shop=car, car_repair, car_parts
is a good example, if you compare it with
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmotorcycle
see taginfo for combinations :
https://taginfo.openstreetmap.org/keys/motorcycle%3Arepair#combinations
You're more flexible to tag shops that offer different services
Phil said:
>> Supermarkets for example will have a fresh meat >> counter, fresh fish
counter which is important stuff >>when you are camping.
Oh, really? Then I have to retag everyting.
Here in Spain we call "supermarket" a medium-sized self-service store,
while we call "convenience store" a
No. It means boutique could be moved to:
shop=clothes
clothes=boutique
In fact, the key clothes=* has clothes=fashion already, so we can add
clothes=boutique too.
Cheers,
Rafael.
El 2 de septiembre de 2017 12:10:19 CEST, Marc Gemis
escribió:
>Please read e.g.
>
So if price and quality are no criteria for different tag, why do we have
deli and convenience store? Or is that difference bigger?
Or fast food and restaurant? The difference is only quality, price and
perhaps service. But even that is not always the case.
If we drop boutique as a tag for
Please read e.g.
https://en.wikipedia.org/wiki/Clothes_shop
https://en.wikipedia.org/wiki/Boutique
Does your reply mean we can remove the word boutique from the English
dictionary ?
On Sat, Sep 2, 2017 at 12:55 AM, Warin <61sundow...@gmail.com> wrote:
> On 02-Sep-17 04:31 AM, Marc Gemis wrote:
On 02-Sep-17 04:31 AM, Marc Gemis wrote:
Is ignoring what the community did so far, a guideline ? People have
used the tag boutique. So why cannot we take this practice and use
that as the guideline ? Why change the currently used tags, causing a
cost of all involved parties ?
This is a
On 02-Sep-17 06:33 AM, Philip Barnes wrote:
On 1 September 2017 19:35:01 BST, Marc Gemis wrote:
Do you find the difference between supermarket and convenience store
helpful ? Or do you just search (as in OsmAnd) for places that sell
food ? So why bother to have 2 tags
On 1 September 2017 19:58:10 BST, Marc Gemis wrote:
>On Fri, Sep 1, 2017 at 8:25 PM, Andrew Hain
> wrote:
>> Let’s put it this way: how many people who use the map database,
>whether
>> working from planets, editing where these tags could
On 1 September 2017 19:35:01 BST, Marc Gemis wrote:
>
>Do you find the difference between supermarket and convenience store
>helpful ? Or do you just search (as in OsmAnd) for places that sell
>food ? So why bother to have 2 tags for those kind of shops ?
>
Actually that
On Fri, Sep 1, 2017 at 8:25 PM, Andrew Hain wrote:
> Let’s put it this way: how many people who use the map database, whether
> working from planets, editing where these tags could already have been used,
> searching for objects by tags or any other way, find the tags
On Fri, Sep 1, 2017 at 8:25 PM, Andrew Hain wrote:
> Let’s put it this way: how many people who use the map database, whether
> working from planets, editing where these tags could already have been used,
> searching for objects by tags or any other way, find the tags
Is ignoring what the community did so far, a guideline ? People have
used the tag boutique. So why cannot we take this practice and use
that as the guideline ? Why change the currently used tags, causing a
cost of all involved parties ?
But forget about that for a moment. What are the
From: Marc Gemis <marc.ge...@gmail.com>
Sent: 01 September 2017 12:27:38
To: Tag discussion, strategy and related tools
Subject: Re: [Tagging] shop=fashion shop=boutique
because other mappers thought it was needed to distinguish the two ?
Who are we (the people
On 31/08/2017 17:40, Daniel Koć wrote:
It's the same word, just nested, so it doesn't help, because we still
don't know what it really means. =}
But we do know basically what it means. Putting it on a subtag allows
renderers to ignore the minutiae and foibles of the fashion industry &
tag
W dniu 01.09.2017 o 17:51, Marc Gemis pisze:
So no, this group is not really representative for the community as a
whole.
But what is representative? And what about standardization? I would be
happy if we find a way to communicate things with wider community, but
this is what we have now.
> The community is also this list.
>
I don't believe that. This list certainly lacks diversity. Most
participants here can discuss fluently in English, most are male (if
not all). So a huge group is missing.
