On 11.09.2010, at 04:43, Erik Blankinship wrote:
If it doesn't work, I guess you could also directly use the low-level
encoding of context:
label1 = _(device_icon_menu\x04Remove)
label1 = _(device_icon_menu\x04Remove)
label2 = _(file_menu\x04Remove)
Not surprisingly, this
On Fri, 2010-09-10 at 22:43 -0400, Erik Blankinship wrote:
label1 = _(device_icon_menu\x04Remove)
label2 = _(file_menu\x04Remove)
Not surprisingly, this creates unique entries in the .pot file since
they are two different strings, and then both can be translated.
However, if the
Hi Erik,
On 11 Sep 2010, at 03:31, Erik Blankinship wrote:
Just to make sure I understand your solution, if the activity is run in an
untranslated language, won't Arrow|Bow be displayed?
Yes. However I was thinking that you could go create/edit the po/en.po file
and add in those
Any suggestions? Do I need to hand roll all of my .po files before getting
them translated?
[er...@localhost po]$ ls
POTFILES.in WeDo.pot
[er...@localhost po]$ msginit -l es
WeDo.pot:25: context separator EOT within string
WeDo.pot:29: context separator EOT within string
WeDo.pot:33: context
switched to /x02 and that works just fine :-)
___
Sugar-devel mailing list
Sugar-devel@lists.sugarlabs.org
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/sugar-devel
On Fri, Sep 10, 2010 at 4:36 PM, Erik Blankinship er...@mediamods.com wrote:
(maybe there is genpot list where this message is more apropos? Sorry,
genpot is opaque to me.)
My activity has two identical-in-english strings (homonyms) which need
translating, but have two different meanings
Hi Erik,
On 10 Sep 2010, at 16:36, Erik Blankinship er...@mediamods.com wrote:
(maybe there is genpot list where this message is more apropos? Sorry,
genpot is opaque to me.)
My activity has two identical-in-english strings (homonyms) which need
translating, but have two different
#TRANS: bow and arrow
activeDisplay = _(Bow)
#TRANS: the front of a ship
istrDisplay = _(Bow)
Ooh interesting, not bumped into this need myself yet, but (as a cheat) it
strikes me that gettext is using the given strings as IDs for its string
lookups so you could replace your strings
On Fri, Sep 10, 2010 at 1:17 PM, Erik Blankinship er...@mediamods.com wrote:
#TRANS: bow and arrow
activeDisplay = _(Bow)
#TRANS: the front of a ship
istrDisplay = _(Bow)
Ooh interesting, not bumped into this need myself yet, but (as a cheat) it
strikes me that gettext is using the given
On Fri, 2010-09-10 at 17:59 +0100, Marco Pesenti Gritti wrote:
#. TRANS: bow and arrow
#. TRANS: the front of a ship
#: constants.py:35
#: constants.py:38
msgid Bow
msgstr
It looks like python doesn't support contexts yet:
http://bugs.python.org/issue2504
Bernie is subscribed
Hi Erik,
On 10 Sep 2010, at 18:17, Erik Blankinship er...@mediamods.com wrote:
#TRANS: bow and arrow
activeDisplay = _(Bow)
#TRANS: the front of a ship
istrDisplay = _(Bow)
Ooh interesting, not bumped into this need myself yet, but (as a cheat) it
strikes me that
I think you can fill in (by hand) the msgstr in your POT file and it
will do the right thing for untranslated languages.
Alas, this does not seem to work. .pot files are, evidently, just the
translation template.
As far as I can tell the untranslated language gets what's in your python
Just to make sure I understand your solution, if the activity is run in
an untranslated language, won't Arrow|Bow be displayed?
Yes. However I was thinking that you could go create/edit the po/en.po file
and add in those string corrections,
This assumes that English will be the default
If it doesn't work, I guess you could also directly use the low-level
encoding of context:
label1 = _(device_icon_menu\x04Remove)
label1 = _(device_icon_menu\x04Remove)
label2 = _(file_menu\x04Remove)
Not surprisingly, this creates unique entries in the .pot file since they
are two
14 matches
Mail list logo