Re: Translation question

2017-10-16 Thread Davide DB
Hi all, what's the meaning of Compute variations of plan (performance cost). Performance cost? -- Davide https://vimeo.com/bocio/videos ___ subsurface mailing list subsurface@subsurface-divelog.org

Re: Translation question

2017-10-16 Thread Guillaume Gardet
Le 16/10/2017 à 10:03, Jan Mulder a écrit : On 16-10-17 09:55, Guillaume Gardet wrote: Hi, In the strings to translate there is: "Already downloaded dive at %s" What is the %s string? A download location or a download date/time or something else? Yes, reading the code, it is the time of

Re: Translation question

2017-10-16 Thread Jan Mulder
On 16-10-17 09:55, Guillaume Gardet wrote: Hi, In the strings to translate there is: "Already downloaded dive at %s" What is the %s string? A download location or a download date/time or something else? Yes, reading the code, it is the time of the dive already downloaded. So, not the time

Re: Translation question

2015-10-05 Thread Guillaume Gardet
Ping... Guillaume Le 22/09/2015 14:41, Guillaume Gardet a écrit : In Bluetooth related translations, we have : UNPAIRED PAIRED AUTHORIZED_PAIRED Should we translate it? If yes, is it ok to use spaces and special chars (such as 'é')? Guillaume

Re: Translation question

2015-10-05 Thread Davide DB
On Mon, Oct 5, 2015 at 10:54 AM, Lubomir I. Ivanov wrote: > > i didn't translate them and i think either the UI needs to change so > that these are mixed case (i.e. user-readable) or remove them from > translation. Me too. I just copied as is. I thought they were some

Re: Translation question

2015-10-05 Thread Dirk Hohndel
On Mon, Oct 05, 2015 at 11:06:37AM +0200, Davide DB wrote: > On Mon, Oct 5, 2015 at 10:54 AM, Lubomir I. Ivanov > wrote: > > > > i didn't translate them and i think either the UI needs to change so > > that these are mixed case (i.e. user-readable) or remove them from > >

Re: Translation question

2014-10-28 Thread Dirk Hohndel
On Tue, Oct 28, 2014 at 04:41:59PM -0400, John Van Ostrand wrote: I've modified a string that are being translated, specifically the string below that contains file extensions as well as labels: QStringList fileNames = QFileDialog::getOpenFileNames(this, tr(Open dive log file),