cedric pour toute la communauté, car je 
sais d'expérience que la traduction est un travail qui demande beaucoup 
de temps.


++
b_b
___
liste: https://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
doc: https://www.spip.net/
dev: https://core.spip.net/
irc://irc.freenode.net/spip

Re: [spip-dev] Colorscope et Salvatore

2020-04-21 Par sujet Eric Lupinacci
Hello,

> 
> +1 j'ai remarqué ça aussi depuis un moment, des plugins ajoutés aux trads en 
> mode "yolo" (v'là la misère pour traduire un truc sans doc) alors que tout ça 
> génère du travail pour les personnes qui traduisent.
> 
> Bref, rappelons que l'ajout d'un plugin aux trads n'est pas un geste "anodin" 
> et respections les trads :)
> 

+1 avec un mais.
Certains plugins peuvent ne pas avoir de fichier de langue spécifique autre que 
celui du paquet.
Et si on a créé un paquet-préfixe c’est pour traduire les noms, slogans et 
descriptions.

Donc faut quand même considérer que ces plugins sont aussi à traduire (j’ai pas 
regardé si c’est le cas de Colorscope, je réponds plus généralement).

++
Eric

___
liste: https://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
doc: https://www.spip.net/
dev: https://core.spip.net/
irc://irc.freenode.net/spip

Re: [spip-dev] Colorscope et Salvatore

2020-04-21 Par sujet Maïeul Rouquette
Le mardi 21 avril 2020 à 09:42 +0200, Bruno Bergot a écrit :
> Hop,
> 
> Le 21/04/2020 à 09:36, Cerdic a écrit :
> > 
> > Est-ce que c’est vraiment utile de mettre à traduire des bouts de
> > plugin d’un usage très relatif et incertain ?
> > J’ai l’impression que c’est un peu un geste automatique du genre «
> > hop pour être propre je le mets aussi dans la liste des
> > traductions » alors que bon, ça veut quand même dire « faire bosser
> > des gens derrières » pour traduire ça.
> > Si c’est vraiment utile évidemment qu’il faut le faire.
> > Si c’est pour faire beau, j’ai comme un doute...
> > 
> 
> +1 j'ai remarqué ça aussi depuis un moment, des plugins ajoutés aux 
> trads en mode "yolo" (v'là la misère pour traduire un truc sans doc) 
> alors que tout ça génère du travail pour les personnes qui traduisent.
> 
> Bref, rappelons que l'ajout d'un plugin aux trads n'est pas un geste 
> "anodin" et respections les trads :)
> 
> ++
> b_b
> 

je note et je prend en compte ces remarques. Donc actes. 

___
liste: https://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
doc: https://www.spip.net/
dev: https://core.spip.net/
irc://irc.freenode.net/spip

Re: [spip-dev] Colorscope et Salvatore

2020-04-21 Par sujet Bruno Bergot

Hop,

Le 21/04/2020 à 09:36, Cerdic a écrit :


Est-ce que c’est vraiment utile de mettre à traduire des bouts de plugin d’un 
usage très relatif et incertain ?
J’ai l’impression que c’est un peu un geste automatique du genre « hop pour 
être propre je le mets aussi dans la liste des traductions » alors que bon, ça 
veut quand même dire « faire bosser des gens derrières » pour traduire ça.
Si c’est vraiment utile évidemment qu’il faut le faire.
Si c’est pour faire beau, j’ai comme un doute...



+1 j'ai remarqué ça aussi depuis un moment, des plugins ajoutés aux 
trads en mode "yolo" (v'là la misère pour traduire un truc sans doc) 
alors que tout ça génère du travail pour les personnes qui traduisent.


Bref, rappelons que l'ajout d'un plugin aux trads n'est pas un geste 
"anodin" et respections les trads :)


++
b_b

___
liste: https://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
doc: https://www.spip.net/
dev: https://core.spip.net/
irc://irc.freenode.net/spip