I've met several people that do not want to participate in this
mailing list as they do
W dniu 01.09.2017 o 13:27, Marc Gemis pisze:
because other mappers thought it was needed to distinguish the two ?
But what if "distinguishing" is just an illusion? We had about 700k+
uses of landuse=farm, but now it's deprecated (with about 45k uses),
because it was not clear.
Who are we
because other mappers thought it was needed to distinguish the two ?
Who are we (the people using this mailing list) to decide that other
mappers cannot tag a shop=boutique if it is already used 11.000 times
?
So if you want to tag that shop as shop=clothes with subtags fine, do
it. Document it,
I still don't understand the need for anything other than shop=clothes
used with assorted modifiers. Fashion is subjective and I do not see
why exclusive distribution channels should be tagged differently as
they are essentially clothes shop with no price tags and an attitude.
shop=car covers
As for all the things I listed, the word "typical" was important, it
would certainly not require them all. Maybe some were not well chosen.
The idea was that is you see a shop that has a number of those
features, it is more likely to be a boutique
As for the linked with fashion houses, Isn't it
there are specialty shops that sell outfits for emergency services,
construction workers, kitchen personnel, etc (e.g.
http://www.belprotect.be/) Certainly not a shop where the average
family goes for an outfit :)
m.
On Fri, Sep 1, 2017 at 10:14 AM, Martin Koppenhoefer
2017-09-01 7:58 GMT+02:00 Marc Gemis :
> Let's try to find some characteristics for boutique
>
> typically
>
> * has "boutique" somewhere on the window or logo (as Dave F wrote)
>
wouldn't require this
> * smaller than shops from chains (limited collections)
>
not
2017-08-31 15:30 GMT+02:00 Daniel Koć :
> Important questions to decide:
>
>> - Can a boutique sell second hand items - or just the new ones?
>>
>
IMHO they wouldn't typically sell second hand items, on the other hand,
second hand is a property in OSM and can be added to
2017-08-30 9:37 GMT+02:00 Simon Poole :
> Naturally in the end this doesn't actually answer my question as to what
> the defining aspects of shop=fashion are :-).
>
IMHO it indicates a shop selling very "fashionable"/trendy things.
Naturally, most shops selling clothes will
2017-08-30 5:17 GMT+02:00 Marc Gemis :
> >>
> >> Especially if it's a man tagging women's clothing stores! :-)
> >>
> >> From these comments, I would agree with dropping both =boutique &
> >> =fashion,...
> Furthermore I find that non-experts should not discuss dropping a
Let's try to find some characteristics for boutique
typically
* has "boutique" somewhere on the window or logo (as Dave F wrote)
* smaller than shops from chains (limited collections)
* not part of a chain
* only for women
* sells only certain "expensive" brands
* no denim nor sports
* side-line
W dniu 31.08.2017 o 18:09, Dave F pisze:
shop=boutique. Shops in my locale who describe themselves as
'boutiques' ("for the discerning and stylish woman.") are primarily
based around clothing, but often have a side-lines of other products,
such as jewellery, handbags, beauty products & even
My 2 cents
shop=fashion is subjective & wide ranging. Remember when some considered
the shell suit the thing to be seen in? it needs deprecating.
shop=boutique. Shops in my locale who describe themselves as 'boutiques'
("for the discerning and stylish woman.") are primarily based around
W dniu 31.08.2017 o 14:44, Daniel Koć pisze:
"small shopping outlet, especially one that specializes in elite and
fashionable items like clothing and accessories."
Important questions to decide:
- Can a boutique sell second hand items - or just the new ones?
- What about "hand made" - is it
W dniu 31.08.2017 o 14:07, marc marc pisze:
for shop=boutique, I think you are wrong.
A shop=boutique (except from the translation+wiki being corrected)
is something totally different from a shop=clothes.
You can define the additional tags needed to have a shop=boutique
(handmade, high range),
W dniu 31.08.2017 o 06:57, Marc Gemis pisze:
No only that, a boutique usually sells more than just clothes
(jewellery, handbags, ...) and I assume you get a more personal
service as well than in the shop=clothes of large chains.
