Olá Pessoal,
Apenas pra avisar, vou passar a utilizar a palavra layer na tradução para o
português, pois acho que é melhor do que traduzir para camada. Estou
revertendo as traduções onde foi utilizada camada.
Abs,
Vitor
___
Talk-br mailing list
Eu não vejo problema em importar os dados desde que haja uma documentação
explicando que um determinado admin_level brasileiro não equivale
administrativamente ao admin_level alemão, como no seu exemplo.
[]
2009/7/30 Ulf Mehlig ulf.meh...@gmx.net
Depois de um tempo dei uma olhada à tabela dos
Hmm, a pergunta é qual é o sentido de misturar admin_level com alguma
coisa que um cara no IBGE inventou para fazer alguma estatística que
praticamente ninguém lê ;-)
Para mim, admin_level tem a ver com administração -- não tenho nada
contra a ideia de utilizar um outro tipo de boundary para as
Pensando melhor, faz sentido. Talvez uma relation simples resolva, se alguém
quiser mapear as xxx-regiões.
[]
2009/7/30 Ulf Mehlig ulf.meh...@gmx.net
Hmm, a pergunta é qual é o sentido de misturar admin_level com alguma
coisa que um cara no IBGE inventou para fazer alguma estatística que