2012/3/9 Jean-Marc Liotier j...@liotier.org:
D'évidence, il n'y a pas des masses de communauté locale à qui poser la
question. On fait sans à défaut ? Les règles typographiques Françaises
peuvent-elles s'appliquer aux toponymes et odonymes Français dans des pays
francophones sans tomber dans
D'évidence, il n'y a pas des masses de communauté locale à qui poser
la question. On fait sans à défaut ? Les règles typographiques
Françaises peuvent-elles s'appliquer aux toponymes et odonymes
Français dans des pays francophones sans tomber dans un paternalisme
néo-colonialiste arrogant
On 09/03/2012 15:52, Eric Sibert wrote:
Finalement, le wiki comme espace de discussion me paraît une bonne
option.
Comme le remarque Pieren, ce devrait être une décision locale. Mais
faute de locaux visibles à portée de clavier, l'ouverture du sujet sur
la page wiki du territoire concerné
As-tu pris contact avec l'utilisateur diesher (Burkina Faso) qui a publié
un billet récemment ?
http://www.openstreetmap.org/user/diesher/diary/16392
Le 9 mars 2012 20:11, Jean-Marc Liotier j...@liotier.org a écrit :
On 09/03/2012 15:52, Eric Sibert wrote:
Finalement, le wiki comme espace de
Le 9 mars 2012 20:11, Jean-Marc Liotier j...@liotier.org a écrit :
C'est également courant en Afrique de l'Ouest. A Ouagadougou par exemple,
les grands axes et les rues du centre-ville historique ont un nom, mais la
plupart des rues résidentielles portent un appellation numérique du genre
Rue
Le 9 mars 2012 14:15, Jean-Marc Liotier j...@liotier.org a écrit :
Si j'en crois http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Robot_de_traitement il
semble que la présence d'une majuscule à rue, avenue ou boulevard
lorsque ces mots sont en première position d'une étiquette 'name' est l'un
des rares
Et celle la, vous pensez qu'un robot pourra y faire quelque chose ?
http://www.openstreetmap.org/browse/way/24793141
--
View this message in context:
http://gis.19327.n5.nabble.com/Capitalisation-automatique-des-odonymes-francophones-hors-de-France-tp5550531p5551847.html
Sent from the France
On 03/09/2012 11:12 PM, PhQ wrote:
Et celle la, vous pensez qu'un robot pourra y faire quelque chose ?
http://www.openstreetmap.org/browse/way/24793141
Nan, à moins que l'Allemand n'ait été adopté comme langue officielle de
Tahiti. La traduction est Rue d'Uturoa mais ça ressemble plutôt à un
On 03/09/2012 08:16 PM, Ab_fab wrote:
As-tu pris contact avec l'utilisateur diesher (Burkina Faso) qui a
publié un billet récemment ?
http://www.openstreetmap.org/user/diesher/diary/16392
Oui - on a même bien bavardé... Mais pas encore de ce sujet. Il est basé
à Munich mais passe régulièrement
9 matches
Mail list logo