Re: [spip-dev] Colorscope et Salvatore

2020-04-21 Par sujet Maïeul Rouquette
hum,
effectivement je suis plutot un partisan de "faire propre". Mais tu as
sans doute raison, je dois modérer mon enthousiasme. 
Le mardi 21 avril 2020 à 09:36 +0200, Cerdic a écrit :
> Non mais ma question c’est quel est le sens de mettre ce plugin en
> traduction ?
> 
> Alors même que tu n’avais pas vu qu’il n’y avait pas de module de
> langue… 
> donc je suppose pas du tout que tu as un vrai besoin d’utilisateurs
> étrangers qui utilisent ce plugin et ont besoin d’une traduction ?
> 
> Est-ce que c’est vraiment utile de mettre à traduire des bouts de
> plugin d’un usage très relatif et incertain ?
> J’ai l’impression que c’est un peu un geste automatique du genre « hop
> pour être propre je le mets aussi dans la liste des traductions »
> alors que bon, ça veut quand même dire « faire bosser des gens
> derrières » pour traduire ça.
> Si c’est vraiment utile évidemment qu’il faut le faire. 
> Si c’est pour faire beau, j’ai comme un doute...
> 
> --
> Cédric
> Le 21 avr. 2020 à 09:22 +0200, Maïeul Rouquette , a
> écrit :
> > Oups,
> > en fait ce paquet est tellement l'exception que je l'ai pas vu.
> > J'avais vu les chaines de langues, mais je n'avais pas fait gaffe
> > qu'elles étaient mal rangées.
> > 
> > Désolées.
> > 
> > 
> > Le mardi 21 avril 2020 à 09:19 +0200, Cerdic a écrit :
> > > Hello,
> > > 
> > > Salvatore rale depuis 2 jours parce que colorscope a été ajouté à
> > > la
> > > liste des traductions
> > > 
https://git.spip.net/spip-contrib-outils/archivelists/commit/b0b526d6d12fb6f3028a27205ac59bbc2aaec82b
> > > mais :
> > > - avec une coquille dans colorscope sur la première ligne - ok
> > > j’ai
> > > corrigé après en croyant que c’était juste une coquille, mais...
> > > - avec une déclaration qui n’a rien à voir avec ce que contient le
> > > plugin : il n’y a pas de dossier lang/, il n’y a pas de module de
> > > langue colorscope
> > > https://git.spip.net/spip-contrib-extensions/colorscope
> > > 
> > > Du coup je me demande bien quel est le sens de cet ajout ?
> > > On met à traduire un plugin qui n’a même pas de module de langue
> > > hormis celui du paquet (donc OK, 2 chaines de langue), et sans
> > > aucune
> > > vérification de ce qu’il contient et comment il est organisé ?
> > > 
> > > --
> > > Cédric
> >  

___
liste: https://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
doc: https://www.spip.net/
dev: https://core.spip.net/
irc://irc.freenode.net/spip

Re: [spip-dev] Colorscope et Salvatore

2020-04-21 Par sujet Cerdic
Non mais ma question c’est quel est le sens de mettre ce plugin en traduction ?

Alors même que tu n’avais pas vu qu’il n’y avait pas de module de langue…
donc je suppose pas du tout que tu as un vrai besoin d’utilisateurs étrangers 
qui utilisent ce plugin et ont besoin d’une traduction ?

Est-ce que c’est vraiment utile de mettre à traduire des bouts de plugin d’un 
usage très relatif et incertain ?
J’ai l’impression que c’est un peu un geste automatique du genre « hop pour 
être propre je le mets aussi dans la liste des traductions » alors que bon, ça 
veut quand même dire « faire bosser des gens derrières » pour traduire ça.
Si c’est vraiment utile évidemment qu’il faut le faire.
Si c’est pour faire beau, j’ai comme un doute...

--
Cédric
Le 21 avr. 2020 à 09:22 +0200, Maïeul Rouquette , a écrit :
> Oups,
> en fait ce paquet est tellement l'exception que je l'ai pas vu.
> J'avais vu les chaines de langues, mais je n'avais pas fait gaffe
> qu'elles étaient mal rangées.
>
> Désolées.
>
>
> Le mardi 21 avril 2020 à 09:19 +0200, Cerdic a écrit :
> > Hello,
> >
> > Salvatore rale depuis 2 jours parce que colorscope a été ajouté à la
> > liste des traductions
> > https://git.spip.net/spip-contrib-outils/archivelists/commit/b0b526d6d12fb6f3028a27205ac59bbc2aaec82b
> > mais :
> > - avec une coquille dans colorscope sur la première ligne - ok j’ai
> > corrigé après en croyant que c’était juste une coquille, mais...
> > - avec une déclaration qui n’a rien à voir avec ce que contient le
> > plugin : il n’y a pas de dossier lang/, il n’y a pas de module de
> > langue colorscope
> > https://git.spip.net/spip-contrib-extensions/colorscope
> >
> > Du coup je me demande bien quel est le sens de cet ajout ?
> > On met à traduire un plugin qui n’a même pas de module de langue
> > hormis celui du paquet (donc OK, 2 chaines de langue), et sans aucune
> > vérification de ce qu’il contient et comment il est organisé ?
> >
> > --
> > Cédric
>
___
liste: https://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
doc: https://www.spip.net/
dev: https://core.spip.net/
irc://irc.freenode.net/spip