I don't understand the reason for having fashion, but even I know
>
> > My feeling is that my wallet will know the difference
> > between shop clothes and boutique.
> > Shop boutique relates to shop clothes like restaurant
> > relates to fast food
> I agree with that for shop=boutique
>
> but can your wallet, your wife or a fashion addict explain
> a
Le 30. 08. 17 à 19:19, Daniel Koć a écrit :
> deprecate shop=fashion
I agree that shop=fashion is a "no meaning" tag
> shop=boutique as part of making things clear in this field.
for shop=boutique, I think you are wrong.
A shop=boutique (except from the translation+wiki being corrected)
is
On Wed, Aug 30, 2017 at 9:06 PM, Daniel Koć wrote:
> W dniu 30.08.2017 o 20:45, Marc Gemis pisze:
>
>> My feeling is that my wallet will know the difference between shop clothes
>> and boutique.
>
>
> So maybe it's just "luxury" or "hand made" clothes (or both)?
>
No only that, a
W dniu 30.08.2017 o 20:33, marc marc pisze:
what's style=skate ? I don't understand this word
Skateboarding fashion. Another example of fashion style could be punk
fashion. I try to be inclusive with this subtag.
did you need to prefix all tag ?
could it be commodity:*=* ?
It could be
W dniu 30.08.2017 o 20:45, Marc Gemis pisze:
I still have a bad feeling by this proposal. Some none experts do not
understand the difference and decide to change the tagging. Why not
asking owners of boutiques whether they see themselves as a sub
category? Or ask more people that frequently
I still have a bad feeling by this proposal. Some none experts do not
understand the difference and decide to change the tagging. Why not asking
owners of boutiques whether they see themselves as a sub category? Or ask
more people that frequently shop in boutiques.
My feeling is that my wallet
Le 30. 08. 17 à 20:16, Daniel Koć a écrit :
> W dniu 30.08.2017 o 19:36, marc marc pisze:
>> Le 30. 08. 17 à 19:19, Daniel Koć a écrit :
>>> That's why I haven't proposed an example value for it in my
>>> clothes/shoes subtag proposal
>> sorry I didn't see it. can you give me its url again ?
>
>
W dniu 30.08.2017 o 19:36, marc marc pisze:
Le 30. 08. 17 à 19:19, Daniel Koć a écrit :
That's why I haven't proposed an example value for it in my
clothes/shoes subtag proposal
sorry I didn't see it. can you give me its url again ?
W dniu 30.08.2017 o 18:54, marc marc pisze:
But this doesn't answer the first question : what is a fashion shop ?
What store would like to say : we sell clothes that aren't "fashion"?
nearly none. maybe it could be moved to a subtag, making data more
usable for example query shop=clothes with
Le 30. 08. 17 à 18:20, Marc Gemis a écrit :
> shop=boutique is Q1068824 (see https://www.wikidata.org/wiki/Q1068824)
> and the label is how such a shop is called in each language.
>
> But I have the impression that the French label & description for
> this shop is incorrect in Wikidata. When I
Thanks Joost, you probably explained better what I wanted to say.
As for your blob=26, this is exactly what Wikidata does. shop=boutique
is Q1068824 (see https://www.wikidata.org/wiki/Q1068824) and the label
is how such a shop is called in each language.
But I have the impression that the French
> I personally totally disagree with this opinion. You are confusing signifier
> and signified. We all use English (I would not say the British one, as
> soccer is an existing value, despite football has been created in UK)
> because it is the current lingua franca. But we cannot map the whole
>
> Tagging is done in British-English, if the word used in the tagging
>> means something else in your language, too bad.
>
>
> I personally totally disagree with this opinion. You are confusing
> signifier and signified. We all use English (I would not say the British
> one, as soccer is an
> Date: Wed, 30 Aug 2017 05:35:14 +0200
> From: Marc Gemis <marc.ge...@gmail.com>
> To: "Tag discussion, strategy and related tools"
> <tagging@openstreetmap.org>
> Subject: Re: [Tagging] shop=fashion
> Message-ID:
>
Simon Poole a écrit :
>>> Translations for shop=boutique
>>> iD: Petit magasin de mode
>> JOSM uses "Haute Couture"
> on the OSM website, fixed that too.
