Re: [Talk-de] Übersetzung von OpenStreetMap

2009-06-02 Diskussionsfäden Dirk Stöcker
On Mon, 1 Jun 2009, Claudius wrote: Nur als Hinweis. JOSM und Merkaartor werden mittlerweile in Launchpad übersetzt. https://translations.launchpad.net/josm https://translations.launchpad.net/merkaartor Auch wenn das wenn Launchpad einige Probleme hat, hat sich das ganze bewährt. Das wäre

Re: [Talk-de] Übersetzung von OpenStreetMap

2009-06-02 Diskussionsfäden Claudius
Am 02.06.2009 10:34, Dirk Stöcker: On Mon, 1 Jun 2009, Claudius wrote: Nur als Hinweis. JOSM und Merkaartor werden mittlerweile in Launchpad übersetzt. https://translations.launchpad.net/josm https://translations.launchpad.net/merkaartor Auch wenn das wenn Launchpad einige Probleme hat,

[Talk-de] Übersetzung von OpenStreetMap [Fwd : [Local-contacts] Language localisation]

2009-06-01 Diskussionsfäden Jonas Krückel
Hallo, wie schon hier diskutiert gibt es nun die OpenStreetMaps Seite in verschiedenen Sprachen, für den Anfang in Deutsch und teilweise in Französisch, Slovenisch, Isländisch und Spanisch. Die meiste Arbeit wurde während dem HackWeekend in London gemacht. Die Sprache wird durch die

Re: [Talk-de] Übersetzung von OpenStreetMap [Loca l-contacts] Language localisation

2009-06-01 Diskussionsfäden Dirk Stöcker
On Mon, 1 Jun 2009, Jonas Krückel wrote: wie schon hier diskutiert gibt es nun die OpenStreetMaps Seite in verschiedenen Sprachen, für den Anfang in Deutsch und teilweise in Französisch, Slovenisch, Isländisch und Spanisch. Die meiste Arbeit wurde während dem HackWeekend in London gemacht. Die

Re: [Talk-de] Übersetzung von OpenStreetMap [Local -contacts] Language localisation

2009-06-01 Diskussionsfäden Claudius
Am 01.06.2009 20:52, Dirk Stöcker: On Mon, 1 Jun 2009, Jonas Krückel wrote: wie schon hier diskutiert gibt es nun die OpenStreetMaps Seite in verschiedenen Sprachen, für den Anfang in Deutsch und teilweise in Französisch, Slovenisch, Isländisch und Spanisch. Die meiste Arbeit wurde während