Re: [spip-dev] Colorscope et Salvatore

2020-04-21 Par sujet Maïeul Rouquette
Le mardi 21 avril 2020 à 09:19 +0200, Cerdic a écrit :
> Hello,
> 
> Salvatore rale depuis 2 jours parce que colorscope a été ajouté à la
> liste des traductions 
> https://git.spip.net/spip-contrib-outils/archivelists/commit/b0b526d6d12fb6f3028a27205ac59bbc2aaec82b
> mais :
>  - avec une coquille dans colorscope sur la première ligne - ok j’ai
> corrigé après en croyant que c’était juste une coquille, mais...
>  - avec une déclaration qui n’a rien à voir avec ce que contient le
> plugin : il n’y a pas de dossier lang/, il n’y a pas de module de
> langue colorscope 
> https://git.spip.net/spip-contrib-extensions/colorscope
> 
> Du coup je me demande bien quel est le sens de cet ajout ?
> On met à traduire un plugin qui n’a même pas de module de langue
> hormis celui du paquet (donc OK, 2 chaines de langue), et sans aucune
> vérification de ce qu’il contient et comment il est organisé ?
> 
> --
> Cédric
ps : avant salvatore notifait des erreurs toute la liste, j'aurais
corrigé dans la foulée

___
liste: https://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
doc: https://www.spip.net/
dev: https://core.spip.net/
irc://irc.freenode.net/spip

Re: [spip-dev] Colorscope et Salvatore

2020-04-21 Par sujet Maïeul Rouquette
Oups,
en fait ce paquet est tellement l'exception que je l'ai pas vu.
J'avais vu les chaines de langues, mais je n'avais pas fait gaffe
qu'elles étaient mal rangées.

Désolées. 


Le mardi 21 avril 2020 à 09:19 +0200, Cerdic a écrit :
> Hello,
> 
> Salvatore rale depuis 2 jours parce que colorscope a été ajouté à la
> liste des traductions 
> https://git.spip.net/spip-contrib-outils/archivelists/commit/b0b526d6d12fb6f3028a27205ac59bbc2aaec82b
> mais :
>  - avec une coquille dans colorscope sur la première ligne - ok j’ai
> corrigé après en croyant que c’était juste une coquille, mais...
>  - avec une déclaration qui n’a rien à voir avec ce que contient le
> plugin : il n’y a pas de dossier lang/, il n’y a pas de module de
> langue colorscope 
> https://git.spip.net/spip-contrib-extensions/colorscope
> 
> Du coup je me demande bien quel est le sens de cet ajout ?
> On met à traduire un plugin qui n’a même pas de module de langue
> hormis celui du paquet (donc OK, 2 chaines de langue), et sans aucune
> vérification de ce qu’il contient et comment il est organisé ?
> 
> --
> Cédric

___
liste: https://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
doc: https://www.spip.net/
dev: https://core.spip.net/
irc://irc.freenode.net/spip

[spip-dev] Colorscope et Salvatore

2020-04-21 Par sujet Cerdic
Hello,

Salvatore rale depuis 2 jours parce que colorscope a été ajouté à la liste des 
traductions 
https://git.spip.net/spip-contrib-outils/archivelists/commit/b0b526d6d12fb6f3028a27205ac59bbc2aaec82b
mais :
 - avec une coquille dans colorscope sur la première ligne - ok j’ai corrigé 
après en croyant que c’était juste une coquille, mais...
 - avec une déclaration qui n’a rien à voir avec ce que contient le plugin : il 
n’y a pas de dossier lang/, il n’y a pas de module de langue colorscope 
https://git.spip.net/spip-contrib-extensions/colorscope

Du coup je me demande bien quel est le sens de cet ajout ?
On met à traduire un plugin qui n’a même pas de module de langue hormis celui 
du paquet (donc OK, 2 chaines de langue), et sans aucune vérification de ce 
qu’il contient et comment il est organisé ?

--
Cédric
___
liste: https://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
doc: https://www.spip.net/
dev: https://core.spip.net/
irc://irc.freenode.net/spip