Re: [Sugar-devel] Strings missing in 0.86 r. 04_10_2009 ReadEtext
On Mon, Oct 12, 2009 at 10:50 AM, Carlo Falciola cfalci...@yahoo.it wrote: Wade, I agree on the point, anyway the string I referenced is not part of aany lesson and is already present in Pootle... see the attached image.. then if it should not being translated it would be better to purge from the .po files, otherwise it should appear (translated) in the software.. ciao e grazie! carlo Gotcha - I'll make sure that in future versions the strings are present in the UI or else not in Pootle. Thanks for letting me know! -Wade ___ Sugar-devel mailing list Sugar-devel@lists.sugarlabs.org http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
Re: [Sugar-devel] Strings missing in 0.86 r. 04_10_2009 ReadEtext
Hi, I fw in checking and I also find some strings missing in: ReadEtext: Books (in the main toolbar) Toggle Bookmarks (in the Leggi bar) FullScreen (in the Vista bar) Play/Pause and all the languages names (in the Parla bar) - viewslides: most of strings (with leggi exception...) - Typing Turtle Most of comments strings: like: Hihowahyah! Ready to learn the secret of fast typing?\n - Flipsticks most of strings ... - Cartoon builder doesn't start in VM so I can't tell ciao carlo --- Ven 9/10/09, Gary C Martin g...@garycmartin.com ha scritto: Da: Gary C Martin g...@garycmartin.com Oggetto: Re: [Sugar-devel] Strings missing in 0.86 r. 04_10_2009 A: Carlo Falciola cfalci...@yahoo.it Cc: localizat...@lists.laptop.org, sugar-devel@lists.sugarlabs.org Data: Venerdì 9 ottobre 2009, 20:47 Hi Carlo, Thanks for the feedback: On 9 Oct 2009, at 18:16, Carlo Falciola wrote: I'm starting a little testing on the latest .iso: http://download.sugarlabs.org/soas/snapshots/2/soas01.iso, (5 Oct 2009). (from http://wiki.sugarlabs.org/go/Sugar_on_a_Stick/Linux#SoaS_v2 wiki page) in a VM (VMware now). After I switched to italian via control panel , I noted that there are several strings still defaulted to english even if I can find them in pootle and they are translated and committed: a few examples: 1. all activity names 2. memorize (add and update) 3. write (search, Left/Right/Center/Fill Justify...) Hmmm, odd... The code source looks correct, the .pot file has all these strings, but the it.po file I'm looking at here is missing the entries. These strings go way back, so I can't imagine this is a recent change (unless they only recently went in as Italian strings). I'll poke some more through the other language .po files. 4. Turtleart (all the blocks in palettes) 5. Physics Create Code is good, but I can confirm that Create is missing from the .pot file, apologies, must be my bad as I added the localisation resources into Physics :-) I need to work on new toolbars so will fix this at the same time. 6. Jigsaw puzzle (none: all still english) 7. Infoslicer (none: all still english) 8. Calculate (strings in the Misc tab) Code is good, but I can confirm that Miscellaneous is missing from the .pot file, again not a recent addition so this must have been missing since way back, I can gat this one fixed. I try to do some testing in a second language (usually Spanish) but it's easy for me to not notice something. These kind of reports are really useful so thanks again for taking the time to test and send feedback!! Regards, --Gary ___ Sugar-devel mailing list Sugar-devel@lists.sugarlabs.org http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
Re: [Sugar-devel] Strings missing in 0.86 r. 04_10_2009 ReadEtext
Hi Carlo, On Mon, Oct 12, 2009 at 9:41 AM, Carlo Falciola cfalci...@yahoo.it wrote: - Typing Turtle Most of comments strings: like: Hihowahyah! Ready to learn the secret of fast typing?\n Typing Turtle doesn't use the standard localization system for its lesson data: different keyboard layouts change the lessons too much for it to make any sense. The latest version does ship with a GUI lesson editor though, and if anyone wants to help out with the lesson development effort they're welcome to! (Hmmm, perhaps for translators I should include a dummy string like TRANSLATORS: To translate lesson content, ...) -Wade ___ Sugar-devel mailing list Sugar-devel@lists.sugarlabs.org http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
Re: [Sugar-devel] Strings missing in 0.86 r. 04_10_2009 ReadEtext
Carlo (and anyone else), I want to do everything possible to help my Activities get properly translated. Problem is, I'm not sure if there's something I should be doing that I'm not doing. I have my Activities in pootle. I run python setup.py genpot when I add new Strings to the Activities. When I do git pull I often see content that seems to be coming from pootle, which I then add to the MANIFEST. But I don't know how to test my Activities with different languages. Using the Control Panel in the Sugar test environment supplied with Fedora 10 and 11 doesn't seem to work. I have to shutdown and restart the environment after changing the language, and after that it seems nothing really got changed. If it looks like I'm not doing something I should be please let me know. James Simmons Date: Mon, 12 Oct 2009 13:41:07 + (GMT) From: Carlo Falciola cfalci...@yahoo.it Subject: Re: [Sugar-devel] Strings missing in 0.86 r. 04_10_2009 ReadEtext To: Gary C Martin g...@garycmartin.com Cc: localizat...@lists.laptop.org, sugar-devel@lists.sugarlabs.org Message-ID: 132886.14617...@web25608.mail.ukl.yahoo.com Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Hi, I fw in checking and I also find some strings missing in: ReadEtext: Books (in the main toolbar) Toggle Bookmarks (in the Leggi bar) FullScreen (in the Vista bar) Play/Pause and all the languages names (in the Parla bar) - viewslides: most of strings (with leggi exception...) - Typing Turtle Most of comments strings: like: Hihowahyah! Ready to learn the secret of fast typing?\n - Flipsticks most of strings ... - Cartoon builder doesn't start in VM so I can't tell ciao carlo ___ Sugar-devel mailing list Sugar-devel@lists.sugarlabs.org http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
Re: [Sugar-devel] Strings missing in 0.86 r. 04_10_2009 ReadEtext
Hi James, On 12 Oct 2009, at 21:49, Jim Simmons wrote: Carlo (and anyone else), I want to do everything possible to help my Activities get properly translated. Problem is, I'm not sure if there's something I should be doing that I'm not doing. I have my Activities in pootle. I run python setup.py genpot when I add new Strings to the Activities. When I do git pull I often see content that seems to be coming from pootle, which I then add to the MANIFEST. But I don't know how to test my Activities with different languages. Using the Control Panel in the Sugar test environment supplied with Fedora 10 and 11 doesn't seem to work. I have to shutdown and restart the environment after changing the language, and after that it seems nothing really got changed. If it looks like I'm not doing something I should be please let me know. Hmmm, I use sugar-jhbuild here in an F11 virtual machine (I'm on a Mac) and popping in to the control panel in Sugar for Language and selecting Spanish (Peru) and rebooting Sugar is my usual test procedure for checking strings. After the restart, I then hunt the UI for anything (still in English) I might have missed, assuming you have Spanish translations for your activity, obviously. Regards, --Gary ___ Sugar-devel mailing list Sugar-devel@lists.sugarlabs.org http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel