Re: [Tagging] Fireplace, Fire Pit, BBQ Grill

2014-06-23 Thread Martin Koppenhoefer
2014-06-23 12:41 GMT+02:00 Andreas Goss andi...@t-online.de: I often found fireplace=yes. See also fire pit: leisure=firepit in the Wiki. Why use different words to say the same thing? basically it is not the same thing. The German Feuerstelle translates to fire pit, while fireplace

Re: [Tagging] Spelling: vending=news_papers

2014-06-23 Thread Andrew Errington
On Sun, 22 Jun 2014 22:22:46 Andreas Goss wrote: I was fixing some stuff with http://keepright.at/ when I found an error showing a wrong spelling vending=newspapers and the right tag was vending=news_papers. Which confused me, because I was pretty sure that's the spelling I learned in English

Re: [Tagging] Fireplace, Fire Pit, BBQ Grill

2014-06-23 Thread John Sturdy
As a native English speaker, I's only use fireplace for an indoor feature of a building: and a fire pit would be sunken into the ground, whereas a BBQ grill is a structure above the ground, either a portable metal one or a permanent brick one. __John On 23 Jun 2014 11:44, Andreas Goss

Re: [Tagging] Spelling: vending=news_papers

2014-06-23 Thread Andrew Hain
Andreas Goss andig88@... writes: Checking with taginfo and the German wiki that's actually what it states and what is used, the spelling was only corrected in the English Wiki. (Most of the nodes are in Germany) The help pages for some keys such as

Re: [Tagging] Fireplace, Fire Pit, BBQ Grill

2014-06-23 Thread Andreas Goss
a fire pit would be sunken into the ground Could that also sometimes (often?) be used for BBQ? What would you call this: http://www.grillplatzverzeichnis.de/images/Grillplatzbilder/Grillplatz-NaturSportPark.jpg __ openstreetmap.org/user/AndiG88

Re: [Tagging] Fireplace, Fire Pit, BBQ Grill

2014-06-23 Thread Martin Koppenhoefer
2014-06-23 14:35 GMT+02:00 Andreas Goss andi...@t-online.de: a fire pit would be sunken into the ground Could that also sometimes (often?) be used for BBQ? yes, the most obvious use case would be BBQ. The thing in your example picture could be called fire ring, but the typological

Re: [Tagging] Fireplace, Fire Pit, BBQ Grill

2014-06-23 Thread John Sturdy
I'd call that a barbecue, as it's above ground. __John On 23 Jun 2014 13:37, Andreas Goss andi...@t-online.de wrote: a fire pit would be sunken into the ground Could that also sometimes (often?) be used for BBQ? What would you call this: http://www.grillplatzverzeichnis.de/

Re: [Tagging] Feature Proposal - Voting - (safety_measures_on_hiking_trails)

2014-06-23 Thread fly
Am 22.06.2014 20:23, schrieb Rene Maroufi: Hi, i opened the voting for my proposal safety_mesures on hiking trails today. taginfo shows 133 usages for safety_rope, 14 usages for rungs and 549 usages for ladder. There are 2 Maps rendering these features: My own Garmin map:

Re: [Tagging] Spelling: vending=news_papers

2014-06-23 Thread Andy Mabbett
On 23 June 2014 13:27, Andrew Hain andrewhain...@hotmail.co.uk wrote: The help pages for some keys such as http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:shop have a template for the list of values that is shared between languages so that updating the page in one language updates all of them. This

Re: [Tagging] Fireplace, Fire Pit, BBQ Grill

2014-06-23 Thread Brad Neuhauser
I would agree with Martin and disagree with John there. I guess I have a broader definition of fire pit/ring as something that exists mainly to contain a fire on the ground, and which may or may not be used for cooking. I'd call the Grillplatz image a fire pit or ring. A fire ring could just be a

Re: [Tagging] Fireplace, Fire Pit, BBQ Grill

2014-06-23 Thread Martin Koppenhoefer
2014-06-23 16:22 GMT+02:00 Brad Neuhauser brad.neuhau...@gmail.com: I would agree with Martin and disagree with John there. I guess I have a broader definition of fire pit/ring as something that exists mainly to contain a fire on the ground, and which may or may not be used for cooking.

Re: [Tagging] Fireplace, Fire Pit, BBQ Grill

2014-06-23 Thread Brad Neuhauser
I get what you're saying, but I think fire_site would be too generic. What about using fire_ring instead? Whether it's dug into the ground or not, made of metal or stone, etc, these are usually circular. On the other hand, leisure=firepit has over 800 uses, while fire_site and fire_ring have

Re: [Tagging] Fireplace, Fire Pit, BBQ Grill

2014-06-23 Thread Martin Koppenhoefer
2014-06-23 17:08 GMT+02:00 Brad Neuhauser brad.neuhau...@gmail.com: I get what you're saying, but I think fire_site would be too generic. What about using fire_ring instead? I would not suggest to do so, because not all places like this are circular, there are also square ones, and the

Re: [Tagging] Fireplace, Fire Pit, BBQ Grill

2014-06-23 Thread Andreas Goss
Rather than introducing other tags, would it be better to just better define and document what firepit should be used for? Probably the best idea. The way I see it is that the main information people would be interested in if they can make BBQ there (and maybe heating). Then it would also be

Re: [Tagging] Fireplace, Fire Pit, BBQ Grill

2014-06-23 Thread Brad Neuhauser
I see how calling those firepits contradicts the *literal* meaning of the word, but just the same, there seems to be pretty widespread usage of the word in that way, at least in the US. If someone in the UK could comment about usage there, that might be helpful. Maybe it could still work, e.g.