Re: [Tagging] .Re: tagging drinking water of unclear official (signed)

2020-09-07 Thread Kevin Kenny
It's not US English, it's just a misspelling yielding a wrong word. The correct word is 'potable' on this side of the pond as well. On Mon, Sep 7, 2020 at 8:14 AM Martin Koppenhoefer wrote: > > > sent from a phone > > > On 7. Sep 2020, at 13:52, Peter Neale wrote: > > > > I'm not arguing

Re: [Tagging] .Re: tagging drinking water of unclear official (signed)

2020-09-07 Thread Martin Koppenhoefer
sent from a phone > On 7. Sep 2020, at 13:52, Peter Neale wrote: > > I'm not arguing against "drinking water", just against "portable water" > (water that can be carried) sorry for posting in reply to you, it was meant more generally as responding to the warming up of a discussion about

Re: [Tagging] .Re: tagging drinking water of unclear official (signed)

2020-09-07 Thread Peter Neale via Tagging
I'm not arguing against "drinking water", just against "portable water" (water that can be carried) Peter Sent from Yahoo Mail on Android On Mon, 7 Sep 2020 at 11:42, Martin Koppenhoefer wrote: sent from a phone On 7. Sep 2020, at 07:55, Peter Neale via Tagging wrote: I dont know

Re: [Tagging] .Re: tagging drinking water of unclear official (signed)

2020-09-07 Thread Martin Koppenhoefer
sent from a phone > On 7. Sep 2020, at 07:55, Peter Neale via Tagging > wrote: > > I dont know about the USA, but in British English, "portable" means that it > can be carried. > > If you can drink it, it is "potable". we‘ve had this discussion 10 years ago and the decision was for

[Tagging] .Re: tagging drinking water of unclear official (signed)

2020-09-06 Thread Peter Neale via Tagging
I dont know about the USA, but in British English, "portable" means that it can be carried.  If you can drink it, it is "potable". >Message: 5 >Date: Mon, 07 Sep 2020 01:57:56 +0300 >From: 80hnhtv4a...@bk.ru >To: "Tag discussion, strategy and related tools"  >    >Subject: Re: [Tagging]