Re: [Tagging] 'name' variation tags standardisation

2010-06-26 Thread Cartinus
On Saturday 26 June 2010 06:18:08 Eugene Alvin Villar wrote: > name:alt:de is the German translation of the alternate name > name:de:alt is an alternate German name You really expect that people can keep something like that straight? -- m.v.g., Cartinus _

Re: [Tagging] Builders' Merchants -> Timber Merchant

2010-06-26 Thread ael
What about trade? In uk "selling to the trade" implies an outlet which sells to professionals but also does ordinary retail. Admittedly this tends to be used in advertising to attempt to impress non-professionals, but still. shop = trade trade=building_supplies|timber_yard|agricultural_supplies|

Re: [Tagging] Builders' Merchants -> Timber Merchant

2010-06-26 Thread John Smith
On 26 June 2010 19:01, ael wrote: > At least variant carries an implication of a restricted class, but I agree > that this advantage is marginal. I have never heard of 'variant' being used in this context before, nor does it seem to appear in that context in any dictionary I could find.

Re: [Tagging] Builders' Merchants -> Timber Merchant

2010-06-26 Thread ael
On Sat, Jun 26, 2010 at 10:49:28AM +1000, John Smith wrote: > On 26 June 2010 08:31, ael wrote: > > Can someone come up with a better idea. Please :-) > > You haven't really explained what was so wrong with shop=supplies, > considering it's intended to be only used with a subtag giving it > conte