Re: [Talk-it] condizioni utente

2012-09-25 Per discussione Stefano Pallicca
Il 24 settembre 2012 22:45, Paolo Pozzan pa...@z2z.it ha scritto: Ciao, poi te ne sei occupato tu delle traduzioni? Ciao, no, non ho avuto più risposta da chi doveva accettare la mia richiesta, indagherò sul perché... Paolo Stefano ___ Talk-it

Re: [Talk-it] condizioni utente

2012-09-25 Per discussione Simone Cortesi
a suo tempo, a me è successo che mi approvassero per la traduzione senza mai mandarmi la conferma. 2012/9/25 Stefano Pallicca palli...@gmail.com: Il 24 settembre 2012 22:45, Paolo Pozzan pa...@z2z.it ha scritto: Ciao, poi te ne sei occupato tu delle traduzioni? Ciao, no, non ho avuto più

Re: [Talk-it] condizioni utente

2012-09-25 Per discussione Simone Cortesi
2012/9/24 Paolo Pozzan pa...@z2z.it: Il 18/09/2012 12:11, Stefano Pallicca ha scritto: Il 18 settembre 2012 09:49, Simone Cortesi sim...@cortesi.com ha scritto: approfitto del thread per far notare che le traduzioni del sito openstreetmap.org hanno bisogno del nostro amore:

Re: [Talk-it] condizioni utente

2012-09-25 Per discussione Stefano Pallicca
Il 25 settembre 2012 10:47, Simone Cortesi sim...@cortesi.com ha scritto: a suo tempo, a me è successo che mi approvassero per la traduzione senza mai mandarmi la conferma. Sì, ho verificato ed è successo anche a me. Ad ogni modo ho visto che le traduzioni del cambio di licenza sono state

Re: [Talk-it] condizioni utente

2012-09-25 Per discussione Carlo Stemberger
Il 25/09/2012 10:59, Simone Cortesi ha scritto: ogni tot, una volta al mese circa, vengono riversati i file delle traduzioni nella versione live di osm.org Qualcuno ha voglia di apportare una piccola modifica? Nella home page: *E' fatta* da persone come te. → *È realizzata* da persone come

Re: [Talk-it] condizioni utente

2012-09-24 Per discussione Paolo Pozzan
Il 18/09/2012 12:11, Stefano Pallicca ha scritto: Il 18 settembre 2012 09:49, Simone Cortesi sim...@cortesi.com ha scritto: approfitto del thread per far notare che le traduzioni del sito openstreetmap.org hanno bisogno del nostro amore: http://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap

Re: [Talk-it] condizioni utente

2012-09-18 Per discussione Stefano Salvador
No ti preoccupare significa solo che ti sei iscritto quando le nuove condizioni utente erano già attive e quindi tu le hai accettate automaticamente iscrivendoti ad OSM. GLi utenti più vecchi invece hanno dovuto accettarle espicitamente e quindi compaiono verdi. Comunque dopo il passaggio alla

Re: [Talk-it] condizioni utente

2012-09-18 Per discussione Simone Cortesi
approfitto del thread per far notare che le traduzioni del sito openstreetmap.org hanno bisogno del nostro amore: http://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap soprattutto per quanto riguarda gli aggiornamenti dei testi resi necessari a seguito del cambio di licenza. 2012/9/18 Stefano

Re: [Talk-it] condizioni utente

2012-09-18 Per discussione Stefano Pallicca
Il 18 settembre 2012 09:49, Simone Cortesi sim...@cortesi.com ha scritto: approfitto del thread per far notare che le traduzioni del sito openstreetmap.org hanno bisogno del nostro amore: http://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap soprattutto per quanto riguarda gli aggiornamenti

[Talk-it] condizioni utente

2012-09-17 Per discussione thegiampi
Buongiorno a tutti gli iscritti volevo sapere come si fa ad avere la spunta delle condizioni utente (nel riquadro autori di JOSM). Attualmente sono grigio mentre ho notato che molti altri sono verdi. grazie Gianpaolo ___ Talk-it mailing list