Re: [Talk-cz] Mapovani Krkonos
TT == Tomáš Tichý t.ti...@post.cz píše: TT Za intuitivní pravidlo pro značení nějaké asfatky považuji, TT jestli je na cestu povolen vjezd aut. Pokud ano, pak TT highway=unclassified, jinak highway=track. Jiné mapy se toho TT obvykle drží. Osobně jako highway=unclassified chápu cesty, které je vhodné ze všech hledisek (mapa, navigace) považovat za normální silnice. Zejména normální silnice mimo obec s asfaltovým povrchem a obousměrným provozem formálně neevidované jako silnice 3. třídy (takové silnice ani jinak než jako highway=unclassified značit nejde). Méně často užší asfaltky hojně využívané osobními automobily, kde si protijedoucí vozidla mohou nějakým celkem snadným způsobem vyhnout. Nakonec cesty s horším povrchem, ale stále dobře sjízdné pro běžné osobní automobily, kde probíhá regulérní provoz a které jsou jedinou spojnicí k nějakému sídlu, příp. jinému významnějšímu místu. Pokud je na asfaltku povolen vjezd aut, ale při setkání s protijedoucím traktorem budu muset sjet z asfaltu nebo couvat nebo je ta cesta i v létě samá díra, tak ji beru jednoznačně jako highway=track, tracktype=grade1 (příp. grade2). ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] Mapovani Krkonos
Sám zatím zneužívám 'highway=service' pro tři různé kategorie cest: jednak nádherné dlouhé rovné asfaltky v polích či lesích, pro které se mi 'track' prostě příčilo dát (ale změním to, už kvůli navigacím, jak jsem se tu teď dočetl); druhak různé cesty vedoucí z obytných center někam pryč na samoty k pár domům, kde mi residential vůbec nesedělo (a potřeboval jsem nějak vizuálně sdělit, že tam nemá nikdo jezdit sporťákem a když u tam vjede, tak ať dává pozor, bude to užší než Pokud je to ulice se jmenem (ale bez asfaltu), tak asi dat highway=residential, ale pridat surface=unpaved, pripadne pridat tag width=... pokud je uzka Pokud je to asfaltka, kde neni zakazany vjezd (a neni to silnice treti nebo lepsi tridy) a vede mezi nejakymi dvemi rozumnymi body a dve osobniu auta se tam muzou alespon jakztakz vyhnout, aniz by jedno z nich skoncilo v prikopu, tak asi highway=unclassified, pro mensi highway=track + surface=paved normální cesta); a treťjak různé krátké odbočky z cesty k pár domům - bývají obvykle sakra úzké a kvalitou někde těsně nad polňačkou... Pro highway=service (je-li tam asfalt), nebo highway=track (pokud je to uz spis ta polnacka) tento třetí typ bych rád, kdyby navigace věděly, že ta cesta sice existuje, ale doporučily by ji až jako poslední možnost :-) I vizuálně by bylo super, kdyby ta cesta prostě vypadala úzká. Nemyslím si, že lanes=0.7 to řeší. lanes=... ne, ale width=... ano (mozna to zatim nepodporuji vsechny renderery, ale to casem prijde :) Mimochodem, jak se řekne tu je závora, třeba taková ta zamčená v lese, aby tam lidi nejezdili auty, ale má uprostřed díru pro cyklisty a peší? barrier=gate + access=foot a wheelchair a bicycle? barrier=lift_gate + foot=yes + bicycle=yes + wheelchair=yes (i kdyz nektere takovehle zavory jsou delane tak debilne, ze by tam vozickar bez cizi pomoci asi neprojel, takze posledni u takovych pripadne vynechat ) Martin ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] mapovani konskych stezek
