Re: [Talk-de] Deutsche Namen in Rumäniem (mal wieder)
sent from a phone > Am 07.10.2015 um 15:40 schrieb Sven Geggus: > > Ich werfe halt ungerne etwas weg was anderen wichtig ist. Nur im name:de Tag > hat das IMO nichts verloren. +1, das Ziel sollte schon sein, es so zu verbessern, dass keine Informationen verloren gehen, die jetzt da sind Gruß Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Deutsche Namen in Rumäniem (mal wieder)
2015-10-07 14:12 GMT+02:00 Marc Tobias: > ch würde 'name:gem' setzen > https://de.wikipedia.org/wiki/Siebenb%C3%BCrgisch-S%C3%A4chsisch > blöd ist es aber schon, dass das siebenbürgische-sächsisch beim ISO-Sprachcode unter "sonstige germanische Sprachen" fällt, d.h. im Vergleich zum derzeitigen tagging (das ich auch nicht gut finde), verliert man die Information, welcher Dialekt es ist. Gruß, Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Deutsche Namen in Rumäniem (mal wieder)
Ich würde 'name:gem' setzen https://de.wikipedia.org/wiki/Siebenb%C3%BCrgisch-S%C3%A4chsisch ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Deutsche Namen in Rumäniem (mal wieder)
Am Mittwoch, 7. Oktober 2015, 11:56:40 schrieb Sven Geggus: > Hallo zusammen, > > irgendein Spezialist hat bei einigen Städten in Siebenbürgen sowas erfasst: > > name:de = "Hermannstadt (Sächs: Härmeschtat)" > > Das halte ich ehrlich gesagt für völligen Blödsinn. > > IMO sollte da klar name:de = "Hermannstadt" stehen! > > Sonnst müsste man ja auch sowas machen: > name:de = Aschaffenburg (fränk: Aschebersch) > > Ich möchte das Ändern hätte aber gerne vorher eure Vorschläge. > > Defakto wäre meine Idee sowas: > name:de = Hermannstadt > name:XXX = Härmeschtat name:de = Hermannstadt ist absolut richtig. Für Sibiu ist der deutsche Name Hermannstadt noch in aktivem Gebrauch. > > Frage wäre lediglich was nimmt man für XXX? Ich bin mir ziemlich sicher, dass es für die Siebenbürgisch Sächsische Sprache keine einheitliche Schreibweise gibt und würde daher darauf verzichten einen name:XXX Tag dafür zu verwenden. -- mit freundlichen Grüßen Heinz ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Deutsche Namen in Rumäniem (mal wieder)
Hallo Martin, Am 2015-10-07 um 15:05 schrieb Martin Koppenhoefer: > blöd ist es aber schon, dass das siebenbürgische-sächsisch beim > ISO-Sprachcode unter "sonstige germanische Sprachen" fällt, d.h. im > Vergleich zum derzeitigen tagging (das ich auch nicht gut finde), verliert > man die Information, welcher Dialekt es ist. Lass uns doch name:other:siebenbuergisches-saechsisch=Härmeschtat erfinden?! Nach ähnlichem Prinzip kann man bei allen Sprachen handeln, die keinen ISO-Code haben. Die Frage ist bloß, in welcher Sprache der Key sein sollte, ohne dass sich gleich wieder irgendwelchen Leute streiten. Viele Grüße Michael -- Per E-Mail kommuniziere ich bevorzugt GPG-verschlüsselt. (Mailinglisten ausgenommen) I prefer GPG encryption of emails. (does not apply on mailing lists) signature.asc Description: OpenPGP digital signature ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Deutsche Namen in Rumäniem (mal wieder)
Heinz-Jürgen Oertelwrote: > Ich bin mir ziemlich sicher, dass es für die Siebenbürgisch Sächsische > Sprache > keine einheitliche Schreibweise gibt und würde daher darauf verzichten einen > name:XXX Tag dafür zu verwenden. Ich werfe halt ungerne etwas weg was anderen wichtig ist. Nur im name:de Tag hat das IMO nichts verloren. Sven -- "Thinking of using NT for your critical apps? Isn't there enough suffering in the world?" (Advertisement of Sun Microsystems in Wall Street Journal) /me is giggls@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Deutsche Namen in Rumäniem (mal wieder)
Am 7. Oktober 2015 um 15:10 schrieb Michael Reichert: > Die Frage ist bloß, in welcher Sprache der > Key sein sollte, ohne dass sich gleich wieder irgendwelchen Leute streiten. > nach dem "other" sollte er wohl in der jeweiligen Sprache sein, weil man kaum davon ausgehen kann, dass es für alle sonstigen Sprachen englische Bezeichnungen gibt. Vielleicht sollte man für die Sprachen, für die es keine Schriftform gibt, Lautzeichen verwenden? (Wobei das wiederum das Editieren komplexer macht). S.z.B. https://de.wikipedia.org/wiki/Internationales_Phonetisches_Alphabet Wenn mans richtig genau macht, ändern sich diese Sachen z.T. auch von Dorf zu Dorf ;-) s.z.B. SprachGIS Portal hier: http://regionalsprache.de/ Gruß, Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de