2010/6/25 filip wolters <filip_wolt...@hotmail.com>:
> Weet iemand de juiste spelling van een deelgemeente van Meise? Ik vind zowel
> Imde als Impde terug in het WWW en op de kaarten.

Op 
http://www.google.nl/url?sa=t&source=web&cd=9&ved=0CD0QFjAI&url=http%3A%2F%2Fwww.meise.be%2Fattachments%2F1193672662371%2Finfo%2520204_LR.pdf&ei=0gEkTKPBG5OCOI7urP0E&usg=AFQjCNG1jnXpPnbxS4VV3PNhxQmhs7jeEQ&sig2=zrIRb41x8ak9WubF28Bn-w
tref ik een infoblad van de gemeente Meise aan met daarin de volgende
tekst:

Dikwijls ziet men nog in publicaties en teksten
Imde en Meuzegem op de oude wijze
geschreven als Impde en Meusegem. Ook de
gemeentelijke overheid is niet vrij te pleiten van
zonden, want zelfs in officiële documenten of
bewegwijzering ziet men de oude schrijfwijze
nog opduiken en voor verwarring zorgen.

Reeds in de jaren ‘80 werd door de toenmalige
straatnamencommissie voorgesteld om de oude
schrijfwijze aan te passen, een voorstel dat door
de provincie werd goedgekeurd. Het is logisch
dat de schrijfwijze van onze plaatsnamen werd
aangepast, we schrijven immers ook niet meer
Schaerbeeck of Raemsdonck.

Dus voor alle duidelijkheid Imde en Meuzegem.


Dus: de plaats heet Imde, en Impde is een verouderde spellingswijze.

-- 
André Engels, andreeng...@gmail.com

_______________________________________________
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be

Reply via email to