2010/6/25 filip wolters <filip_wolt...@hotmail.com>: > Weet iemand de juiste spelling van een deelgemeente van Meise? Ik vind zowel > Imde als Impde terug in het WWW en op de kaarten.
Op http://www.google.nl/url?sa=t&source=web&cd=9&ved=0CD0QFjAI&url=http%3A%2F%2Fwww.meise.be%2Fattachments%2F1193672662371%2Finfo%2520204_LR.pdf&ei=0gEkTKPBG5OCOI7urP0E&usg=AFQjCNG1jnXpPnbxS4VV3PNhxQmhs7jeEQ&sig2=zrIRb41x8ak9WubF28Bn-w tref ik een infoblad van de gemeente Meise aan met daarin de volgende tekst: Dikwijls ziet men nog in publicaties en teksten Imde en Meuzegem op de oude wijze geschreven als Impde en Meusegem. Ook de gemeentelijke overheid is niet vrij te pleiten van zonden, want zelfs in officiële documenten of bewegwijzering ziet men de oude schrijfwijze nog opduiken en voor verwarring zorgen. Reeds in de jaren ‘80 werd door de toenmalige straatnamencommissie voorgesteld om de oude schrijfwijze aan te passen, een voorstel dat door de provincie werd goedgekeurd. Het is logisch dat de schrijfwijze van onze plaatsnamen werd aangepast, we schrijven immers ook niet meer Schaerbeeck of Raemsdonck. Dus voor alle duidelijkheid Imde en Meuzegem. Dus: de plaats heet Imde, en Impde is een verouderde spellingswijze. -- André Engels, andreeng...@gmail.com _______________________________________________ Talk-be mailing list Talk-be@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be