On Thu 2009-05-14 11:01:45, Radom??r ??ernoch wrote: Ahoj! No... oznacovat takove ty lesni asfaltky o sirce 1m jako highway=cycleway mi prijde jako velmi rozumny napad mtb=designated v takovem pripade nedava moc smysl... J?? jsem m??l dojem, ??e 'highway=cycleway' ozna??uje cyklostezku. Na wiki je uvedeno n??sleduj??c??: ???The highway=cycleway is the primary way to indicate that the used way is mainly or exclusively for bicycles.??? Na p??ilo??en?? fotce je cedule s kolem znac?? cyklotrasu. Viz. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dcycleway Zd?? se mi proto, ??e pokud je to lesn?? asfaltka neozna??en?? cedul?? s kolem, plat?? pro ni 'highway=track' a 'tracktype=grade[1-3]'. P??ijde mi, ??e je bnou zku??enost?? ??esk??ch cyklist??, ??e zpevn??n?? cesta (=track) je bn?? sj??zdn??. Pokud ta asfaltka ma sirku 1m jak pisu nahore, tak je imo zjevne urcena pro kola. Par takovych jsem videl. highway=track je az pro sirsi veci. Pavel -- (english) http://www.livejournal.com/~pavelmachek (cesky, pictures) http://atrey.karlin.mff.cuni.cz/~pavel/picture/horses/blog.html ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] Mapovani Krkonos
Také bych se přimlouval k ostatním názorům výše v diskuzi, přestože rozlišení není jasné: Je jasné, že jazykově to sedí podle návrhu Pavla Machka. path je obecná cesta, zatímco footway je pro pěší. Příslušné stránky na Wiki Tag:highway=path/highway tomu odpovídají. Také zcela souhlasím, že cesta nejen pro lidi, ale ještě ne pro auta je buď path, nebo bridleway. Přesto si myslím, že by bylo lépe úzké lesní pěšiny značit jako path: 1) Na wiki stránce Tag:highway=path/Examples pátý obrázek jasně ukazuje fotku úzké pěšiny v lese, která je značená jako path. 2) Stránka Tag:highway=footway navíc zmiňuje, že footway je designated footpath for [...] pedestrians, což je u lesní pěšiny sporné (nezapomeňme na zvířata). 3) Považuji za zdravé výrazně odlišit chodník a pěšinu. Lze to sice provést pomocí tagů surface, ale víme, jak moc se tyto přídavné značky respektují... 4) Pak je tu zavedený způsob kreslení na mapě, který odpovídá turistickým mapám v ČR (viz výše). Zdravím, Radek Černoch -- Forwarded message -- From: Pavel Machek pa...@ucw.cz Date: 2009/8/10 Subject: Re: [Talk-cz] Mapovani Krkonos To: OpenStreetMap Czech Republic talk-cz@openstreetmap.org On Sun 2009-08-09 16:43:58, Radom??r ??ernoch wrote: 2009/8/9 Ondrej Novy n...@ondrej.org: Ahoj, momentalne jsem na dovolene v Krkonosich a jsem tady trosku zmaten z toho, jak spravne mapovat nejake cesty. Vyskytuje se tu zhruba tento typ cest: 1. klasicka lesni cesta znacena jako turisticka (znacit jako highway=path + foot=yes, nebo highway=footway?) V??t??inou se pouv?? footway pro chod??ky a path pro piny. Pokud je to tedy lesn?? cesta, volil bych path. No... pokud po ty ceste projde i neco jinyho nez clovek (kolo, kun) je to 'path'. Kdyz to jen pro lidi -- mala cesticka --- 'footway'. Kdyz je to vhodny pro lidi a kone -- vetsi cesticka -- 'bridleway'. Pavel -- (english) http://www.livejournal.com/~pavelmachek (cesky, pictures) http://atrey.karlin.mff.cuni.cz/~pavel/picture/horses/blog.html ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz -- Radomir Cernoch +44 750 708 8293 / +420 607 282 031 Email, Jabber: radomir.cern...@gmail.com ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] Mapovani Krkonos
Zdravim, Dne 10. srpen 2009 17:00 Pavel Machek pa...@ucw.cz napsal(a): No... pokud po ty ceste projde i neco jinyho nez clovek (kolo, kun) je to 'path'. Kdyz to jen pro lidi -- mala cesticka --- 'footway'. Kdyz je to vhodny pro lidi a kone -- vetsi cesticka -- 'bridleway'. s 'mala cesticka -- footway' bych si dovolil nesouhlasit (stejne jak vsichni v diskuzi nademnou imho). Stejne tak bridleway oznacim tak mozna cestu, kde bude znacka ze je to vylozene 'stezka' pro kone. footway totiz rika ze foot=DESIGNATED, stejne jak bridleway o konich. Velke cesty (tedy spise track) v lese asi nikdo nenavrhl k tomu aby tam jezdili kone, ale proste se vyslapali (at uz lidmi ci konmi). Kdyz ted ctu znova to co jste psal, tak mam pocit ze 'path' je skoro totez jako 'bridleway' ve vasem podani. -- S pozdravem/Best regards Bc. Ondrej Novy Email: n...@ondrej.org Jabber: on...@njs.netlab.cz ICQ: 115-674-713 Tel/Cell: +420 777 963 207 ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz