[ Excuse x-posting ]

fyi && hat jemand Lust, an einem dt. Sprachpaket mitzuarbeiten. Neben
etwas Kenntnis von PeeringDB bzw. Terminologie aus dem
Interconnection-Umfeld ist bissle Sprachgefühl von Vorteil. Der Umfang
des Lexikons beträgt ca. 3000 - 4000 Worte. Ein großes Plsu ist
natürlich, wenn bereits Erfahrungen mit i18n vorliegen.

Bei Interesse bitte PM an mich. Ich koordiniere es dann gerne.


Gruß
Arnold


-------- Weitergeleitete Nachricht --------
Betreff:        [PDB Announce] PeeringDB frontend translations
Datum:  Thu, 31 May 2018 21:41:25 +0200
Von:    Eric Loos <e...@ipergy.net>
An:     pdb-annou...@lists.peeringdb.com



Dear community,

As you know in the last release of PeeringDB we introduced the
capability to support language packs.
Thanks to Robert Philips (NTT Communications) and Ligio Gomes (NTT
Communications) we have a Portugese translation live in the system.
Members from the community have already stepped up to work on an Italian
and Spanish version and we will release those as soon as they are ready.
If you would like to contribute to this effort by contributing your
native language, you can find the instructions for doing so
here: http://docs.peeringdb.com/translation/

Many thanks in advance!

On behalf of PeeringDB ProductCom

Eric Loos



-- 
Arnold Nipper
email: arn...@nipper.de
mobile: +49 172 2650958
_______________________________________________
Pdb-announce mailing list
pdb-annou...@lists.peeringdb.com
https://lists.peeringdb.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pdb-announce

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

_______________________________________________
swinog mailing list
swinog@lists.swinog.ch
http://lists.swinog.ch/cgi-bin/mailman/listinfo/swinog

Antwort per Email an