Re: [Talk-ca] Formatting of Municipality Names in Ontario

2018-02-17 Thread OSM Volunteer stevea
> The OSM wiki states: Ah, awesome. I see recycling of cutting room floor scraps here; love it. Later, SteveA ___ Talk-ca mailing list Talk-ca@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca

Re: [Talk-ca] Formatting of Municipality Names in Ontario

2018-02-17 Thread Bill & Kathy Patterson
I can speak to Maple, living a few km north of it.  The OSM wiki states:—CLIP—Use place=suburb to identify a major area in a place=town or place=city with a distinct and recognised local name and identity. Suburbs may have uncertain boundaries, may overlap with other suburbs, and are often best

Re: [Talk-ca] Formatting of Municipality Names in Ontario

2018-02-17 Thread Matthew Darwin
The following 2 are not changed, as per my previous comment that I will not update the name if it does not exist in NRCan without further review here. 1) 3 City of Vaughan (Maple) Probably "Maple" should in the addr:suburb field instead? https://en.wikipedia.org/wiki/Maple,_Ontario 2)

Re: [Talk-ca] Formatting of Municipality Names

2018-02-17 Thread Jarek Piórkowski
On 17 February 2018 at 00:03, OSM Volunteer stevea wrote: > On Feb 16, 2018, at 2:56 PM, Jarek Piórkowski wrote: >> With "street" in a street name, it's clear to most everyone that Pine St is >> an abbreviation and Pine Street is the correct unabbreviated Canadian >> English version. It is not

[Talk-ca] weeklyOSM #395 2018-02-06-2018-02-12

2018-02-17 Thread weeklyteam
The weekly round-up of OSM news, issue # 395, is now available online in English, giving as always a summary of all things happening in the openstreetmap world: http://www.weeklyosm.eu/en/archives/10018/ Enjoy! weeklyOSM? who?: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WeeklyOSM#Available_Languages