Il a sérieusement des personnes pour préférer polyligne à way?!
On frise le masochisme non? :q
2011/11/2 Vincent Calame vincent.cal...@exemole.fr
Le 02/11/2011 20:22, Romain MEHUT a écrit :
Par ailleurs la diversité du langage permet justement d'exprimer des
notions avec différents mots.
Le Jeudi 3 Novembre 2011 10:58:05 Tenshu a écrit :
Il a sérieusement des personnes pour préférer polyligne à way?!
On frise le masochisme non? :q
C'est un point de vue. C'est aussi une question de choix : est-ce qu'on essaie
de s'exprimer en français en utilisant les mots déjà existants et qui
Bonsoir,
J'ai débuté dans OSM, il y a presque 1 an et demi et ce ne sont pas des
questions de langage qui, à mon sens, font la difficulté du débutant. Comme
toute activité dans laquelle on s'investit, il y a nécessairement un
apprentissage des codes qui s'y rapporte. Par ailleurs la diversité du
On Wed, 2 Nov 2011 20:22:41 +0100
Romain MEHUT romain.me...@gmail.com wrote:
Bonsoir,
J'ai débuté dans OSM, il y a presque 1 an et demi et ce ne sont pas des
questions de langage qui, à mon sens, font la difficulté du débutant. Comme
toute activité dans laquelle on s'investit, il y a
Le 02/11/2011 20:22, Romain MEHUT a écrit :
Par ailleurs la diversité du langage permet justement d'exprimer des
notions avec différents mots.
Imagine que tu suives une conférence en anglais sur OpenStreetMap qui
dure trois heures avec traduction simultanée. L'interprétariat étant un
travail
2011/10/18 Black Myst black.m...@free.fr:
Way = Polyligne
Argument pour: Une polyligne fermé devient un polygone.
Attention, une polyligne fermée reste une polyligne fermée. Le
polygone sera probablement le prochain nouveau élément qui sera
introduit avec l'API0.7 et donc il faut dès maintenant
Attention, une polyligne fermée reste une polyligne fermée. Le
polygone sera probablement le prochain nouveau élément qui sera
introduit avec l'API0.7 et donc il faut dès maintenant utiliser le
terme 'polygone' avec précaution.
J'ai noté l'argument de Black Myst ainsi que ton point de
Le 18/10/2011 20:07, Vincent Calame a écrit :
Bonjour à tous,
Bonjour et merci !
Pour arriver à cette harmonisation, il faut obtenir un consensus sur
la traduction « officielle » et si aucun consensus n'émerge, il sera
nécessaire de procéder à un vote.
Juste une précision :
Même après
2011/10/19 Vincent Calame vincent.cal...@exemole.fr:
Est-ce que la notion d'area va disparaitre (sachant que ce
n'était pas vraiment un éleément mais un way fermé) ?
L'idée serait d'ajouter un nouvel élément 'area' qui supprimerait de
fait le besoin d'un tag area=yes pour faire la distinction
L'idée serait d'ajouter un nouvel élément 'area' qui supprimerait de
fait le besoin d'un tag area=yes pour faire la distinction entre
boucle fermée et surface (ou 'aire').
Voir http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Future_of_Areas
Merci pour ces précisions. Si j'ai bien compris, 'area' va se
Même après vote et tout et tremblement ( qui me semblent souhaitable),
on définira des best practices comme pour les proposed features,
une norme plutôt qu'une règle.
Plutôt que de parler de traduction officielle, il vaut mieux parler de
traduction (fortement) conseillée.
Appelons ça une «
Bonjour à tous,
Suite au long fil sur la traduction des termes et comme ce n'est pas la
première fois que l'on en discute, j'ai commencé une page wiki
récapitulant les différentes propositions :
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Débat_Traduction
J'ai mis le contenu ci-dessous pour que
Le mar. 18 oct. 2011 à 20:07 +0200, Vincent Calame a ecrit :
Bonjour à tous,
Suite au long fil sur la traduction des termes et comme ce n'est pas
la première fois que l'on en discute, j'ai commencé une page wiki
récapitulant les différentes propositions :
Le 18 octobre 2011 20:37, Guillaume Allegre allegre.guilla...@free.fr a
écrit :
Le mar. 18 oct. 2011 à 20:07 +0200, Vincent Calame a ecrit :
Bonjour à tous,
Suite au long fil sur la traduction des termes et comme ce n'est pas
la première fois que l'on en discute, j'ai commencé une page
14 matches
Mail list logo