Re: [OSM-talk-fr] passage sous un porche

2010-08-24 Par sujet Matthias Dietrich
Le 24 août 2010 10:22, Pieren a écrit : > > NB: 'covered=yes' ne remplace pas 'wall=no' puisqu'il s'applique à ce qui > est en-dessous et non à la structure qui est au-dessus (d'ailleur, tout cela > aurait pu être remplacé par un man_made=covering mais c'est une autre > histoire). > > > Oui, je n

Re: [OSM-talk-fr] passage sous un porche

2010-08-24 Par sujet Mikaël Cordon
Le 24 août 2010 10:00, Pierre-Alain Dorange a écrit : > Mickey86 wrote: > >> [...] >> Après tout, le concept c'est de faire passer un chemin sous quelque chose, la >> balise tunnel=yes exprime très bien celà. > > C'est là que je suis pas tout à fait d'accord. Le chemin ne passe > justement pas *s

Re: [OSM-talk-fr] passage sous un porche

2010-08-24 Par sujet Pieren
2010/8/24 Pierre-Alain Dorange > ne passe > justement pas *sous* quelque chose (concept tunnel, underground), mais > plutot "à travers" quelquec hose (concept covered, même si la mot peut > sembler mal choisit) > > Oh oui, et la différence est énorme. C'est vrai que dans un cas, l'espace est limi

Re: [OSM-talk-fr] passage sous un porche

2010-08-24 Par sujet Pierre-Alain Dorange
Mickey86 wrote: > [...] > Après tout, le concept c'est de faire passer un chemin sous quelque chose, la > balise tunnel=yes exprime très bien celà. C'est là que je suis pas tout à fait d'accord. Le chemin ne passe justement pas *sous* quelque chose (concept tunnel, underground), mais plutot "à

Re: [OSM-talk-fr] passage sous un porche

2010-08-23 Par sujet Mickey86
Le mardi 24 août 2010 07:22:36, Pierre-Alain Dorange a écrit : > Yannick VOYEAUD wrote: > > Pour l'analyse du tag à appliquer au passage sous l'immeuble nous serons > > tous d'accord pour admettre que 'Tunnel' est inadéquat. Un tunnel > > implique une notion de terrain et non de bâti. > > Pour met

Re: [OSM-talk-fr] passage sous un porche

2010-08-23 Par sujet Pierre-Alain Dorange
Yannick VOYEAUD wrote: > Pour l'analyse du tag à appliquer au passage sous l'immeuble nous serons > tous d'accord pour admettre que 'Tunnel' est inadéquat. Un tunnel > implique une notion de terrain et non de bâti. > Pour mettre 'Covered' je suis contre aussi car ce n'est en aucun cas un > passa

Re: [OSM-talk-fr] passage sous un porche

2010-08-23 Par sujet Philippe Pary
Le lundi 23 août 2010 à 14:06 +0200, nono a écrit : > Salut > > Le validateur de josm me trouve des erreurs « chemins se croisant » > entre un chemin et un bâtiment. > > Je cherche à tagger un passage pour piéton (vélo et/ou autre) sous le > porche d'un bâtiment. Souvent ce chemin permet l'accès