http://www.irishstatutebook.ie/eli/cons/en/html#part2
For those that don't trust Wikipedia
On Mon, 8 Jun 2020, 12:38 Karl Newsletters, wrote:
> Article 4 of the Constitution of Ireland, gives the state its two official
> names, Éire in Irish and Ireland in English. Each name is a direct
>
On Wed, 29 Jan 2020 at 10:37, Donal Hunt wrote:
> Here's some updates...
>
> *Naas Bypass (M7)*: All 3 lanes opened since 02 Aug 2019 allegedly (see
> https://outline.com/kf6j5P)
>
>
All three lanes have been open a while, but the last time I drove it (early
Jan 2020), the speed limit was still
That's what I would think. It's extra time to go through the dialog boxes
to set the building tags. I never bother and instead set the value when
setting the address since that can be done automatically.
Since the majority of buildings are houses, you could mass tag them all as
houses since that
On 8 August 2015 at 16:36, Brian Hollinshead br...@hollinshead.net wrote:
I have routinely used the terracer plugin in JOSM to divide a long/single
building into a set of terraced houses.
Recently I was talking OSM to a librarian from Casimir Road, Harolds Cross,
Dublin, I asked would he
On 17 July 2015 at 23:08, moltonel 3x Combo molto...@gmail.com wrote:
On 17/07/2015, Colm Moore colmmoor...@hotmail.com wrote:
Adding individual Eircodes shouldn't be a problem. Adding the whole database
is another matter. Facts can't be copyrighted, databases can.
And yet there's little
On 15 July 2014 13:46, Colm Moore colmmoor...@hotmail.com wrote:
Hi,
1. There appears to be no way to mark a telephone exchange.
http://www.openstreetmap.org/way/64686069
These are the tags I used:
building=telephone_exchange
man_made=telephone_exchange
I tag them as landuse=halting_site.
Nick
On 1 Jul 2014 13:10, Dave Corley davecor...@gmail.com wrote:
It's definitely not tourism, I would have tagged them as
landuse=residential in the past
On 1 Jul 2014 10:05, tumsi tu...@gmx.de wrote:
Hi all,
How do you map areas where Travellers
Would it be better to run it across all of Ireland? The roads in one town
should have the same translation as any other town. You could collect the
existing translations in OSM to augment the city list, then apply that
countrywide.
I was thinking of a similar scheme for shops to rationalise
On 9 February 2011 15:18, Paul Cunnane p...@cunnane.net wrote:
Just a random thought on meadows versus pastures: from my memory of
living adjacent to farmland (at least way out here in the wild wesht), a
field could be either depending on the time of year and the farmer's
requirements. I'm not
I read in the Irish Times maybe 1 week ago that a student from DCU has
created a map of all Dublin transport, including all bus stops. Maybe it is
possible to talk to that person and get them to donate their info? I have no
idea if that includes GPS data for each stop but the general route maps
10 matches
Mail list logo