1) for boutique :
We need a specific criterion to describe this tag
Ask the french mailing to agree on a common translation
for iD / wiki /
On 30/08/2017 09:01, Marc Gemis wrote:
It would be nice if shop=boutique would show an icon with clothes or
something similar instead of a dot on the default osm-style. So people
would see they made a mistake.
Now the that style is using lua it should be easier for them to process
the data a
The other place where shop=boutique was translated to Boutique was on
the OSM website, fixed that too.
Am 30.08.2017 um 11:09 schrieb Simon Poole:
>
> Sorry that was wrong, JOSM uses "Haute Couture"
>
>
> Am 30.08.2017 um 11:05 schrieb Simon Poole:
>>
>> Translations for shop=boutique
>>
>> iD:
Sorry that was wrong, JOSM uses "Haute Couture"
Am 30.08.2017 um 11:05 schrieb Simon Poole:
>
> Translations for shop=boutique
>
> iD: Petit magasin de mode
>
> JOSM: Boutique
>
>
> Simon
>
> PS: vespucci didn't have a translation, now it is the same as iD
>
>
>
>
Translations for shop=boutique
iD: Petit magasin de mode
JOSM: Boutique
Simon
PS: vespucci didn't have a translation, now it is the same as iD
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
> On Wed, Aug 30, 2017 at 9:54 AM, Jean-Marc Liotier wrote:
>> http://overpass-turbo.eu/s/rkV
>> I guarantee that every single one of these shop=boutique in the Dakar
>> Peninsula are these shop=(convenience|kiosk) that most French-speaking
>> West-Africans name "boutique"
Le 30. 08. 17 à 10:01,
Am 30.08.2017 um 10:01 schrieb Marc Gemis:
> It would be nice if shop=boutique would show an icon with clothes or
> something similar instead of a dot on the default osm-style. So people
> would see they made a mistake.
Not only that. Any translations and the like should (naturally) give a
It would be nice if shop=boutique would show an icon with clothes or
something similar instead of a dot on the default osm-style. So people
would see they made a mistake.
m.
On Wed, Aug 30, 2017 at 9:54 AM, Jean-Marc Liotier wrote:
> (late message because antispam rejected
(late message because antispam rejected before)
On 2017-08-29 19:27, Severin Menard wrote:
>
> In French-speaking African countries, this generic word is massively
> used for the most generic shop by far: a small convenience store,
> selling food and non food items all over the walls, up to the
>
cting only one specific cultural context and
>> avoiding using boutique. I think a subtag to differentiate
>> ready-to-wear and hand-made would fit. What do you think?
>>
>> Sincerely,
>>
>> Severin
>>
>>
>> Date: Mon, 28 Aug 2017 14:42:
2017 14:42:38 +1000
> From: Graeme Fitzpatrick <graemefi...@gmail.com
> <mailto:graemefi...@gmail.com>>
> To: "Tag discussion, strategy and related tools"
> <tagging@openstreetmap.org <mailto:tagging@openstreetmap.org>>
>
Yeah, but in Australia they do not use "boutique" to refer to any shop
neither. Still people think it should be removed for this reason.
Tagging is done in British-English, if the word used in the tagging
means something else in your language, too bad. You have to make sure
that the editors have
On 30 August 2017 at 13:20, Marc Gemis wrote:
> A cafe is a place where they sell
> beer, not ?
>
Not in Australia, no!
> Thanks
Graeme
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
:42:38 +1000
>> From: Graeme Fitzpatrick <graemefi...@gmail.com>
>> To: "Tag discussion, strategy and related tools"
>> <tagging@openstreetmap.org>
>> Subject: Re: [Tagging] shop=fashion
>> Message-ID:
>>
>> <cap4zaxr9b_5p0fwck5w
>>
>> Especially if it's a man tagging women's clothing stores! :-)
>>
>> From these comments, I would agree with dropping both =boutique &
>> =fashion, leaving only shop=clothes, with type=men's / women's / children's
>> etc
>>
-1, there are shop that sell clothes and jewelry and accessoires
I also agree with dropping shop=boutique and fashion.
2017-08-29 20:42 GMT-03:00 Graeme Fitzpatrick :
> Hi Daniel
>
> Thanks to you as well - what you've said backs Severin's comments up nicely
>
>
>> In Poland we use "butik" as a clothes fashion shop, however I would also
Hi Daniel
Thanks to you as well - what you've said backs Severin's comments up nicely
> In Poland we use "butik" as a clothes fashion shop, however I would also
> drop shop=boutique and shop=fashion.
>
>
> And how should a typical tagger know what market segment it really is?
>
Especially
Hi Severin
Thank you for that very detailed explanation! :-)
Looks like yet another time when the same word means different things in
different languages
Thanks
Graeme
On 30 August 2017 at 03:27, Severin Menard wrote:
> Hi,
>
> IMHO, I would drop shop=boutique
W dniu 29.08.2017 o 19:27, Severin Menard pisze:
IMHO, I would drop shop=boutique because it is one of the most
confusing tag, especially in French-speaking contexts.
Is it only in the Anglo-sphere that the word boutique means this or
also in other cultural contexts?
In Poland we use
voiding
using boutique. I think a subtag to differentiate ready-to-wear and
hand-made would fit. What do you think?
Sincerely,
Severin
Date: Mon, 28 Aug 2017 14:42:38 +1000
> From: Graeme Fitzpatrick <graemefi...@gmail.com>
> To: "Tag discussion, strategy and related tools"
>
Hi
Just consulted with an authority in these matters - my wife! :-)
Her take:
shop=clothes is chain stores (ie same shop in multiple shopping centres /
towns) aimed at lower-middle end of the market
shop=fashion is middle - higher end, but still chain stores
shop=boutique is "one-off" shops
Hi Simon,
I also can't see a difference
between boutique and fashion.
Both might be a shop
with other items than clothes
according to these definitions :
"A small shop selling fashionable clothes or accessories"
https://en.oxforddictionaries.com/definition/boutique
"a small store that sells
There is a big difference between a limited number of binary options
and essentially moving all values in to key space (and I can give a lot
of reasons why it is a really really bad idea in a free form, user
extendible tagging system).
But it seems to be rather off-topic in this thread in any
Hi all,
I'm in favor of a namespace solution,
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Namespace
e.g.
ski:clothes=yes
surfing:clothes=yes
motorcycle:clothes=yes
any_other_sport:clothes=yes
and so on.
This way you may also tag other shops (not just shop=clothes)
in a way which exactly describes their
W dniu 26.08.2017 o 13:13, Martin Koppenhoefer pisze:
I'm rather against reduction of top level shop types, there's IMHO a
clear distinction between fashion shops and boutiques, with maybe some
edge cases, but still useful overall.
Could you shortly define them to see what's the general
Boutique is not a synonym for (expensive) fashion shop! A boutique
implies small scale, and can sell things other than clothes such as
jewellery and other accessories. The tagging should preferably be
objective (what things actually are) and not subjective (what you or I
might call a certain
There is already disambiguation within the shop=clothes object with over
10'000 uses of the clothes tag. and I'm not quite sure were your
stipulation shop=fashion is cheaper than shop=boutique comes from.
Simon
On 26.08.2017 13:13, Martin Koppenhoefer wrote:
>
>
> sent from a phone
>
> On 26.
sent from a phone
> On 26. Aug 2017, at 11:15, Simon Poole wrote:
>
> the question turned up if shop=fashion (with 5000 something uses)
> should not be deprecated (==not offered for new use) due to overlap with
> shop=boutique (~11'000 uses) and shop=clothes, clothes=fashion
W dniu 26.08.2017 o 11:15, Simon Poole pisze:
Working on this issue
https://github.com/simonpoole/beautified-JOSM-preset/issues/27
the question turned up if shop=fashion (with 5000 something uses)
should not be deprecated (==not offered for new use) due to overlap with
shop=boutique (~11'000
Working on this issue
https://github.com/simonpoole/beautified-JOSM-preset/issues/27
the question turned up if shop=fashion (with 5000 something uses)
should not be deprecated (==not offered for new use) due to overlap with
shop=boutique (~11'000 uses) and shop=clothes, clothes=fashion (not
75 matches
Mail list logo